網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《陋室銘》的練習題及答案【精品多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.42W

《陋室銘》的練習題及答案【精品多篇】

劉禹錫《陋室銘》原文: 篇一

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

《陋室銘》寫作歷史背景 篇二

劉禹錫因參加過當時政治革新運動而得罪了當朝權貴,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。按規定,通判應在縣衙裏住三間三廂的房子。可和州縣看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。”和州知縣知道後很生氣,吩咐衙裏差役把劉禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。新居位於德勝河邊,附近垂柳依依,環境也還可心,劉禹錫仍不計較,並見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。”

那位知縣見其仍然悠閒自樂,滿不在乎,又再次派人把他調到縣城中部,而且只給一間只能容下一牀、一桌、一椅的小屋。半年時間,知縣強迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是斗室。想想這位勢利眼的狗官,實在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室銘》,並請柳公權刻上石碑,立在門前。

古今異義 篇三

⒈無案牘之勞形(古義:身體;今義:樣子)

⒉惟吾德馨(古義:品德高尚;今義:芳香。)

⒊談笑有鴻儒(古義:大,淵博;今義:鴻雁,書信。)

⒋無絲竹之亂耳(古義:琴瑟簫笛等管絃樂器,這裏指奏樂樂器的聲音;今義:絲綢和竹子)

5、可以調素琴(古義:彈奏;今義:調解)

詞類活用 篇四

⒈名:名詞活用動詞,出名。例句:山不在高,有仙則名

⒉靈:形容詞活用為動詞,顯出有靈氣。例句:水不在深,有龍則靈

⒊馨:名詞活用為動詞,有了芳馨。例句:斯是陋室,惟吾德馨

⒋亂:形容詞的使動用法,使……受到擾亂。例句:無絲竹之亂耳

⒌勞:形容詞的使動用法,使……感到勞累。例句:無案牘之勞形

⒍上:方位名詞作動詞,蔓上。例句:苔痕上階綠

⒎綠:形容詞作動詞,變綠。例句:苔痕上階綠