網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

幼兒課外讀物故事多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.34W

幼兒課外讀物故事多篇

幼兒們對故事裏的世界,總會幻想進入其中游戲。下面小編給大家介紹關於幼兒課外讀物故事精選5篇,方便大家學習。

幼兒課外讀物故事1

當我們的主還在地上巡視時,有一天晚上,他帶着聖彼得到一個鐵匠家投宿,鐵匠倒還樂意。這時碰巧來了位乞丐,年邁體弱,精神不振,樣子十分可憐,他求鐵匠施捨點東西給他,聖彼得很同情他,説:“主呀,如果你願意,請幫他治一下病吧,讓他能夠自己掙得食物。”

上帝非常和藹地説:“師傅,請把你的鐵爐借我用一下,加些炭在裏面,我要把這老乞丐煉得年輕些。”

鐵匠非常樂意,聖彼得便拉起風箱,上帝把乞丐推進爐火中的最旺處,老人在裏面燒得像玫瑰般通紅,口裏還大聲讚美着上帝。過了一會兒,上帝踏到水槽前,把這燒紅的人放了進去浸在水中,等他冷卻後,上帝就向他祝福。過了一會兒,那小個子老人一躍而出,面目一新了,他顯得那樣挺直、健康,就像一位二十歲的小夥子。鐵匠在一旁仔細地瞧着,請他們一起吃了晚飯。鐵匠有位半瞎背駝的老岳母,她走到年輕人的跟前,仔細地瞧着,問他爐火可曾燒了他。那人告訴他從來沒有這般舒服過,立在爐火中,就像沐浴在清涼的露水中一樣。那年青人的話在老婦人的耳邊響了一整夜。

第二天早上,上帝準備上路了,他感謝了鐵匠,鐵匠認為他也能把自己的老岳母變得年輕些,因為昨天的一切他都看在眼裏。於是他問岳母是否也想變成個十八歲的少女跳來跳去。她説:“我太想了。”於是鐵匠生起了一爐大火,把老婦人推了進去。她在裏面翻來覆去,叫得十分可怕。“安靜地坐着,你又叫又跳幹什麼?”鐵匠對她叫道。説完他又重新拉風箱,把老婦人的破衣服都燒了個精光。老婦人還是叫不絕口,鐵匠便懷疑道:“難到我手藝沒學到家?”於是把她拖了出來,扔進水槽裏。老人又是一陣尖叫,連住在樓上的鐵匠的妻子和老人的媳婦都聽見了,她們一齊跑下樓梯來。只見老婆子在水槽裏捲成一團,號啕大哭,她的臉已起皺,燒得不成樣子了。那兩個人正懷着孩子,由於受了驚嚇,那天晚上就生下了兩個小孩,不像人,而像猴子。

後來他們跑進了森林,從此地上就有了猴子。

幼兒課外讀物故事2

從前,在古老的芳斯特國有一個年輕的王子,王子即將年滿18週歲,國王決定在王子18週歲生日那天為王子擇婚。

王子的生日很快就到了,國王在全國發佈告示:誰能教鸚鵡説出最動聽的話誰就能成為王子的新娘。國王命令大臣給每一位意欲婚配的女子發了一隻鸚鵡,並把時間定在了一個月之後,不論是皇親國戚、王公大臣還是平民的女兒都可以參加。

一個月很快就過去了,在約定好的那一天,王子在皇宮裏盛裝迎接前來求婚的女子。一個個精心打扮的妙齡女子排在宮門外等候,眼見一個個少女滿懷喜悦地進去了,又一個個愁眉苦臉的出來。長長的隊伍越來越短,最後只剩下少女娜麗莎了。娜麗莎是一個鐵匠的女兒,貧窮的家庭和卑微的出生以及平凡的容貌讓所有人都認為她不可能被選中,她本不想參加,是她的父親硬逼着她來的。娜麗莎聽人們議論説王子既英俊又善良,就答應參加了。娜麗莎一直等到太陽落山,她排在最後一個。娜麗莎忐忑不安地走進皇宮,她看到了王子,這是她第一次看到王子,果然象人們議論的那樣,王子長的英俊挺拔。娜麗莎羞紅了臉。娜麗莎舉起手中的鸚鵡,鸚鵡説了一句“謝謝,再見”。年輕的王子立即從座位上站起來,他快步走到娜麗莎的身邊説:“請你做我的新娘。”

王子攜着娜麗莎的手來到宮門外,他向人們高聲宣佈:“我將迎娶娜麗莎,她將成為我的新娘。”眾人議論紛紛。有一個大臣高聲問道:“請問王子殿下,您為什麼要選擇這樣出身卑微的女子做您的妻子?”王子微笑着回荅道:“因為她有一顆金子般善良的心。”原來所有的鸚鵡都經過皇宮的調教,它們都只會説“謝謝,再見”,那些一心想嫁給王子的少女都殘忍地殺害了王子送給她們的鸚鵡而用別的鸚鵡代替,只有娜麗莎不忍心殺害鸚鵡,也只有她的鸚鵡只會説“謝謝,再見。”

幼兒課外讀物故事3

在北極圈裏,北極熊是沒什麼天敵的,但愛斯基摩人總能輕易逮到它。

他們殺死一隻海豹,把它的血倒進一個水桶裏,用一把雙刃的匕首插在血液中間,極低的氣温使血很快凝固,匕首在血中間,像一個超大型的棒冰。做完這些之後,把棒冰倒出來,丟在雪原上就可以了。

北極熊有一個特性:嗜血如命。它的鼻子特靈,可以在好幾公里之外就嗅到血腥味。當它聞到愛斯基摩人丟在雪地上的血棒冰的氣味時,就會迅速趕到,並開始舔起美味的血棒冰。舔着舔着,它的舌頭漸漸麻痺,但無論如何,它絕不願放棄這樣的美食。忽然,血的味道變得更好——那是更新鮮的、温熱的血。於是它越舔越起勁,原來那是它自己的血,匕首扎破了它的舌頭,鮮血流淌。北極熊的舌頭早以麻木,沒有了感覺,鼻子卻依舊敏感,不斷舔食。舌頭傷痕累累,它依舊貪戀鮮血,勁疲力盡直至失血過多,休克昏厥過去,愛斯基摩人就走過去,幾乎不必花力氣,就可以輕鬆捕獲它。

在我們的生命中,在追求幸福的過程裏,我們也很可能是一隻北極熊,如果我們所抱的是一種錯誤觀念的話。

幼兒課外讀物故事4

1862德國哥丁根大學醫學院的亨爾教授迎來了他的新學生。在對新生進行面試和筆試後,他欣喜地發現,這屆學生中的相當一部分人是他教學生涯中碰到的最聰明的苗子。

開學不久,亨爾教授把自己多年積下的論文手稿全部搬到教室裏,分給學生們,讓他們仔細工整地謄寫一遍。

學生們翻開亨爾教授的論文手稿,發現這些手稿非常工整。幾乎所有的學生都認為根本沒有重抄一遍的'必要,做這種沒有價值而又繁宂枯燥的工作是浪費青春和生命。他們説,只有傻子才會坐在那裏當抄寫員。讓人想不到的是,竟然真有一個“傻子”坐在教室裏抄寫教授的論文手稿,他叫科赫。

一個學期以後,科赫把抄好的手稿送到了亨爾教授的辦公室。看着科赫滿臉疑問,一向和藹的教授嚴肅地對他説:“我向你表示崇高的敬意,孩子!因為只有你完成了這項工作。而那些我認為很聰明的學生,竟然沒一個完成這個作業。

我們從事醫學研究的人,不光需要聰明的頭腦和勤奮的精神,更為重要的是要具備一絲不苟的精神。要知道,醫理上走錯一步,就是人命關天的大事!其實,抄這些手稿,既是學習醫學知識的機會,也是一種修煉心性的過程。”

這番話深深觸動了科赫年輕的心靈。在此後的學習和工作中,科赫一直牢記導師的話,他老老實實做最傻的人,以涵養嚴謹的學習心態和研究作風。這種做事態度讓他在人類歷史上首次發現了結核菌、霍亂菌。此外,第一個發現傳染病是由於病原體感染而造成的人,也是這位叫科赫的“最傻的人”。1905細菌研究方面的卓越成就,瑞典皇家學會將諾貝爾生理學與醫學獎授了科赫。

幼兒課外讀物故事5

相傳在古埃及開羅城中,住着一個名叫邁爾魯夫的補鞋匠。他心地善良,循規蹈矩,是個老實巴交的本份人,但與他形成鮮明對比的卻是他那個奸酸刻薄、兇惡異常的老婆伐特維麥。由於她待人陰險潑辣、寡廉鮮恥、奸懶惡毒,因此,大家就給她取了個綽號:“惡癩”。他在外對人奸酸惡毒,在家也不把丈夫邁爾魯夫當人看,一向騎在他的頭上作威作福。一天到晚嘮嘮叨叨地不停地咒罵。邁爾魯夫太老實了,不管老婆怎樣無理取鬧,任意打罵他,他都奉行“家醜不可外揚”的宗旨,忍氣吞聲。

由於家境窘迫,邁爾魯夫辛辛苦苦賺來的錢,便都花在老婆身上,自己經常捱餓。他老婆卻不管這些,只顧自己享受。有一天早上,他老婆突然對他説:

“邁爾魯夫,去給我買些蜜制的糕點回來享受吧。記住!要蜜制的。”

“但願安拉幫助,讓我順利地給你買回蜜制的糕點。向安拉發誓,現在我手中可是一文錢都沒有啊!”

“安拉幫不幫助你,我可不管,反正你必須給我買回蜜制的糕點來,要是你買不回來,那你就等着瞧吧,今晚我非照新婚之夜那樣懲治你不可。”

“我相信安拉是萬能和仁慈的。”邁爾魯夫回答道,帶着不安和抑鬱的心情離開了家。他來到清真寺做了晨禱,一個勁兒地喃喃祈禱:“主啊!求你賞我買到糕點吧,可別讓我今晚受那潑婦的氣啊。”

於是,邁爾魯夫一直守在鋪中,指望着替人多補些鞋,以便掙夠錢,滿足老婆的需求。可大半天過去了,始終沒有人來補鞋。他越等越覺不安,想着他那母老虎般的老婆,越來越感到可怕。因為他現在連買麪餅充飢的錢都沒有,要想獲得蜜制糕點,那不簡直是痴心妄想嗎?為此他惶恐不安,再沒有心緒等下去,便關鎖鋪門,漫無目的地沿街走着。

他無意間從糕點店前經過,不由自主地呆在那兒,望着那裏面擺着的糕點不言不語,眼眶裏含着淚水。

老闆看見他那幅神,問道:“邁爾魯夫,你這是怎麼了?為什麼哭泣,能告訴我嗎?”

“你是知道的,我那個厲害的老婆今天又給我出了難題了,逼我給她買回蜜制的奶油糕點,可是今天我在鋪中等了大半天,一件活計也沒接到,連買麪餅充飢的錢都沒有賺到,怎能滿足老婆那貪得無厭的慾望。説來可憐,唉!看來我今晚又得遭罪了,因此我很害怕。”

老闆聽了邁爾魯夫的話,笑了笑,説道:“這有何難,你打算買幾斤糕點呢?”

“五斤就足夠了。”

於是老闆給他稱了五斤糕點,説道:“奶油我都有,就是沒有蜂蜜,不過我這兒有蔗糖,可不比蜜差啊。你就讓她將就着吃,行不行?”

“好,那你就給我蔗糖吧。”向人家賒購,他怎好意思過於苛求呢。

老闆用奶油煎了糕點,再澆上蔗糖,將製成的糕點遞給他,接着問道:“還需要麪餅和乳酪嗎?”

“能給我的話,當然感激不盡了。”

老闆將兩塊錢的麪餅、五角錢的乳酪,連同五塊錢的糕點一起遞給他,説道:“邁爾魯夫,你共欠我七塊五角錢。拿去吧,好好侍奉你老婆!這兒還剩五角錢,你拿去洗個澡吧。等幾天,你有活計做,賺了錢,手頭寬裕時再還我吧。”

他謝過老闆,帶着糕點、麪餅、乳酪,神氣活現地邊走邊自語:“讚美你,真主!你是多麼仁慈啊!”不知不覺間,他已回到家中。

老婆見他回來,問道:“交給你的任務完成了嗎?”

“感謝安拉,我為你買回來了。”他回答着,把食物一古腦兒放在老婆面前。

她瞥了一眼,見是糖制的,便怒氣衝衝地説道:“我不是囑咐你給我買蜜制的嗎?你膽敢違揹我的話,居然給我買蔗糖糕點!”

“這不是買的,是向人家賒來的。”他委屈地回答老婆。

“廢話!你知道我從來不吃非蜜制的糕點。”她大發雷霆,給了丈夫一個耳光,“快去,你這個壞種!今天要不給我買回來我想吃的糕點,看我不剝了你的皮。”她連説帶打,拳頭雨點般落在邁爾魯夫的腮幫上,終於打落他的一個牙齒,鮮血一直淌到胸膛上。

由於過分惱恨,邁爾魯夫不痛不癢地碰了他老婆的頭一下,這下子她便撒潑、耍無賴起來。她一把揪住丈夫的鬍鬚不放,哭哭啼啼地大聲呼喊吵鬧。街坊鄰居聞聲跑到她家裏,勸她放手,解了邁爾魯夫的圍。大家一致指責她,説道:

“過去我們都是吃糖制的糕點!你對可憐的邁爾魯夫怎能這樣粗暴無禮呢?這是你的不對呀。”

鄰居們苦口婆心,不厭其煩地好言規勸她,替她夫婦解決糾紛,可是鄰居們剛告辭歸去,她便故態復發,裝腔作勢,賭咒發誓地不肯吃糕點,而邁爾魯夫早就飢腸轆轆,餓得肚裏直冒火了。

“她既然發誓不吃,那我來吃吧。”他心想,於是不客氣地拿起糕點,大嚼特嚼,香甜地吃了起來。老婆望着他,感到痛恨,惡毒地咒道:

“你吃吧!但願你吞下毒藥,毀掉你的腸胃,那我才高興呢。”

“你胡説些什麼?”他邊吃邊笑着説,“你發誓不吃這個,那就讓我吃嘛。安拉是仁慈的!這樣吧,明天我一定給你買到蜜制的糕點,讓你一個人享受好了。”

邁爾魯夫始終好言安慰老婆,一再表示屈服,但她卻以怨報德,嘮嘮叨叨,喋喋不休地毒言咒罵。第二天清晨,她不問青紅皂白,捲起衣袖,又要動手打他。邁爾魯夫畏怯地好言勸阻,説道:

“你別打,待我給你另買一份蜜制的糕點,來滿足你的心願吧。”他邊説邊奪門而出,奔到清真寺中,做了晨禱,然後去鋪裏工作。

他剛坐下不久,法官的兩個差役就光臨他的店鋪,對他説道:“起來!隨我們見法官去,你老婆把你告了。”

他無可奈何地暗罵道:“願安拉懲罰她!”隨即起身與差役來到了法院,只見他老婆包着手肘,臉上染着斑斑血跡,哭哭啼啼地站在法官面前不停地説着什麼。

法官一見邁爾魯夫,便帶着生氣的口吻道:“你是怎樣做男人的,隨便欺負妻子,打傷她的手肘,打掉她的牙齒。你這樣對待自己的妻子,難道不怕安拉懲罰你嗎?”

“我要是真的欺負了她,打落了她的牙齒,那就請老爺按安拉的意志隨便懲處我好了。實際情況是這樣的……”她把發生糾葛的原委,從頭到尾詳細敍述了一便,道:“幸虧當時有許多街坊鄰居在場,他們能替我作證。”

法官總算還是有正義感的好人。為了息事寧人,他慷慨解囊,拿出四分之一枚金幣,賞給邁爾魯夫,並囑咐道:“拿去給你的妻子買些蜜制的糕點吧,但願你們夫妻能和好發如初,彼此互敬互愛。”

“老爺,你最好賞給她自己去買吧,她這個人最難侍候。”

於是,法官把錢遞給他老婆,並當面為他們進行了調解。最後説道:“在家裏,做妻子的應順從自己的丈夫,聽他的話,而做丈夫的應關心、愛護自己的妻子,這樣才能使家庭和睦美滿啊。”

邁爾魯夫夫妻倆接受了法官的調解,表示願意和好,雙雙走出法院,然後分手,朝各自的方向走去。邁爾魯夫回到了鋪裏,繼續工作。可他剛坐下不久,差役們就來到了鋪裏,向他嚷道:“我們辛苦了一上午,你該付些小費呀。”

“法官老爺都沒向我要錢,你們憑什麼要小費呢?”邁爾魯夫斷然拒絕了他們。

“你這不識好歹的傢伙。你居然不付我們的小費,看來,我們只好強索了。”他們連説帶搡,把邁爾魯夫拽到鋪外。邁爾魯夫被迫將自己的補鞋工具作為抵押,弄了點錢付給他們,這才把他們打發走了。之後,邁爾魯夫頹然坐下,拿手託着腮,想到沒有工具就無法工作,正憂愁苦惱的時候,又有兩個相貌醜陋不堪的大漢突然出現在他面前,説道:

“走吧!隨我們去見法官,你老婆把你告了。”

“法官不是剛給我們調解過了呈?”邁爾魯夫奇怪地問道。

“我們是奉另一位法官的命令來的,因為你老婆把你給告到這位法官那兒去了。”

他咒罵了潑婦幾句,不得已,只好又隨差役來到法官面前。

他對老婆説:“我們不是剛和解過了嗎?你怎麼又來告我?”

“你我之間還有糾紛,我們並沒有和解,這事不可能就這樣算了。”老婆斷然回答他。

邁爾魯夫激動地在法官面前,把他和老婆之間的糾葛從頭到尾詳細地敍述了一遍,最後説道:“前一位法官已給我們調解過了,我們也當場表示要和好如初,不知怎麼她又告到您這裏來了。”

“你這個娼婦!”法官聽了邁爾魯夫的敍述,大為憤怒,道:“既然調解過,並且你們也已經表示要和好,為什麼你又告到我這兒來呢?”

“事後他又打我了。”她當眾污衊她的丈夫。

法官只得又耐心地規勸他們,替他們調解,最後囑咐道:“你們和好吧。從今以後,做丈夫的不許再打妻子,做妻子的也該檢點些,不要再違背自己的丈夫。”

聽了法官的勸告,他們表面上又和好了。

這時候,法官吩咐邁爾魯夫:“賞差役一些小費吧。”

邁爾魯夫只得將補鞋工具抵押來的錢又付給了差役一部分。這時,錢已所剩無幾,他垂頭喪氣地回到鋪中。他已被這突如其來的災難折磨得不知所措,迷迷糊糊間,如同醉漢一般。

當邁爾魯夫孤苦地呆在鋪裏,正感到一籌莫展時,忽然有人跑到鋪中,對他説:“邁爾魯夫!趕快躲起來吧,你老婆把你告到了高級法庭,大法官艾比·特伯格派人抓你來了!”

聽了此消息,邁爾魯夫感到麻煩又來了,唯一的辦法是逃走。於是他立刻關好鋪門,用出賣工具僅剩的兩塊錢,買了麪餅和乳酪,沒命地逃難去了。

當時,正值隆冬,天氣非常寒冷。他冒着嚴寒,跑到郊外,走進一個山谷。天不作美,突然下起了傾盆大雨,他全身濕透了,猶如落湯雞似的凍得發抖。他不顧寒冷冒雨前行,好不容易來到了一個叫爾底裏的的地方,並發現了一間無人居住的破房子,便不顧一切地鑽進去避雨。他想着自己的遭遇,傷心地哭了起來,唉聲歎氣、自言自語地説道:

“哎!我該到什麼地方去逃避這個娼婦呢?主呀?求你開恩把我遠遠地帶到一個她找不到的地方去吧。”

就在他祈禱完後,牆壁突然裂開了,他面前出現了一個高大的、形貌非常奇怪可怕的巨人,對他説:“你這討厭的傢伙!為什麼到這兒來騷擾我,吵得我無法安歇?我在這兒二百年了,從來沒人像你這樣騷擾過我。你要做什麼?告訴我,我可以幫你達到目的,因為你這副模樣就讓人憐憫。”

“你是誰?你是做什麼的?”邁爾魯夫壯着膽子問。

“我生活在這兒,這裏就是我棲息的地方。”

邁爾魯夫把他跟老婆間的糾紛吵鬧經過,從頭詳細敍述了一遍。巨人聽了,問道:

“你願意讓我把你送往你老婆找不到的地方去嗎?”

“非常願意!”

“那就跨到我背上來吧。”

邁爾魯夫聽從巨人吩咐,果然跨上去,騎在他背上。巨人揹着他,騰空飛起,不停地在空中飛行,從傍晚直飛到次日黎明,才落到一座高山上。巨人把他放下來,吩咐道:“你下山去,可以看見一道城門,你放心進城去生活吧,這一輩子你老婆是找不到這兒來的。”

他吩咐畢,撇下邁爾魯夫,隨即離他而去。

邁爾魯夫迷迷糊糊地呆在山頂上,直到太陽升起,照亮了山崗,整個大地都光明起來,他才如夢方醒地自言自語道:“我老呆在山中可不是辦法,讓我按巨人的指引下山,到城裏去找出路吧。”

打主意後,他立即行動起來,到了山腳下,眼前便出現一座城牆高聳的大城市。他進城去,看見城中的人羣熙熙攘攘,一派繁榮景象,頓覺心曠神怡。由於他穿着埃及的服裝及裝束,在街上非常惹人注目,行人都圍攏來看他。其中有人問他:

“喂!看你這個樣子,像是異鄉人。”

“是的,我剛來到這兒。”邁爾魯夫回答。

“你是哪裏人?”

“埃及人。”

“你肯定經過長時間跋涉後,才到這裏的吧?”

“不,我是昨天下午才離家的。”

跟邁爾魯夫談話的人哈哈笑了一陣,對左右的人説:“你們瞧他胡扯什麼?”

“他説什麼?”人們問。

“他説他昨天下午離開埃及,現在就到了這裏。”

人們立即圍攏過來,大家取笑邁爾魯夫道:“你要不是瘋子,絕説不出這樣的話來!怎麼可能昨天下午離開埃及,今天早晨便到這兒來了?你知道埃及離這兒有多遠嗎?告訴你吧,兩地相距有一年的路程呢。”

“你們才是瘋子呢!”邁爾魯夫反駁他們,“我可是誠實的,有什麼説什麼,決不撒謊。不信你們看,這是我從埃及帶來的麪餅,還新鮮着呢。”

他把身邊的麪餅拿給他們看。

人們圍攏來觀看,都覺得驚奇、不可思議,因為那種麪餅跟當地的完全不同。人們越聚越多,大家奔走相告:“那裏有埃及麪餅,你們快去看看吧!”於是他的名聲一下子在城中傳開了,人們有的相信他,有的説他撒謊,並奚落他。正在鬧得不可開交的時候,有個富商騎着騾子,帶領僕人,打這裏經過。他驅散人羣,並對他們説道:

“你們這樣欺負一個異鄉人,隨便取笑人家,不覺得害臊嗎?”他責備他們,並攆他們走,他們個個都不敢回嘴。最後那個富商對邁爾魯夫説:“跟我來吧,老兄!那些無恥下流的人,別去理會他們,也別怕他們。”他邊説邊帶着邁爾魯夫來到一幢富麗堂皇的大屋子裏,請他坐在寶座似的椅子上,命僕人打開衣箱,取出一套價值千金的衣服給他穿。

邁爾魯夫的相貌本就不凡,再穿上一套華麗的衣服,更顯得大方氣派,儼然是商場中的頭面人物。

富商把邁爾魯夫當作上賓,拿出豐富可口的飯菜殷勤款待他。他們一起吃飽喝足後,便坐在一塊兒閒談。富商問道:“請問老兄,尊姓大名?你過去都做些什麼?”

“我叫邁爾魯夫,一直靠補鞋謀生。”

“先生是哪裏人?”

“埃及人。”

“具體住在什麼地方?”

“你對埃及熟悉嗎?”

“我也是埃及人啊。”

“哦!我住在開羅城的紅巷裏。”

“那紅巷裏的居民你肯定認識吧?”

“當然認識,比如……”他一口氣道出許多人名。

“那麼你認識艾哈默德·阿塔魯老人嗎?”

“怎麼不認識?他是我的鄰居。我家和他家之間只隔着一堵牆壁。”

“他如今還好吧?”

“不錯,他健康得很。”

“他有幾個兒子?”

“他共有三個兒子,大兒子叫穆斯塔發,老二叫默哈默德,老三叫阿里。”

“如今他們都做什麼呢?”

“穆斯塔發很好,現在是教師;默哈默德結婚後,在他父親鋪子隔壁開香料鋪謀生,並已有了一個兒子,名叫哈桑;至於阿里,童年時候他跟我很要好,我和他天天在一起遊玩。那時我們經常扮成_教徒的子女,混進教堂,偷裏面的書籍,拿出來賣了買零食吃。有一次被人家發覺,告訴家長,要求嚴格管教我們,不許再偷竊,否則要向國王起訴。他父親為了討好他們,把阿里打罵了一頓。之後阿里一氣之下,離家出走,至今二十年了,他一直音信杳無,誰也不知他的去向。”

“你還沒有看出來,我就是默哈默德·阿塔魯的小兒子阿里?你是我小時候的好朋友,邁爾魯夫!”

阿里和邁爾魯夫久別重逢,他鄉遇故人,欣喜若狂,兩人互相問候,親密得不得了。阿里説:“邁爾魯夫,告訴我吧,你離開埃及到這兒來做什麼?”

邁爾魯夫把他老婆伐特維麥虐待他的情形敍述一遍,最後説:“我受不了她的虐待,不得不逃避她。在爾底裏,為避大雨,我鑽進一間無人居住的破屋中,正在想着自己的身世而傷心哭泣時,一個巨神突然出來問我為什麼哭泣。我對他講了自己的的遭遇,他可憐我,同情我,願意幫我擺脱困境,便讓我騎在他背上,經過整夜的飛翔,黎明時分才在此城附近的山上落下來,我按照他的指引下山,進城來找出路。沒想到一進城,便被人們圍着盤問。我告訴他們昨天離開埃及,今天到這兒來的經過,可是他們不相信,幸虧你打那兒經過,才使我得以擺脱他們並來到你這裏。這便是我離開埃及來到這裏的原因和經過。你呢?”他又添問一句:“你又怎麼會到這兒來的呢?”

“你是知道的,我始終沒有機會讀書,七歲開始直到長大成人,一直過着流浪的生活。我從一個地方流浪到另一個地方,從一個城市跑到另一座城市,最後終於來到這個被人稱為‘無詐城’的城市裏。見城中的人還敦厚誠實,富於同情心,樂於關心、資助那些無依無靠的窮苦人,尤其他們對人輕信不疑,因此,我心生一計,便對他們説:‘我是生意人,我先趕到這兒來,預備找庫房堆貨。’我的話博得了他們信任。我又對他們説:‘目前我需要錢使用,你們誰肯借我一千金幣?等我的貨物運到,我會拿貨款還的。’他們果然貸款給我,滿足我的要求。我拿一千金幣選購貨物,第二天再推銷出去,並賺回了五十金幣,隨後我邊買貨物,邊賣出去,不斷地擴大經營,同時,經常和當地人聯繫,尊敬他們。隨着我自己信譽的提高,買賣擴大,使得他們對我另眼看待了,彼此的交情越來越好。就這樣我的財富越積越多,終於成了遠近聞名的大商人。”

阿里在談了自己的經歷和生財之道後,開導邁爾魯夫像他那樣發財致富,他説道:

“老兄,你要知道,俗話説得好:‘世間處處充滿欺騙’還説:‘人不為己,天誅地滅。’掌握了這種處世的哲學,你到沒有熟人的地方來,便可以為所欲為了。你要是對人説:我是補鞋匠,很窮,因怕老婆才從埃及逃到這兒來的。人家不但不會相信你,反而會奚落、恥笑你。假若你説是巨神送你到這兒來的,那人家聽了會討厭你,誰也不願接近你。他們會説:此人與魔鬼糾纏不清,若跟他來往,會招致災禍的。這樣一來,你可就醜名遠揚了。這一方面害了你,另一方面也會對我產生不好的影響,因為他們知道我也是埃及人。”

“那我該怎麼辦呢?”邁爾魯夫問阿里。

“我教你怎樣做吧。明天我借你一千金幣,一匹騾子,並派僕人跟隨你一起去市中跟那些有面子的商人們碰頭見面。在此之前,我自己先去與他們坐在一起。當你一出現,我起身迎接你,問候你,吻你的手,儘量做出尊敬你的樣子。我向你打聽貨物的情況説:‘你是否運來了某種貨物?’你馬上回答説:‘多得很。’等他們向我打聽你的情況時,我便趁機會大肆吹捧,説你是百萬富翁,為人仗義疏財、非常慷慨。當然我不會忘了囑咐他們替你物色一所房屋,一間鋪子。如果有乞丐來討錢,你可以隨便施捨,讓他們相信我沒説假話,讓他們在事實面前對你的富有和豪爽產生敬慕之心。然後我設宴替你接風洗塵,請商界同仁作陪,為你創造一個跟他們碰頭見面的機會,從而使他們都認識你,你也結識他們。這樣一來,自會有人替你開闢市場,給你鋪平經營買賣的道路。我保證要不了多久,你就會掌握其中的訣竅,並會一躍而成為富翁的。”

第二天,阿里果然按先前的允諾給邁爾魯夫一千金幣,並用一套華麗的衣服裝飾他,讓他騎着騾子,帶着僕人到生意場中去活動。待一準備就緒後,阿里囑咐道:“願安拉為你安排好一切。作為朋友,我應盡力幫助你。你別害怕,關於家鄉的事以及你老婆的行為,應該徹底忘掉它。”

“願安拉賜福給你。”邁爾魯夫謝謝他的好心腸,然後由僕人帶着來到市場。

此時已有不少生意人聚在那兒了,阿里也跟他們坐在一起。他一見邁爾魯夫,便起身迎接,一個箭步奔向他,説道:“你好,大商家邁爾魯夫!好久不見,非常歡迎你這位出名的慈善家。”他説罷,當着其他商人的面,親切地吻邁爾魯夫的手,繼續説道:“各位同行,讓我給你們介紹聞名於世的大富商邁爾魯夫吧。”邁爾魯夫隨即跳下騾子,商人紛紛上前來問候他。

這時候,阿里忙着在商人們的面前,一一地介紹,他讓邁爾魯夫回問他們好,然後大家坐下,面對面地交談起來。商人們問阿里:

“這位先生,可是買賣人?”

“不錯。他一直是經營生意的商人,是聞名的大商家。他的資本非常雄厚,在座的恐怕誰也沒有資格跟他匹敵,因為他繼承了祖父、父親兩代人的產業,而他的祖先在埃及商界中是赫赫有名的。在印度、也門等世界各地他都設有商號。他的慷慨仁慈也非常令人敬佩。各位今後會慢慢了解他的情況,尊重他的地位的!此外,還希望各位大力幫助他。你們要知道,他到這個城市來的意圖只不過是遊山玩水,隨便走走罷了。因為他的財富多到無法想象的地步,自然不會為賺錢而出來奔波勞累的。你們也許不曾想到,我自己原是他手下的一個僕人哩。”

阿里繼續不停地替他大肆宣傳、吹噓,並表示對他感激涕零,這一切使商人們對他的印象極好,都非常尊敬他並熱情地圍攏來奉承他,有的敬他糕點,有的斟酒給他喝,甚至於商界的頭面人物也上前來親近、巴結他。正當商人對他表示竭誠歡迎、敬仰的時候,阿里突然一轉話題,對邁爾魯夫説:

“主人啊,你這次來是否帶來了什麼貨物?”

“多得很。”邁爾魯夫很乾脆地回答。

阿里在邁爾魯夫來這裏之前,就帶他參觀過許多名貴的綢緞布帛,並告訴他各種綢緞布帛的名稱。此時有人問他:“先生這次可曾運來黃色的呢子?”

“有,而且很多。”

“羚羊血色的呢子也有吧?”

“那還用説,多着呢。”

邁爾魯夫對商人們問到的一切貨物,一概以“多着呢”來回答。隨後他對阿里説:“假若哪位同行要辦一千馱名貴布帛,我只消從一個貨倉裏提取,就足以滿足他的願望,沒必要開動別的貨倉。”

就在邁爾魯夫跟商人們在一起興致勃勃地閒談時,發現有乞丐前來乞討,那些在場的生意人,有的給五角,有的稍微多給幾文,但絕大多數的人卻一毛不拔。而當乞丐走到邁爾魯夫面前時,他卻慷慨地掏出一把金幣賞給乞丐。乞丐完全沒有想到會得到如此多的賞錢,他們百般感激,誠懇地替他祝福。商人們眼見邁爾魯夫如此地豪爽,非常驚奇、欽佩,讚道:“他以帝王式的習慣,將不計其數的金幣賞給乞丐,真是有點不可思議!如果他不是擁有萬貫家財,不是頂尖富豪的大人物,是絕不可能這樣做的。”

過了一會,又有個女乞丐前來乞討,邁爾魯夫同樣掏出一把金幣給她。女乞丐感激不盡,替他祈禱。消息很快傳了出去。於是許多窮苦人一個個都來乞討。邁爾魯夫一視同仁,有求必應,依次給每人一把金幣。不一會兒,一千金幣就發完了。於是他只得拍拍手掌,歎道:

“我相信不管我們遇到什麼樣的困難,安拉都會滿足我們的願望。”

商界頭面人物見邁爾魯夫拍掌歎氣,覺得奇怪,便問道:

“閣下為何歎氣呢?”

“唉!這座城市裏絕大多數的居民好像都生活在貧窮之中啊。”邁爾魯夫談了自己的觀感,“要是早知道情況如此,我就該把錢都放在鞍袋中隨身帶來,這樣便可以隨時救濟他們。現在我怕我的貨馱離此還遠,短時間內怕到不了。我自己向來不肯拒絕乞討的人,無論多與少,總得給他們一點。可是我手中的錢花光了,如果窮人再來乞討,這叫我怎麼辦才好呢?”

“你就對他們説:‘讓安拉賜福於你吧。’”商人的領袖教他應付的方法。

“這種話是我是不好意思説出口的,這也正是我苦惱的原因!現在我只希望手邊還有一千金幣,拿它暫時救濟窮人,只消等我的貨馱運到,一切問題就迎刃而解了!”

“這很好辦。”商界的領袖領會他的苦衷和意圖,於是馬上打發僕人取來一千金幣,借給他做臨時的花費。邁爾魯夫馬上繼續用錢賞給到他面前來乞討的乞丐,直到午禱時候,才隨商人們進清真寺做禮拜,並把剩餘的金幣分別擺在禮拜者的面前,分給他們。因而人們都認識了這個名叫邁爾魯夫的大慈善家,大家都誠心誠意地替他祝福。

做了午禱,回到市場,邁爾魯夫春風得意地向另外的富商又借了一千金幣,繼續施捨,救濟那些窮苦人。當時阿里在一旁瞪着眼瞧他幹好事,只是急在心裏,沒法干預他。這時又到了禱告的時候,大家便約着上清真寺去做禮拜。邁爾魯夫同樣把剩餘的錢分給參加做禮拜的窮人們。

回到市場,邁爾魯夫繼續借錢,並慷慨地大肆施捨、救濟,還未到閉市時,他先後已花掉了五千金幣。他每向富商借貸,總是對人家説:“只消等我的貨馱運到,要錢還是要布帛,隨你選擇。反正我的貨物多着呢。”

當天晚上,阿里設宴替邁爾魯夫洗塵,請商界全體人士陪客,讓他坐在首席。在宴會席上,邁爾魯夫的話題一直不離綢緞、布帛、珍珠、寶石,每逢有人提起某種貨物,他便搶着説:

“你所講的貨物,在我運來的貨馱中多着呢。”

第二天,邁爾魯夫到市場中,跟商人們結交,借錢,拿去救濟窮人。

他連續不斷地左手借入,右手施出,天天如此。在二十二天內,總共借了六萬金幣的鉅額,而他所吹噓的大批財物貨馱,卻音信杳無,一針一線也不曾見到,致使借款給他的商人們憂心如焚、惶惑不安,大家議論紛紛。

有人説:“邁爾魯夫老是向我們貸款,不停地去賞給窮人,他的貨馱始終不見運到,這究竟是怎麼回事呀?”

另一些人説:“看來我們只有找他的同鄉阿里問明情況了。”

商人們約着一同來到阿里家中,問他道:“阿里,商人邁爾魯夫的貨馱還沒運來嗎?”

“你們忍耐些,不必着急!貨馱不久會到的。”阿里一邊安慰商人們,一邊找藉口送走他們,然後去找邁爾魯夫,問道:“邁爾魯夫,你這是乾的什麼好事呀?為什麼你成事不足,敗事有餘。你可知道,那幫生意人正為他們的貸款而惶惶然地坐卧不安,據説你已向他們借了六萬金幣,並全部賞給了窮人們。你不做買賣,又怎麼可能賠這筆鉅額貸款呢?”

“發生什麼了?六萬金幣算得了一回事麼?”邁爾魯夫忿然反問了一句,“等貨馱運到,我會還他們的。到時候,要布帛,給他們布帛,要金銀,給他們金銀好了。”

“安拉,我的主啊!你果真有貨物嗎?”

“多得很。”邁爾魯夫大言不慚地回答。

“你這個下流無恥的傢伙!這本是我教你對人講的話,你現在卻原封不動地搬來對我講。好,讓我把你的實情在人前曝光吧。”

“你少嚕嗦,還不快滾遠些!你以為我是窮光蛋?告訴你,我的貨馱中,物品豐富,應有盡有。那班商人市儈,我不仰仗他們,等貨馱一到,我會加倍賠還他們的。”

“你這個不要臉的傢伙!”阿里火了,“對我説這樣的話,你不害臊嗎?”

“你是我的朋友,我不與你多説。至於那些商人們,叫他們暫且忍耐一下,等我的貨馱運到再説好了。”

他説罷,拔腳就走。

阿里一個人傻呆呆地坐在那裏,一籌莫展,自言自語地歎道:“當初我吹捧他,現在我咒罵他,那我不就成了當面撒謊的人了?這不是出爾反爾、打自己的嘴巴嗎?要是大家知道我是這樣一種人,那叫我今後怎麼在這裏立足啊。”想到這裏,他彷徨猶疑,正在進退維谷的時候,商人們又找到了他。

他們對他説:“阿里,你替我們問過他了嗎?”

“各位商家,我為他深感慚愧。他欠我一千金幣,我也拿他沒有辦法。你們借錢給他之前,沒有跟我商量。因此我沒有責任替你們討債。你們自己問他要去,要是他不還,你們只有向國王控告他,就説他招搖撞騙,借錢不還。我想,國王會替你們做主的。”

商人們領會了阿里話中的意思,果然去王宮告狀,一邊訴苦,一邊要求國王替他們做主,説道:

“主上,這個沽名釣譽的生意人,我們拿他毫無辦法。他大言不慚地吹噓,説他有許多貨馱即將運到,以此向我們貸款,並把借到手的錢,全部施捨出去。如果他是個窮漢,那他一定捨不得揮金如土,把金幣不計其數地賞給窮人。他要真是位富翁,那必須等他的貨馱運到了,才能證明。他口口聲聲吹牛,説他有多少多少貨馱即將運到,他自己是預先趕來做準備工作的,可是我們卻什麼也沒瞧見。每當我們談論某種貨物,他就向我們誇口説:‘這種貨物,我貨馱中運來的可多了。’可過了這麼長的一段時間,他的貨馱,卻沒有半點消息。如今他向我們借貸的金錢,已經達到六萬金幣。這筆鉅額借款,不知他怎麼還得起。”

商人們在控告邁爾魯夫的同時,也誇讚他仁慈慷慨,他們卻不知道國王是個愛錢如命,比普通百姓更貪婪的守財奴。他聽了商人們的誇讚,敬佩邁爾魯夫仗義疏財的豪爽氣派,便存了私心,利慾滿胸,無形中把他當為貪求獲取的好對象,欣然對宰相説:“那個生意人要不是擁有雄厚的資財,他絕不會這樣仗義疏財的。他的貨馱一定會運到,那時候商人們會包圍他,他的錢財會大批地落到他們手裏。其實,我比他們更應該享受他的財富,因此我打算結識他,和他打交道,以便他的貨馱運到時,好把商人們可以拿到手的那筆鉅款弄到我自己的手裏來,讓我來獨享這筆鉅款。”

“但我認為他可能不是好人,我總感覺他是一個騙子。這種招搖撞騙的把戲,能騙得了別人,可別想騙過我。”宰相表白他對邁爾魯夫的看法。

“我要考驗一下他,看看他到底是騙子還是正人君子。”

“那麼主上打算用什麼方法考驗他呢?”

“我只要召他進宮來,先對他表示尊敬,然後拿我的那顆名貴寶石給他看。他要是識寶,並能説出它的價值,便可證實他不失為行家,是有錢的享福人,假若他不識寶,不知行情,就證明他是騙子,到時再殺他不遲。”

邁爾魯夫在得知國王召見後,立即來到宮中,畢恭畢敬、小心翼翼地問候國王。國王讓他坐在自己面前,謙恭地問他:“你就是那位聞名於世的富商邁爾魯夫嗎?”

“是,小人就是邁爾魯夫。”

“聽説你欠商人們六萬金幣,這是事實嗎?”

“是,這都是事實。”

“那你為什麼不清還債務呢?”

“我已經告訴他們要忍耐一些時候,等我的貨馱運到,我會加倍賠還他們的。到那時候,他們要金幣,我給他們金幣;他們要銀幣,我給他們銀幣;他們要貨物,我給他們貨物。反正我的錢財貨物很多,要什麼有什麼。由於他們的貸款給了我很大的方便,在我感到為難時他們伸出了援助之手,給予了我極大的幫助,對此我感激不盡,為報答他們的情誼,我準備加倍地償還貸款,欠一千金幣,我還兩千金幣好了。”

聽了邁爾魯夫的回答,國王沒有感覺到絲毫可疑的地方,於是把他那顆非常心愛的、榛子般大、價值千金、獨一無二的珍貴寶石遞給他,説道:“貴商,你看這是什麼東西?值多少錢?”

邁爾魯夫接過寶石,捏在大拇指和無名指之間仔細端詳,暗中使勁一捏,一下子把那顆脆薄的名貴寶石弄破了。

國王大為吃驚,質問道:“你為什麼弄壞我的珍貴寶石?”

邁爾魯夫冷笑幾聲,漠然回道:“主上,這不是珍貴寶石,而是一塊普通的礦石,幾乎沒有什麼價值。陛下憑什麼説它是珍貴寶石呢?話又説回來,如果真是寶石,那它的價值至少在七萬金幣以上。陛下難道不知道,跟榛子一般大的寶石是根本不存在的。這個不值錢的東西,一般人都看不上眼,陛下貴為天子,怎麼把一塊礦石視為價值千金的寶石呢?不過這是情有可原的,因為你們還不算十分富有,你們庫中還沒有真正收藏到名貴的寶物。”

“那麼,請問貴商,你是否也運來了寶石?”國王問。

“多得很。”

“你能送些給我嗎?”國王被貪婪迷住了心竅。

“那還用説,等貨馱運到,我會獻給陛下的。反正我運來的寶石非常多,陛下既然需要,我立刻獻出來好了。”

國王喜不自禁,他對邁爾魯夫的債主們説:“回去吧!安心做你們的買賣去,大家耐心等一等,待他的貨馱運到,你們來向我取錢好了。”

國王遣去了商人們,接着跟宰相商談,表示有意選邁爾魯夫為附馬。國王説道:“愛卿,希望你好生接待那位富商邁爾魯夫,多多阿諛奉承他,不妨和他談談公主的姿色,誘他前來求親,娶公主為妻。這樣一來,我們就可以享受他的財富了。”

“主上,我對此人的言行的表示懷疑,據我看他是個善於吹噓的大騙子。希望陛下多個心眼,最好別提此事,免得毫無價值地葬送了公主。”

原來宰相是個野心家,曾經竭力奔走活動,企圖娶公主為妻,卻因公主拒絕而告失敗,因此國王看透他的用心,勃然大怒,罵道:“你這個惡毒的傢伙!之所以對我心懷不善,完全是因為以前你曾向公主求婚,遭到拒絕,而萌發的報復心,現在你竟敢鋌而走險地出來破壞他的婚姻,以達到自己的目的,我奉勸你,趕快放棄你那不切實際的想法。告訴你:邁爾魯夫知道那顆寶石的價值,就顯然是個行家,他弄破寶石,那是因為他輕視它的緣故,你不配出此流言蜚語罵他,説什麼他是騙子。他有許多珍貴寶石,若他見了公主的姿色,必然會瘋狂地愛上她、迷戀她,並與她結婚,這樣他會把所有的財寶都送給她。你的心術不正,存心破壞我女兒的美滿姻緣,不外乎不想讓我享受他那份寶貴的財富罷了。”

宰相被國王罵得啞口無言,惟恐國王懲罰他,想道:“好漢不吃眼前虧!”於是他不得不百依百順地聽眾國王指示,熱情地親近邁爾魯夫,並向他説道:“國王非常敬愛你,他的女兒生得十分美麗可愛,德才兼備,並有意選你為附馬,你意下如何?”

“好的。不過請他老人家耐心等一等,待我的貨馱到時才可以舉行婚禮。因為跟帝王結親,費用很大,公主的地位高,必須付出很可觀的一筆聘禮,才能和她的身份相稱。現在我手邊沒有錢,須等我的貨馱運到,我便可以按自己的意願行事了。到那時,我會拿五千袋金幣作聘禮。結婚之日,我拿一千袋金幣賞窮苦的可憐人,一千袋金幣賞給參加婚禮的人,一千袋金幣設席招待賓客和士兵。結婚的次日,我會拿一百顆珍貴寶石送給新娘,一百顆賞給宮娥綵女,以表示我對新娘的崇高敬意。我還需要送一套衣服給窮苦無靠的可憐人,此外還必須繼續廣施博濟。要想實現這些,肯定只有等到我的貨馱運到才地。我有的是錢財,花這點錢我是不在乎的。”

宰相把邁爾魯夫對於結婚的想法和意見轉告國王。國王聽了,説道:“從他如此具體的計劃中,就可以看出他的品性,你現在還認為他是善於吹噓的大騙子嗎?”

“我對他的看法還是沒有改變。”宰相膽怯地小心回答道。

國王非常驚詫,破口大罵一通,最後説:“用我的頭顱發誓,你若再固執己見,我非殺你不可。現在我命你快去請他來,我決心立刻招他為附馬。”

宰相唯命是從,馬上去見邁爾魯夫,説道:“隨我來吧!國王有話對你説。”

邁爾魯夫滿口應諾,立刻隨宰相謁見國王。

“你不必再推辭了。”國王對邁爾魯夫説,“我的國庫存量頗豐,可以説什麼都有,你只管按自己的意願去做吧。公主和彩娥宮女們,你想怎樣賞給他們,就賞給他們吧。現在我們既然有了這層關係,為尊重你的妻子,我們會耐心地等待你的貨馱運到。到那時你看該怎麼辦,就怎麼辦吧。總而言之,你我之間就不要再分彼此了。”

之後,國王請來教長,一邊舉行公主和邁爾魯夫的訂婚儀式,一邊着手籌備婚典,下令將城市裝飾一新。在備辦豐富的筵席後,便敲鑼打鼓地宣佈結婚儀式開始。邁爾魯夫衣冠楚楚地坐在交椅上迎接賓客,官紳庶民絡繹不絕地前來祝賀,各種民間藝人也應邀參與盛會,彈唱歌舞,熱鬧空前。

邁爾魯夫吩咐管庫的取來金幣銀幣,一把一把地灑給看熱鬧的羣眾,不斷分發衣物。

所謂人逢喜事精神爽,此時的邁爾魯夫喜氣洋洋,快活極了。

管庫的忙裏忙外應接不暇,不斷地從國庫中取出財物供邁爾魯夫隨便施捨,任意揮霍。宰相看着這一切只有乾着急,但他不敢吭聲。商人阿里眼看邁爾魯夫那種揮金如土的施捨方法,嚇得驚慌失措,悄悄地找機會對他説:

“你這個投機取巧、人神共棄的傢伙,我真恨不得扇你兩耳光!你消耗了商人們的錢財還不夠,還要將國王的庫存揮霍一空才甘心嗎?”

“你管不着,等我的貨馱運到,我會加倍償還的。”邁爾魯夫傲然回答阿里,不聽勸阻,繼續施捨,在慷國王慨的同時,還暗自説道:“我會高枕無憂地睡大覺的,因為該發生的事件,到時候必然會發生,這是命運註定了的的。”

他以“今朝有酒今朝醉”的處世之道,興高采烈地備辦喜事,不停地歌舞宴客、施捨救濟,一直折騰了四十天。到了第四十一天,才正式隆重舉行婚典,全體朝臣和文武官員都列隊參加儀式。他們把打扮得像仙女般的新娘引進禮堂。邁爾魯夫得意忘形地拿金幣當喜錢,隨便地撒向人羣,並認為此舉是為尊重新娘。因此,他又花掉了為數不少的一筆的鉅款。

盛況空前的婚典儀式舉行完畢,賓客送邁爾魯夫進入洞房,然後盡歡而散。

邁爾魯夫坐在高腳椅上,神氣十足,右手捏起拳頭,重重一拳打在左手掌中,隨即裝模作樣,擺出很受委屈的苦惱面孔,沉默了好一陣,然後拍拍手掌,唉聲歎所氣地説道:“事到如今,全無辦法,只盼偉大的安拉拯救了!”

“夫君,今天應是喜慶的日子,你為什麼愁眉苦臉的樣子呢?”公主關切地問道。

“由於令尊過於着急,把我的計劃給打亂了。他的這種安排,與拔苗助長沒有兩樣。我怎能不憂愁苦悶呢?”

“怎麼會是這樣的呢?能告訴我嗎?”

“他不等我的貨馱運到,便叫我跟你結婚。先前我打算至少拿出一百顆寶石,送給你的奴僕做紀念,每人給一顆,讓他們歡喜快樂地説:‘這是我們小姐洞房花燭夜,附馬爺留給我們的紀念。’這種贈送紀念品的習慣,其目的不外乎是尊重你的地位,炫耀你的優秀品質罷了。對於分送大批寶石,我是毫不吝惜的,因為寶石這種玩藝兒我有的是。”

“別為這點小事憂愁苦悶吧,我是絕不會多心的,因為我完全可以等到你的貨馱運到再説。至於奴僕麼,他們更不會在乎這點。待你的貨馱運到,我們再來索取寶石和其它貴重物品吧。”

新婚的第二天,邁爾魯夫在澡堂沐浴後,換上宮服,衣冠楚楚、神氣活現地進宮謁見國王。朝臣和文武官員為尊敬愛戴他,都站起來,畢恭畢敬地問候他,祝福他。

他坐在國王面前,問道:“管庫的在哪兒?”

“喏!那不是,他早就來了,正等候閣下的吩咐呢。”官員們齊聲回答。

“快去給我取衣服來!”他吩咐管庫的:“全體朝臣和文武官員,每人送一套衣服。”

管庫的遵循命令,誠惶誠恐地從國庫中取來大批衣服。於是邁爾魯夫一一把衣服賞給朝臣官員們,並按照他們的官階分別賞賜金銀,繼續揮霍,慷國王之慨。已整整過了二十天了,他自己的貨馱仍音信杳無。這時候管庫的感到有些為難了,他非常憂愁、疑慮,並趁邁爾魯夫不在的時候,偷偷地求見國王,跪下去吻了地面,然後奏道:

“主上,國庫中的財物,已所剩無幾,照這樣下去,用不了十天,全部財物都將耗盡。在此情況下,下官不得不先行奉告陛下,否則,陛下事後會埋怨我的。”

此時只有宰相在國王身邊。國王聽了報告回頭對宰相説:“愛卿,附馬的貨馱過期不到,而且消息杳無,你看是什麼緣故呀?”

“主上,願安拉關照陛下!”宰相冷笑一聲説:“由於陛下昏庸愚昧,已經被那個騙子給騙了。我以陛下的頭顱起誓,他根本沒有什麼貨馱,甚至也沒有一塊布條可以安慰我們。這一切不過是他花言巧語欺騙陛下,想蕩盡陛下的財產,並免費娶公主為妻罷了。我看陛下還要昏庸到什麼時候才能覺悟呀?”

“愛卿,我們現在能用什麼方法才能瞭解他的真實情況呢?”

“主上,只有妻子才能探聽丈夫的祕密。陛下可以找公主來,讓她躲在簾後,我跟她談一談,並向她打聽附馬的情況。只要她願意談,我們就能掌握邁爾魯夫的底細了。”

“完全可以。用我的頭顱起誓,如果事實證明他真是個騙子,那我非用最殘酷的刑法處他極刑不可。”

國王與宰相一起來到後宮並讓他呆在休息室裏,趁邁爾魯夫不在時,派人請出公主,叫她隱在簾後,然後對她説:

“女兒啊,宰相有話對你説。”

“相爺,你有話對我講嗎?”公主問。

“小姐,你要知道,你丈夫把令尊的財物都花光了。他沒有掏一文錢做聘禮就娶了你為妻,卻經常大言不慚地每次給我們許下諾言,但都不能兑現,他的貨馱始終沒有運來,而且半點消息也沒有。總而言之,事到如今,只好請你把他的實際情況告訴我們,我們才好想法對付他呢。”

“他許諾的可多了。他每次和我見面,都許願説要給我寶石,給我綢緞,給我金銀衣帛,但這一切不過是他空口説白話,我始終不見他拿出什麼來。”

“小姐,今晚你能開誠佈公地跟他談一談嗎?你這樣對他説:‘把實情告訴我吧!你只管放心,什麼都不必顧慮;你既是我的丈夫,無論如何我不會拋棄你。你把事情的真相告訴我,我會想辦法挽救你呢。’你跟他談話時,必須掌握好分寸,態度靈活些,有時表示疏淡,有時卻要格外親密,充分流露出熱愛他的心情,一往情深地穩住他。這樣下一番功夫,探到實情後,你再來告訴我們好了。”

“父王,女兒已經知道怎樣去打聽情況了。”公主同意宰相的指使,向國王當面保證後,才姍姍歸去。

當天晚上,邁爾魯夫照例按時回到寢室,公主便根據宰相的指示,向丈夫大獻殷勤,甜言蜜語地阿諛他、諛媚他,極盡其誘惑的能事,終於把他迷倒了。這時候,她眼看邁爾魯夫全身心都拜倒在她的石榴裙下,有了一定的把握,她才開口説:

“我親愛的!你是我的生命,是我的一切,我祈求安拉保佑,讓我們夫妻白頭偕老,永不分離,因為愛情把我的心佔據了,愛的火焰使人熱血沸騰,哪怕海枯石爛,我這一輩子跟定了你。不過現在我求你把真相全告訴我,紙始終包不住火,人不可能永久保持常態而不露馬腳。你這種招搖撞騙、欺世盜名、大量騙取父王的財物的行徑,打算何時結束呢?如果我不趕快想辦法挽救你,讓你懸崖勒馬,只怕父王一旦識破你的詐騙行為,那你就將死無葬身之地,而那時我也無法再幫你了。現在把真情告訴我吧!這對你是有益無害的。你對我暴露真情實況,我會保證你的安全,你儘管放心,不必顧慮。多少次你曾吹噓説你是商人,是富翁,有貨馱。長久以來你曾口口聲聲説:‘我的貨馱!我的貨馱!’叫喊聲沒有停止過,可是事實怎麼樣?貨馱的消息半點也沒有。你眉目間卻表現出憂愁苦悶,只因你口是心非,説的全是假話。你把真情説出來,若是安拉的意願,我會設法解救你呢。”

“夫人,話已説到這個份上,我只好將實情告訴你了,之後你要怎麼辦,就怎麼辦吧。”

“那你説吧,但要儘量説實話!誠實是做人的美德。你可不要再撒謊,否則它會給你帶來無法挽救的災難!”

邁爾魯夫聽了公主甜言蜜語的一番啟發,滿心信任她,於是説道:

“夫人,你要知道,我可不是什麼生意人,我不但沒有貨馱,就連布帛也沒有一塊。在家鄉我是原是個補鞋匠,靠替人修補破鞋餬口。我老婆伐特維麥,人們管她叫惡癩,是個尖酸刻薄,好吃懶做的潑婦……”於是他把老婆的潑辣性格和他不堪她虐待的情況以及逃跑出來的經歷、行騙行為,從頭到尾,詳細敍述一遍。公主聽了,捧腹大笑。

“你撒謊、撞騙的手法可是高明極了!”公主説。

“夫人!你能隱惡揚善、救困扶危的話,安拉會保佑你長命百歲。”

“你招搖撞騙,盡説謊話欺騙迷惑父王,致使父王上當受騙,為貪錢財而把我許配給你為妻,結果不但沒有得到財物還把自己的錢財給搭進去了。只有宰相看出其中的破綻,他不相信你是商人,多次告訴父王,説你是善於撒謊的大騙子,父王卻不相信,認為他是報復、破壞。原因是他曾向我求婚,但我不願做他的妻子,因而斷然拒絕了他,致使他懷恨在心。我們結婚後的一段日子裏,父王一直憂心忡忡,他不瞭解你的為人,囑咐我探聽你的底細。如今我已瞭解了事實真相,若我告訴父王,那他定會暴跳如雷,並加害於你。不過你現在畢竟是我的丈夫,我當然不願失去你。因此,不管你是怎樣的,也不管你的詐騙行為如何的醜陋,我也只得嫁雞隨雞,嫁狗隨狗了。這輩子我註定是你的人。如果父王要殺了你,定會把我另配別人,這種事,我死也不願意。”

公主在知道丈夫的全部底細後,為了幫助他,便不厭其煩地把利害關係詳盡分析一番,然後教他如何逃避災難,囑咐道:

“你去換一套宮服,帶上我的私房錢共計五萬金幣,騎匹快馬,儘量逃往父王管轄不到的地方去,並用這筆錢在當地從事生意買賣。一旦在他鄉定居下來,便趕快寫信來,讓我知道你的情況,這樣我便可以隨時接濟你,你就可以安心地客居異地。一旦父王逝世,我便會馬上把消息告訴你,那時候你回來就會同樣受人尊敬了。萬一不幸,你先我而亡,或我先你去世,那就只有等來世再見面了。我覺得這樣應付是對的。分別之後,只要你我安然活在世間,我可以不斷地寄信、捎錢給你。現在你快去預備,星夜逃去,別待天明落到他們手中,後悔就來不及了。”

“夫人,看來目前沒有比這更好的方法了。”邁爾魯夫非常感激公主,立刻起身,邊換衣服,邊命馬伕配備駿馬,急急地告別公主,連夜出走。旅途中碰到他的人,以為他是公侯將相,是因公出巡的,便未敢阻擋。

第二天清晨,宰相陪國王到休息室,然後派人去請公主。

公主奉名來到簾後,國王問道:“女兒啊!我命你探聽的事情如何?”

“父王,事實已很清楚了,但現在首先要説的是,願安拉揭穿宰相的醜惡嘴臉,因為他一直在變着法要醜化我和我的丈夫啊!”

“哦?怎麼回事,能講清楚些嗎?”

“昨晚我丈夫回到房中,我還來不及跟他交談,太監菲勒持信趕到我面前,對我説:‘有十個奴僕站在宮門外,遞這封信給我,對我説:勞你代我們吻我們主人邁爾魯夫的,並勞駕把這封信交給他。我們是他的僕人,給他運貨馱來了。據説他跟公主結婚了,因此我們趕到這兒來報告途中的遭遇。’我接過信來,拆開,見是他的五百名僕從聯名寫給他的。信裏説:

小人等頓首再拜,謹上書邁爾魯夫大人閣下:

我輩與大人分手後,不幸在路途中遭遇悍匪攔路劫殺。由於匪徒

人多勢眾,以逸待勞,兇焰咄咄逼人,我輩進退維谷,雖人人奮勇,

羣策羣力,以五百人之眾,敵一千強徒,頑強抵抗,苦戰三十日,但

終因處於劣勢,結果我輩犧牲五十人,損失布匹二百馱。因此我輩未

能按期到達目的地。

今怕大人不安,特此先行奉閲。

我丈夫聽了消息,喟然歎道:‘唉!他們不該這樣,何必因為二百馱布帛去跟匪徒拼呢?區區二百馱布帛算得了什麼尼?因這點小事而延期就大不應該了。二百馱布匹充其量不過值七千金幣。看來我非親自出馬催促他們不可了。匪徒搶劫的那個數字,對整批貨馱來説,根本算不上什麼損失,就當我給他們的施捨吧。’於是他若無其事地離開我,對損失貨物和犧牲僕從的事滿不在乎。當時我從窗户俯視,見給他送信的那十個僕從,個個生得眉清目秀、活潑伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分漂亮得體。看來我們宮中的侍衞們是遠不如他們的。後來他跟送信的僕從們一起去接貨馱去了。讚美安拉,幸虧我沒有着急把父王囑咐我的話對他講,否則他會歧視我、惱恨我呢。總而言之,事情差一點壞在宰相身上,是他信口雌黃,拿流言誹謗我的丈夫呀。”

“兒啊!事情沒到那一步,真值得慶幸。你丈夫的錢財很多,因此他才不考慮什麼損失。他從到我們這兒起,便仗義疏財,慷慨解囊,救濟孤苦貧窮的可憐人。若是安拉的意願,一旦他的貨馱運到,我們的收穫將會不少。”

國王精神抖擻地安慰公主,同時板起面孔,毫不留情地將宰相臭罵一頓。

再説邁爾魯夫按照公主的安排,騎馬星夜狂奔,在荒原漠野中艱難跋涉了一夜,直到第二天天亮,他才停住腳步。他舉目向四周望去,頓感前途茫茫,也不知該向什麼地方去找歸宿。想起昨晚的惜別,抑制不住奔騰澎湃的心情,在一陣唉聲歎氣之後,他越發覺得悲哀,繼而嚎啕大哭起來,好像死神降臨似的。他感到無生路可尋。

在彷徨、迷茫之中,他又如夢如醉地跋涉了一陣。正午時候,來到了一個小村莊附近,見一個農夫駕着兩頭水牛在田裏耕作。他飢腸轆轆,不得不走近農夫,想討點食物充飢。他向農夫打招呼,問候他。農夫見是一個官宦模樣的人站在田邊,於是忙丟下農活,回問一聲:

“歡迎你,我的老爺!莫非你是達官貴人嗎?”

“不錯。”邁爾魯夫回答。

“請下馬來,我會把你當貴賓招待的!”農夫覺得他是一位善良的旅客。

“老兄,我看你像是什麼東西都沒有,如何招待我呢?”

“老爺,我的家就在前面不遠處的小村莊裏,你暫且下馬休息一會兒,我這就回去為你預備午餐,並給你的牲口帶些草料來。”

“村莊既然不遠,就不必麻煩你來回折騰,我自己去買些吃的好了。”

“老爺,村莊小得很,人家不多,裏面沒有市場,也沒有做買賣的。向安拉起誓,能為像你這樣的人提供服務,是我的榮幸,請稍事休息,我會很快給你準備好午餐的。”

邁爾魯夫接受農夫的熱情邀請,下了馬,待在田邊。農夫也隨即一溜煙回村莊取食去了。

邁爾魯夫坐在田邊,等了一會,自言自語地説:“這個好心的農夫,為了我而將耕作的時間耽誤了,我應當替他耕作一會兒,儘量把他耽誤的時間給補上。”於是他拿起犁柄,催牛耕了起來。可是剛犁了一會,犁頭就被什麼東西卡住了,老牛使勁拖,仍拖不動,索性站住了,再鞭撻也不走一步。

他放下犁柄,仔細打量,見犁頭牢固地插在一個金環內。他刨開土檢查,見那金環系在一塊石磨盤般大的雲石上。他懷着好奇心,費了九牛二虎之力才掀起那塊雲石,發現石下有階梯到達一幢寬敞的地下室中。他仔細察看,見裏面有四間房屋,建築式樣猶如華麗的澡堂。第一間房裏堆滿了黃金,第二間堆滿了翡翠、珍珠、珊瑚,第三間堆滿了藍寶石、紅寶石,以及各色玉石,第四間堆滿了鑽石和其它名貴寶物。房屋的正中央擺放着一個透明的水晶匣,匣中盛着稀有的珍貴寶石,每顆寶石跟椰子一般大。在水晶匣中,陳設着一個小巧玲瓏、檸檬大小的金盒子。

他看見那個金盒,十分遲驚詫,喜得幾乎發狂,心想:“那盒子裏一定是稀世寶物。”

他走過去,拿起金盒,打開一看,原來裏面盛着一個金戒指,上面刻着符咒,紋路似螞蟻的足跡。

他取出戒指,愛如珍寶,手指無意間碰了戒指一下,接着便有聲音對他説:“我的主人,你忠實的奴僕應命來了。把你的需要説出來吧!你是要建築一個城市還是搗毀一座城市?你是要消滅一個王國還是建立一個王國?要搬走一座山還是挖一條渠?你説吧!無論你需要什麼,憑着創造晝夜的萬能之神安拉的允許,我會滿足你的一切要求的!”

“可以看出,你大概是被主宰創造出來的生靈吧?能否告訴我:你究竟是誰?是做什麼的?”邁爾魯夫問。

“我是保護你手中這個戒指的神王,專門負責侍候戒指的主人。無論它的主人需要什麼,我必須滿足他的要求。他的命令我必須遵循。我統轄着七十二個種族,每個種族有七萬二千個成員,每個種族的成員統轄着一個巨人,每個巨人統轄着一千奴僕,每個奴僕統轄着一千精靈,每個精靈統轄着一千土地神。他們全都聽我的指揮,誰也不敢違揹我的命令。現在你擁有戒指,從此我成為你的僕人了。有什麼事,你只管吩咐。你説的話,對我來説就是聖旨,我必須遵循。你無論在何時何地,只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻應聲出現在你面前。但你千萬不可以接連磨擦兩次,否則我會被天火燒燬的。假如我被燒燬,那時候你懺悔就來不及了。我的情況,現在已無保留地告訴你了,祝你平安無恙。”

“那麼,尊姓大名?”邁爾魯夫問。

“我叫艾比·塞爾多圖。”

“艾比·塞爾多圖,這是什麼地方?是誰叫你守護這個戒指的?”

“我的主人啊!這是一個名叫尚德·班·翁頓的地下寶庫。它的主人尚多德·班·翁頓曾在荒無人煙的大漠中修建了舉世罕有的石頭大廈。他在世時,我是他的忠實僕人。這個戒指是他遺留下來的,一直保存在寶庫中。如今它的所有權屬於你了。”

“我需要這個寶庫中的所有寶物,你能把它們給我搬出去嗎?”

“完全可以。這個任務是舉手之勞的事。”

“那好吧,你就按要求把所有的寶物都搬出去,一件也別留下。”

戒指神伸手一指,地面突然裂開。他鑽進去,隱沒了一會兒,接着便出來無數伶俐、活潑、可愛的小孩子,手持金籮銀筐,開始搬運寶庫中的金銀珠寶。不一會兒就全都搬光了。這時,戒指神再次現身出來,對邁爾魯夫説:

“報告主人,寶庫中的寶物全都搬出來了。”

“這些漂亮可愛的孩子是誰呀?”邁爾魯夫問。

“他們是我的孩子。因為這是一樁小任務,他們能夠勝任,所以我叫他們來服侍你,對此,他們會感到榮幸的。現在你還需要什麼呢?請吩咐吧。”

“你能不能給我弄些騾馬和箱籠來,把寶物裝在箱籠中運走?”

“這件事再簡單不過了,可以馬上完成!”艾比·塞爾多圖應諾着大聲一喊,他的八百個孩子聞聲出現在他的周圍,聽候命令。

他吩咐孩子們:“這樣吧,你們中的大多數給我變成騾馬,剩下的一部分變成非常漂亮標緻的、王宮裏所找不出來的奴隸,一半變成馬伕,一半變成僕役,然後前來接受任務。”

他們遵從命令,一霎間,全都變了模樣。其中的七百變成騾馬,其餘的分別變成馬伕和僕役。之後,戒指神又大聲呼喚他的奴僕,奴僕們聞聲來到他的面前。他隨即吩咐他們中的一部分變成駿馬,配備着鑲珠寶的金鞍銀轡。

邁爾魯夫看着這一切,問道:“箱籠呢?”

戒指的僕從立刻給他拿來了箱籠。

他吩咐他們:“把金銀、珠寶分類裝在箱籠裏!”

僕從們遵循命令,把財富分類裝箱,配搭成三百馱,預備運走。

邁爾魯夫忽然想起還需要布帛,便對戒指神説:“艾比·塞爾多圖,你能為我預備一些名貴的布帛嗎?”

“你需要什麼地方的布帛?埃及的?敍利亞的?波斯的?印度的?或者需要羅馬的?”

“每個地方的布匹都弄一百馱吧。”

“我的主人,如果是這樣,那恐怕要請你寬限一個時期了,因為我要打發僕從,立即分頭去各地收集布帛,並叫他們變成騾馬,馱來滿足你的願望。”

“這前後大概需要多長時間呢?”邁爾魯夫問。

“一夜就足夠了。明天天亮時,你需要的布帛肯定可以全部到齊。”

“那就説定了,給你一夜的時限。”

戒指神立刻吩咐僕從張起一個帳篷,擺出筵席,讓邁爾魯夫坐在裏面休息、吃喝,並囑咐道:“我的主人,請坐在帳篷裏,讓我的孩子侍候你,保護你,你不用着急,我會馬上招集僕從,分派他們到各地為你收集布帛。”

邁爾魯夫愉快地坐在帳篷中,面前擺着豐富的筵席,戒指神的孩子們像忠實的奴隸,忙裏忙外地伺候着他。

這時候,那個回村莊預備飲食的農夫已經趕到,隨身帶來一大缽扁豆和滿盛草料的一個馬鼻袋,預備招待邁爾魯夫,並幫他喂牲口。到了田邊,他舉目一看,見支起了帳篷,許多僕從手抱在胸前畢恭畢敬地站在篷裏。他馬上意識到這可能是帝王從這兒經過,臨時在這裏停留休息的,因而頓時嚇得目瞪口呆,暗自歎道:

“早知如此,我該殺兩隻母雞,用黃牛油紅燒出來,奉承國王了。”於是他轉身要回家去殺雞,預備款待國王。

邁爾魯夫看見農夫的舉止,高聲喚他,並吩咐僕從們:“去請他進帳來吧!”

僕從們遵循命令,湧到帳外,把農夫本人和他身邊的大缽、馬鼻袋一起帶進帳篷,把扁豆、草料擺在邁爾魯夫面前。

邁爾魯夫指着問道:“這是什麼?”

“這缽扁豆是給你預備的午餐,這袋裏的草料是給你喂牲口的。請原諒我吧!先前我並不知道主上御駕光臨,否則我會殺兩隻母雞好好招待陛下的。”

“大可不必。其實國王並未到此,我不過是國王的姻親罷了。只因我經受不起委屈,才憤然出走。現在國王派他的僕從前來接我,他和我之間彼此解釋了誤會,已好如初,因此我不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你卻像老朋友一樣盛情款待我,讓我不知説什麼才好。你的飲食雖然只是一缽扁豆,但盛情可嘉,我是沒齒難忘的,現在我愉快地接受你的盛情,一定要品嚐你帶來的這些食物。”

於是他吩咐農夫把扁豆擺在席間,邊吃扁豆,邊請農夫享用席中的山珍海味,直至賓主都吃飽喝足,才退席洗手,將吃剩的飯菜賞給僕從們。邁爾魯夫又吩咐僕從們盛了一缽金子,送給農夫,説道:“帶回去吧!有機會你上京城去,我會好好答謝你的。”

農夫滿心歡喜地帶着一缽金子,趕着耕牛回莊去了。

當晚邁爾魯夫在帳篷中舒適、愉快地過夜。僕從們怕他寂寞,因而預備了一批窈窕美麗的女郎,為他通宵達旦唱歌、跳舞,表演節目。邁爾魯夫一直陶醉在歌舞聲中,感受生平不曾夢想過的歡欣和快慰。

第二天一大早,邁爾魯夫就看見遠方騰起灰塵,瀰漫在空中。過了一會,灰塵下面出現一個馬幫,馱着大量的貨物向他走來。

他仔細打量,見是戒指神按要求運來的各色布帛,總計七百馱,除馱布匹的騾馬外,還有許多奴僕護送。而艾比·塞爾多圖儼然是個大老闆,騎着騾子,在馬幫前開道引路。他還帶來一頂鑲珠寶玉石的金質駝橋,預備讓邁爾魯夫乘坐。

戒指神到帳前下馬,跪在邁爾魯夫面前,吻了地面,説道:“報告主人,布帛已按要求運到。這裏還特地為你準備了一座金質駝轎以及一套從寶庫中取來的名貴袍子,這件袍子是帝王宮中所沒有的。現在請主人穿起袍子,坐上駝轎,起駕回朝吧。”

“我打算寫封信,派你送到無詐城,親自交給國王,報告消息。你必須扮成温順的差役,和氣些,不可魯莽從事。”

“明白了,願意效勞。”艾比·塞爾多圖同意邁爾魯夫的意見。

邁爾魯夫寫好了信,遞給戒指神,讓他立刻趕往無詐城,送交國王。艾比·塞爾多圖領命迅速趕到城中,立即入宮,此時國王正和宰相坐在一起談話。

國王説:“愛卿,我一直在替附馬擔心,怕那些強盜攔路劫殺他。唉,但願我知道他的去向,便可以派人援助他。如果他走前告訴我他的去向,那該有多好啊!”

“主上,”宰相説:“願安拉補救陛下的愚妄。向陛下的頭顱起誓,你的擔心是多餘的。那個傢伙知道我們已開始注意他了。他怕我們揭穿他的底細而懲罰他,所以倉卒逃掉了。事實證明,他是一個騙子。”

聽了國王和宰相關於艾比·塞爾多圖的談話,戒指神馬上出現在國王面前,他虔誠地跪下去,吻了吻地面,並不斷祝福他,呼他萬歲。

“你是何人?來這裏做什麼?”國王問艾比·塞爾多圖。

“我是替附馬爺送信的差人。這是邁爾魯夫大老爺的信,請陛下過目。附馬爺帶着他的貨馱隨後就到。”

國王讀完信,方知道邁爾魯夫攜帶貨馱在歸途中,需要派人去接,頓時高興得手舞足蹈。待他發現站在一旁的宰相時,又感到氣忿之極,大聲斥責道:“願安拉醜化你這個壞傢伙的面孔!你無端咒罵附馬不止一次了,你總是把他當騙子看。現在他的貨馱就快到了,你還有什麼話説?事實證明你是個不安好心的小人。”

“主上,”宰相非常慚愧,低着頭説:“由於他的貨馱長期不到,我怕他白花了陛下的財物,又無力賠償,不得已才對他表示懷疑的。”

“你這個無恥的傢伙!無根無據地隨便懷疑別人,差點使我上當而把事情搞糟。再説,我們那點財物與他的貨物比較又算得了什麼呢?”

國王興奮不已,立刻下令裝飾城市,準備熱烈歡迎駙馬歸來。同時他急步奔到公主房中,説道:“女兒啊,我給你報喜訊來了,你丈夫攜帶貨馱就要回來了,消息千真萬確,是他親手寫信告訴我的。我現在馬上就出去迎接他。”

公主聽了這個消息,感到非常驚奇,暗道:“這件事真奇怪。難道是他有意在奚落、取笑我?他告訴我他是窮人,一定是想考驗考驗我的人品怎樣。讚美安拉,我幸好沒有對不起他的地方。”

埃及商人阿里見人們熱火朝天地忙着裝飾城市,覺得奇怪,向人們打聽此舉是為什麼,當得知邁爾魯夫的貨馱即將運到的消息,便喟然歎道:“我的主啊!這是什麼把戲呀?他原來是一個窮鬼,由於怕老婆才逃出來的,怎麼會一夜之間鑽出這些貨馱呢?可能是公主怕他的祕密被揭穿,會出醜丟人,為設法解救他而想出的點子吧。總之,帝王宮中,什麼稀奇事都做得出來的。不過這樣也好,願安拉保佑,別叫他當眾出醜。如果他能償清債務,那就落得個皆大歡喜了。”

艾比·塞爾多圖在完成了送信任務後,便立即趕回去見邁爾魯夫,把情況向他彙報了。

此時的邁爾魯夫身穿袍子,坐在金碧輝煌的駝轎裏,儀表、派頭勝過了帝王。其身後跟着成羣結隊的馬幫,馱着貨馱,浩浩蕩蕩地前往無詐城。而國王已率領人馬出城夾道迎接他。國王見到了他,便親自策馬前來問候他,祝賀他,朝臣和文武官員也都紛紛向他致敬。在事實面前,邁爾魯夫證明他自己確實誠實無欺,沒有撒謊騙人。於是大家前呼後擁地接他進城,儀式非常莊嚴隆重,盛況空前。

商人們得知後也出來迎接他,都拜倒在他的轎下。

當阿里與邁爾魯夫見面時,他拿開玩笑的口吻對邁爾魯夫説:“不知你是如何改變這一切的,你這個騙子頭,在安拉的幫助下,總算是一帆風順成功了。”

邁爾魯夫聽了阿里的恭維話,抿着嘴笑個不停。

邁爾魯夫回到宮裏,坐在椅上,便開始發號施令起來。他吩咐僕從把黃金貨物都獻給國王,搬到庫裏,其它珠寶布帛都搬到他面前打開。僕從遵命,將貨馱一一打開,擺在那裏,聽候處理。隨後他大刀闊斧地分配起來:先剔出最名貴的搬進內宮,送給公主,叫她賞給宮娥綵女們;繼而清還貸款,根據欠商人們的數額加倍賠還,欠一千金的,拿二千金或值二千金以上的布帛低償;接着他拿綢緞布帛賞給孤苦貧窮的可憐從。國王眼看他慷慨施捨,卻無法制止他。

邁爾魯夫給完了布匹,便隨手拿起珍珠、寶石等名貴的寶物賞給士兵,按人頭每人給一把。國王眼看他的豪爽、慷慨派頭,驚得目瞪口呆,心疼地説道:“兒啊!可以了,不必再給了,貨馱所剩無幾了。”

他不理睬國王的勸阻,繼續按自己的意願行事,並回答道:“不用擔心!財物我還多的是。”

就這樣,他的威信一下子傳開了,誰都相信邁爾魯夫是一位忠實可靠的慈善家。邁爾魯夫滿不在乎地繼續大肆施捨。因為他知道在他花完了那些財物後,他需要什麼,只要提出來,戒指神就會滿足他的。也就是説,他的財產是取之不盡,用之不竭的。這時候,管庫的人驚惶失措地奔到國王面前,説道:

“主上,倉庫裝滿了,還剩許多金銀財寶容納不下,不知應該把剩餘的財寶放到什麼地方去。”

國王十分欣喜,命令管庫的人把裝剩的金銀財寶想法另闢倉庫,妥為儲藏。

公主看到這種情景,非常歡喜,同時也感到無限驚詫。她自言自語地問:“不知這樣多財寶是從哪兒弄來的呢?”

商人們收到賠款,皆大歡喜,都替邁爾魯夫禱告、祝福。

邁爾魯夫的同鄉阿里是最瞭解他不過的,因而格外覺得不可思議。他想不通,喟然歎道:“這個招搖撞騙的騙子,怎麼會突然弄到這樣多的貨馱呢?就是公主也不可能有這樣多的財物呀,並且怎麼可能這樣無節制地賞給窮人呢?看來,他肯定被幸運之神光顧了。安拉要賞賜誰,便賞賜誰,至於為什麼要賞賜,他是不會過問的。”

邁爾魯夫廣施博濟,送完貨馱,然後去見公主。

公主眉開眼笑,興高采烈地迎接他,吻他的手,説道:“先前你對我説你是窮人,是怕老婆才逃出來的,你説這話的意思是奚落我,還是試驗我?讚美安拉,總算我沒有對不起你的地方。你是我心愛的人兒,不管貧窮也好,富貴也好,無論如何你是我心目中最可敬可愛的人兒。現在請告訴我,你那時對我説謊話,其目的是什麼?”

“我只想考驗你,以便知道你的愛情是為了我,還是為了貪圖錢財。如今事實證明,你的愛情是純潔的。你既然如此忠貞地對我,當然也值得我敬愛你,仰慕你。現在我真正瞭解你的價值了。”

邁爾魯夫花言巧語地回覆了公主,隨即起身,退到隔壁房裏,擦了一下戒指,戒指神出現在他面前,説道:“我應命來了,你需要什麼?只管吩咐吧。”

“我要你給我妻子預備一磁鳳冠霞帔,一套簪環首飾,並帶上一串由四十顆名貴寶石製成的項鍊。”

“明白了,遵命。”

戒指神遵照命令,霎時間就按照主人的要求,拿來了鳳冠霞帔和全副首飾。邁爾魯夫親手把衣服、首飾帶到寢室裏,放在公主面前,説道:

“親愛的,我衷心敬愛你。這套衣服、首飾送給你,快拿去穿戴起來吧。”

公主見了衣服首飾,喜得幾乎發狂。她仔細端詳,見那副精巧別緻的首飾中,有鑲珠寶石的金踝環、手鐲、項圈和腰帶,光彩奪目,鑲法似乎出自魔術師之手,全是無價之寶。她非常高興地穿戴起來,不長不短,恰恰合身。

她十分珍惜衣服、首飾,説道:“我打算把這套衣服、首飾收藏起來,等過年過節時當盛裝穿戴。”

“沒有必要,你現在就穿戴好了,像這樣的衣服、首飾我還有很多很多,只怕你穿戴不完。”

公主穿戴着珍貴的新裝,宮女們見了,非常羨慕,大家爭差着吻邁爾魯夫的手。邁爾魯夫非常高興,他退入側室,一擦戒指,戒指神立刻出現在他的面前。

他吩咐道:“再給我預備一百套原樣的衣服、首飾。”

“遵命。”戒指神回答着,立刻按要求拿來了一百套衣物。

邁爾魯夫隨即招喚一聲,宮女們應聲來到他面前。他賞給每人一套衣服、首飾。於是她們歡歡喜喜地穿戴起來,一下子,一個個都變得仙女般美麗。當然,公主在她們當中尤其顯得窈窕美麗,真像是繁星中的明月那樣温柔可愛。

公主穿戴鳳冠霞帔的消息傳到國王耳中,他懷着好奇的心情來到女兒房中觀看,見公主和宮女們都打扮得花枝招展,一個個賽過仙女,她們的衣服、首飾燦爛奪目,都是人間罕有的,非常惹人注目。看着這種情景,國王十分驚奇詫異,有些不相信自己的眼睛,因而他立刻召宰相進宮,跟他談了自己的見聞,然後徵求他的意見。

“主上,這種情況向來不會發生在商人身上的。”宰相發表了他自己的意見,“照理説,生意人是唯利是圖的,是以賺錢為目的的。一塊麻布到他們手裏,如果不賺錢,那麼他們寧可擺它幾年,也不肯廉價出售。像他這樣的慷慨,這樣把金錢珠寶當糞土一般揮霍的商人,世間哪裏去找?何況他的那種名貴珠寶是一般帝王也沒有的。照此看來,其中必有原因。要是陛下允許,我定能把事情的真相弄清楚。”

“好的,就按你的意思辦吧。”國王接受了宰相的意見。

“那就要求陛下多多地接近他,親切地和他交談,儘量説悦耳的話奉承他,待他放鬆警惕之後,便找一個機會約他上御花園去散步。到花園裏,我將專門為你們擺下酒席,我倆一起陪他吃喝。我殷勤地向他敬酒,把他灌醉,然後再探聽他的虛實。酒後吐真言,我想,他喝醉了酒,神志不清時,會將自己的一切情況毫無保留地告訴我們的。待我們瞭解他的情況以後,該怎樣對付他,就陛下你定奪了。老實説,他的那種瘋狂行為是有目的的。我猜想也許他如今是在利用仗義疏財的豪爽,不惜重金取得我們的信任,並大肆收買人心,最終他會把陛下的江山奪走。若事情到了這一步,就不好收拾了。”

“你説得對。”國王同意宰相的説法,並決定明天就照他的計策行事。

當天晚上,國王帶着複雜的心情熬過了一夜。

第二天,他剛從夢中醒來,就聽見外面的嘈雜之聲,於是起身出來察看,見是僕人和馬伕們驚惶失措嚷成一團。

他問道:“你們這是怎麼了?”

“啟稟主上,昨天運貨物來的那些騾馬,本來都關在馬房裏,今早我們去照料,卻都不見了蹤影,趕馬的那些奴僕,也一個個都消失了。至於他們為什麼要溜走,我們就不清楚了。”

國王聽了這突兀的消息,感到很驚奇。他哪裏知道那些奴僕和騾馬都是鬼神變的,因而大發雷霆,罵道:“你們這些該死的傢伙!一千多匹騾馬和五百多奴僕一夜間不見了,你們卻連一點動靜都不知,真是些沒用的飯桶。你們都給我出去,待會附馬醒來,再把消息告訴他吧。”

僕人們聽從命令,退了出去,惶恐不安地坐着等候向邁爾魯夫報告消息,以便推卸責任。

正當他們像熱鍋上的螞蟻坐立不安的時候,邁爾魯夫從容走了出來,見他們愁眉苦臉地等在那裏,便問他們:“出什麼事了?為何一個個都哭喪着臉?”

僕人們向他報告了騾馬失蹤的消息。

他聽了,漠然説道:“這點小事也值得大驚小怪嗎?好了,沒事了,你們去做該做的事情吧!”

遺失了大批牲口,邁爾魯夫卻一笑置之,毫無惋惜的樣子。國王看到那種情景,把嘴巴湊到宰相耳邊,悄悄地説:“他這種不把錢財當一回事的表現,使我越發覺得可疑。”

國王和宰相陪邁爾魯夫談了一會,隨即轉向正題,説道:“賢婿,我打算約宰相陪你去花園裏走走,你願意去嗎?”

“非常願意。”邁爾魯夫接受了國王的邀請。

國王、宰相和邁爾魯夫三人並肩漫步走進御花園,站在果實累累的大樹下,眼看淙淙的清流,耳聽清脆的鳥語,頓覺心曠神怡,陶醉在大自然的懷抱裏。他們欣賞了美景,歡度了良辰,然後在萬花叢中的涼亭裏坐下,興致勃勃地談古論今,聽宰相講那些動聽的故事和令人捧腹的笑話。

不知不覺到了該吃午飯的時候了,宰相命人擺出酒餚,並自告奮勇地起身敬酒。他斟了一杯,請國王喝了,接着斟第二杯,殷情地用雙手遞給邁爾魯夫,説道:“我代表所有為你的顯貴而稱羨和傾倒的人們,敬你這杯酒。”

“這是什麼酒?”邁爾魯夫問。

“這是處女酒,是陳年的美酒。它會把快樂送到你的心坎裏。”宰相獻媚地笑着説。

他一再向邁爾魯夫勸酒,滔滔不絕地宣揚酒的好處,列舉詩中的讚詞為證,邁爾魯夫聽了,心悦誠服,並未起疑心,一直興高采烈地開懷暢飲,越喝越起勁。宰相一杯接一杯地斟給他,終於把他灌醉了。

見邁爾魯夫喝得酩酊大醉,迷迷糊糊,宰相這才大膽地對他説:“富商邁爾魯夫!向安拉起誓,你的事真是奇怪極了!你所擁有的那些珠寶就連波斯國王也是沒有的,你到底是打哪兒弄來的?我們這一輩子沒有見過生意人中有誰像你這樣有錢的,也沒有誰像你這樣慷慨、豪爽的。這顯然不是商人的作風,而是帝王的派頭啊。我們非常想了解這一切,請把實情告訴我,別讓我們矇在鼓裏吧。”

邁爾魯夫在迷迷糊糊之中經受不起宰相的引誘、欺哄,果然酒醉吐真言,説道:“我並不是商人,也不是富翁……”

他把自己的真實情況,從頭到尾,詳細説了一遍。

“我們的主人邁爾魯夫,你所講的這一切,真有些令人難以置信。向安拉起誓,能把戒指給我們看一看,以證實你所講的事實嗎?”

邁爾魯夫醉眼朦朧,脱下戒指,拋給宰相,説道:“接着,拿去看吧!”

宰相接住戒指,翻弄着看了一會,問道:“我磨擦它,那個神王會出現嗎?”

“不錯,你一擦,他就出現了。”

宰相果然一擦戒指,便有人對他説:“主人,我應命來了。你要什麼,要搗毀城市嗎?要另建城市嗎?要消滅哪個王國嗎?無論你要什麼,我都遵命滿足你。”

宰相突然伸手指着邁爾魯夫吩咐道:“把這個討厭、可惡的傢伙送到最荒涼的偏僻地方,讓他無聲無息地餓死在那裏吧。”

戒指神遵從命令,抓住邁爾魯夫,飛向空中。

邁爾魯夫經冷風一吹,酒已醒了一半,感到大禍臨頭,驚恐萬狀地問道:“艾比·塞爾多圖,你打算把我帶到什麼地方去?”

“我要把你拋到荒無人煙的偏僻地帶,你這個無知的笨蛋!你也不想想,擁有這個寶貝的人,他可以隨便把它給人看嗎?要是不怕安拉懲罰,我一定非把你從六千尺以上的高空摔下去,叫你還未着陸就被大風撕個粉碎。”

邁爾魯夫捱了一頓臭罵,慚愧得無地自容,大氣也不敢出。

不覺之間,他被帶到一處荒無人煙的偏僻地方。戒指神把他扔在那裏,然後從容歸去。

宰相奪了邁爾魯夫的戒指,洋洋得意,傲慢地對國王説:“我告訴你他是個大騙子,你還不以為然,現在怎麼樣?”

“你的分析是對的,愛卿!願安拉保佑你。現在能把戒指給我看一看嗎?”

宰相立刻翻臉,露出了貪婪的真面目。他怒目瞪着國王,向他臉上唾了一口,罵道:“你這個頭腦簡單的傢伙!你也不想想,我怎麼可能把它給你呢?現在我是主人了,當然不可能再伺候你,並且,我也不準備讓你再生存下去。”他罵着,擦了一下戒指,喚來戒指神,吩咐道:“把這個愚笨的傢伙拋到他的騙子女婿身邊去吧!”

戒指神遵從命令,帶國王飛到空中,並向着拋棄邁爾魯夫的那個地方飛去。

“你這位由主宰所創造的生靈啊!能否告訴我,我犯了什麼罪過,要受到如此懲罰?”國王問戒指神。

“你犯下什麼罪,我不需要知道,因為這是我的主人命令我這樣做的,我只得服從。對於我來説,誰擁有戒指,誰就是我的主人,他的命令我就得服從,不敢違背。”戒指神邊飛邊回答,直飛到邁爾魯夫被拋棄的地方後,才將國王也拋在那裏,從容歸去。

國王被拋棄在荒無人煙的偏僻地帶,忽聽見邁爾魯夫悽慘的哭泣聲,便順着哭聲來到他面前,把自己的遭遇向他敍述了一遍。從此翁婿兩個人同病相憐,在飢餓線上等待死亡,相對泣不成聲。

宰相處理了邁爾魯夫和國王后,就邁步離開御花園,奔到宮中,馬上召集朝臣、文武百官,告訴他們邁爾魯夫和國王的下場及戒指的作用。最後他野心勃勃地對眾人説:“假若你們對我當國王有意見,我就命令戒指神,把你們全都拋在荒無人煙的偏僻地方,讓你們一個個餓死在那裏。”

“我們願意選你當國王,決不違揹你的命令,可別處罰我們呀。”

朝臣和文武百官在宰相的淫威下只得苦苦哀求,委屈求全,被迫承認他為新國王。

宰相篡奪了王位,稱孤道寡,坐在寶座上,賞賜文武百官,並派人通知公主,説自己如何如何愛她,願立刻娶她為妻,並於今晚舉行婚禮,叫她做好準備。

公主聽了噩耗,失聲痛哭,為找到一個萬全之策,她先穩住宰相,於是她派僕人回覆,求宰相寬限一個時間,待她守滿喪期,再寫婚書,正式結婚。宰相不同意她的建議,派人對公主説,他不懂什麼守喪期不守喪期,他不需要寫婚書,也不懂得什麼叫合法不合法,今天晚上非立即成親不可。迫不得已,公主只好佯為同意,見機再想辦法對付他,便回覆説:他既然急於要成親,那就以他的意思行事,今晚就操辦,她非常歡迎。

聽説公主已同意,宰相高興得心花怒放,歡喜異常,因為他早就對公主垂涎三尺,直到今天才算了卻心願。於是他馬上下令備辦筵席,大宴賓客,在大庭廣眾中宣佈:

“大家痛痛快快地盡情吃喝吧!這是喜酒啊。”

“目前你跟她結婚是違反教規的,必須等她守滿喪期,然後正式訂婚,再成親不遲。”教長嚴肅地向他提出建議。

“我不管什麼喪期不喪期,你少跟我説廢話。”

教長怕惹出禍事,只得忍氣吞聲,不敢再堅持意見,他悄悄地對身邊的官員説:“他是個邪教徒,不懂得我們的宗教法規。”

這天晚上,宰相自恃新郎身份,大搖大擺地跨進洞房。見公主穿戴着最華麗的衣服、首飾,打扮得花枝招展,仙女般美麗可愛。她眉開眼笑地迎接他,對他説:“今天可是吉利的日子。要是你當時就索性殺死國王和邁爾魯夫,恐怕就再好不過了。”

“我想他們離死期也不遠了。”宰相得意忘形地回答公主。

公主讓宰相坐下,親切、熱情地與他攀談,眉目間堆滿了笑,言語中流露出柔情蜜意。宰相獲得公主垂青,溺於女色,樂不可支,抿着嘴獰笑。突然,公主喊叫起來:“喲!我的老爺啊!你看那裏有人在窺探我們呀!向安拉起誓,你快遮住我吧!你為什麼要讓生人來看我呀?”

“在哪裏?在哪裏?”宰相火了。

“喏!在這個戒指裏。他伸出頭來,呆呆地瞪着我呢。”

宰相以為是戒指神在看公主,笑了一笑,説:“你別怕!這是戒指神,他是聽我指揮的。”

“但無論如何,我很害怕,你最好脱下戒指,把它放遠些吧。”

宰相果然脱下戒指,塞在枕頭下面。

宰相滿以為公主已傾心於己,便嬉皮笑臉,猥猥褻褻地開始調戲她。可是公主早有準備,趁他不備,猛然一腳踢在他的胸膛上,登時宰相痛得昏倒過去。原來這是公主早就想好的辦法。她見宰相躺在地上不再動彈,便大聲呼喊,四十個婢僕聞聲趕到,把宰相逮捕起來。公主急急忙忙取出枕下的戒指,擦了一下,戒指神立刻出現在她的面前,説道:“我應命來了,我的主人!你有什麼吩咐?”

“把這個邪教徒給我上好鐐銬,拘禁起來,然後速來聽我的吩咐。”

戒指神迅速按要求將宰相用鐵鐐鎖住,並將其拘禁起來,然後回到公主面前,説道:“犯人已被我拘禁起來了,還有什麼吩咐?”

“你把國王和駙馬帶到什麼地方去了?”

“他們現被拋棄在荒無人煙的偏僻地方。”

“那我命令你把他們立刻找回來。”

“明白了,立即照辦。”戒指神應諾着,隨即消失,向着拋棄國王和邁爾魯夫的地方飛去,不一會便到了那裏,見國王和邁爾魯夫正在那裏相對而泣,痛不欲生。他立刻向二人報告喜訊:“你們的苦難到頭了,現在無需再發愁。”於是他敍述了宰相的罪行,以及公主戰勝他的經過,最後説:“我奉公主的命令,親手把他拘禁起來。現在我又奉公主之命,前來搭救你們。”

國王和邁爾魯夫聽了喜訊,歡喜若狂。

戒指神隨即帶着他們飛回宮中,公主忙起身迎接,問候他們,讓他們坐下,為他們安排飲食吃喝,然後各自安歇。

第二天,公主拿出華麗的衣冠給國王和邁爾魯夫穿戴起來,然後對國王説道:“父王,請你老人家復職,繼續執掌國家大事,並立即上朝對文武百官宣佈事件始末,然後提審宰相,並處他極刑,以告天下。對於像他這樣作奸犯科、無惡不作的邪教徒,決不能心慈手軟。至於駙馬,他可任宰相一職,並希望你老人家另眼看待他,多多關照他。”

“兒啊,你的建議非常好,就照此辦理吧。現在你能把戒指給我,或者還給你丈夫嗎?”

“不,這個戒指,你老人家和駙馬都不宜使用它,暫且由我保管吧。因為戒指放在我這裏比放在你們倆任何一人手中都更好。你們一旦需要什麼,只管告訴我,我會直接吩咐戒指神按你們的要求行事的。我在世期間,你們儘管放心,不必顧慮。如我逝世,會將戒指交給你們的,那時候你們再自行處理好了。”

“我想,這樣也好。”國王同意公主的辦法。

之後,國王帶着駙馬入朝聽政,重理國事。

宰相強娶公主的消息傳出後,朝中文武百官非常憤慨,他們尤其痛恨他篡奪王位和對付邁爾魯夫的殘暴行為,大家憂心忡忡,如坐鍼氈,因為他們發覺宰相是個邪教徒,怕伊斯蘭的傳統和規矩被他徹底毀掉。第二天,他們聚在宮中商討挽救辦法,埋怨教長不想法制止宰相強娶公主、破壞教規的罪惡行徑。而教長老成持重地規勸他們,説道:

“他是個邪教徒,靠的是那個威力無比的戒指竊奪王位的,對於他無法無天、無惡不作的行為,我與你們一樣無能為力,沒有辦法制止。大家目前還得暫時忍耐着,不要硬拿雞蛋碰石頭,遭來殺身之禍。我堅信他的不法行為,總有一天會招致安拉的懲罰。”

就在教長勸導文武百官謹慎行事,暫且忍耐的時候,國王和邁爾魯夫突然來到宮中。文武百官簡直不相信自己的眼睛,待弄清這是事實時,才歡喜若狂,忙起身迎接,大家跪下去吻地面,一邊感謝安拉真神,一邊祝福國王和駙馬。國王面帶笑容從容就登殿,端坐在寶座上,先把脱險的過程告訴文武百官,然後下令,舉國同慶,並同時提審宰相。文武百官眼看宰相的尷尬、狼狽形象,都指着罵他大逆不道,是亂臣賊子。國王審問宰相的罪行後,命手下將宰相處以死刑,並焚燬其屍體。

執法後,文武百官都拍手稱快。

平亂後,國王重新執掌大權,並宣佈委託邁爾魯夫為新任宰相。從此翁婿協手合作,共同治理朝政,王國上下一派繁榮,百姓安居樂業。

日子過得真快,不知不覺五年過去了。到了第六年,國王不幸卧病不起,不久便與世長辭了。宰相邁爾魯夫在全體臣民的擁戴下繼承了王位,同時王后也為他添了一個異常聰明、活潑可愛的孩子。國王邁爾魯夫視其為掌上明珠,為自己有了繼承人而歡喜,不惜以全部精力撫養教育,希望他長大成人,繼承王位。但就在太子五歲那年,王后生病,卧牀不起。眼見病情越來越重,這一天她將邁爾魯夫喚至牀前,含淚對他説道:

“我恐怕沒有痊癒的希望了。”

“親愛的,你的病會有起色的。”邁爾魯夫安慰她。

“在我離開人世前,有一件事我必須叮囑你,那就是你一定要好生保管這個戒指,千萬別讓它再落到壞人手裏。”

“夫人請放心,在安拉保佑下的人是不會出差錯的。”

王后把手上的戒指脱下來,遞給邁爾魯夫,再次交代清楚。第二天王后便瞑目長逝。

邁爾魯夫含淚葬王后,並忍着悲痛繼續處理國事。但這一天,他終因抑不住悲傷情緒,而讓朝臣們提前下朝,他自己也回到後宮,一個人孤單寂寞地坐到天黑。他的親密隨臣為安慰他,便來到後宮,陪他談心聊天,一邊吃喝消遣,一直玩到深夜,才告辭走了。邁爾魯夫便回寢室安歇。宮女替他換好睡衣,扶他躺下,替他捏腿按摩,待他睡熟了,才躡手躡腳地離去。

邁爾魯夫在睡夢中忽然被響聲驚醒,睜眼一看,身旁站着一個醜惡可怕的女人。

“你是何人?要幹什麼?”他驚恐地問道。

“你別害怕,我是你的老婆伐特維麥。”

他仔細打量一番,從她的醜惡面目和突出的牙齒上辨認出她果然就是自己的元配夫人伐特維麥,於是問道:“你是怎麼竄進宮來的?是誰帶你到這個地方的?”

“這裏是什麼城市呀?”

“這裏是無詐城。你是何時離開埃及的?”

“我剛離開埃及不久。”

“到底是怎麼一回事?你能否講清楚些?”

“你要知道,自從那年跟你吵架,並受魔鬼的慫恿去告發你,而你為躲避差役遠走他鄉後,我的境遇隨即變得如此的悽慘,現在想來,我當初真不該跟你吵鬧,更不應該去告你。請容我慢慢告訴你這些年來我的境遇吧。”伐特維麥繼續説道:“從你走後,我坐着哭了幾晝夜,手裏沒有錢買吃的,為了生存下去,我只有乞討一條路。於是開始過上卑微、下賤的乞丐生活。我低聲下氣地看人家的臉色行事,希望能討些殘湯剩飯,卑賤、悽慘到極點。想起我們以前在一起的幸福日子,以及如今這種慘痛的境遇,我只得以淚洗面,整夜地傷心哭泣……”

她詳細敍述她的遭遇。邁爾魯夫聽了,驚得目瞪口呆。最後她説:“昨天我奔波了一整天,什麼也沒有討到手,我每次伸手向人乞討,總是挨人咒罵,誰也不肯施捨給我。夜裏沒有吃的,餓得我五臟都燃燒起來,我忍受不住,又大聲哭泣起來,突然眼前出現一個巨人,問道:

‘你這女人!為什麼在此哭泣?’

我:‘我原本有個丈夫,靠他養活我,可是他已失蹤很了,我一直不知道他的去向。今天我沒有乞討到吃喝的食物,由於受不了凍餓的摧殘,不得已才在這裏傷心哭泣。’

‘你丈夫是誰?叫什麼名字?’

‘叫邁爾魯夫。’

‘哦,我知道他。’巨人説:‘告訴你吧,你丈夫如今已是一個王國的國王了。要是你願意,我可將你送到他身邊。’

我説:‘如果能送我去,那你可是救了我,我將感激不盡。’

於是他便帶我飛騰起來,最後落到這幢宮殿裏。他吩咐道:‘你進房就可見到你丈夫正睡在牀上了。’我進得房來,果然見你安睡在牀上,看得出你如今已是大富翁了。我們是結髮夫妻,壓根兒沒想到你會遺棄我。讚美安拉,如今他讓我們夫妻再一次重逢了。”

聽了伐特維麥的訴苦,邁爾魯夫頓時想起從前的苦難日子,抑制不住心頭的怒火,埋怨道:“到底是我遺棄你,還是你一貫不念夫妻之情,百般虐待我,並三番五次告到法庭,最後還叫艾彼·特伯格前來逮捕我,逼我出走。”他以事實質問老婆一番後,才心平氣和地對她講述了自己出走後的遭遇、經歷,以及和公主結婚、做國王,王后去世,遺下七歲的太子等整個過程。

他老婆聽了,十分感動,向他表示性悔悟,説道:“以前發生的事是生前註定了的,總算一去不復返了。現在我誠心懺悔,前來投奔你,求你庇護,就當救濟窮人一樣地收留我吧。”

她的訴苦、哀求、懺悔,終於打動了邁爾魯夫的慈悲心腸,使他頓時忘了從前所受的虐待和因其造成的種種的磨難,欣然説道:“你若能徹底懺悔,洗心革面,重新做人,我會收留你、善待你的。若你不改邪歸正,再要為非作歹,那我會毫不客氣立刻殺了你。你要知道,我身為國王,生殺予奪的大權都捏在我手裏,現在人人怕我,除了安拉外,我是誰也不怕的。因為我有一個萬能的戒指,只要我擦它一下,戒指神便會出現在我面前,聽候我的吩咐,並滿足我的一切願望。當然,現在你願意回家鄉的話,我會叫他立刻送你回埃及去,併為你準備好你一輩子也享用不盡的財物。你要是願意跟我一起生活,我便騰出一幢宮殿供你居住,並派二十個婢僕侍候你,把你當王后對待,一輩子享盡榮華富貴。是留下來還是回去你現在選擇吧。”

“我願意跟你一起生活下去。”她毫不猶豫地説,並當即吻他的手,表示誠心悔過。

邁爾魯夫信守諾言,立刻命人騰出一幢宮殿供她居住,並派婢女和太監伺候她。從此她一步登天,變為王后。

太子逐漸長大,他知書識禮,經常來往於國王與王后之間,成為邁爾魯夫與伐特維麥雙方感情的聯繫者,但伐特維麥因為太子不是自己親生的,所以不喜歡他。太子聰明伶俐,發現王后對他不懷好感,同時也看不慣她的言行,便逐漸鄙棄她,不再那麼親近她。邁爾魯夫呢,看見伐特維麥已經變成老太婆,形貌越發醜陋不堪,像從地獄裏鑽出來的鬼怪,尤其是她惡習太深,對人還是惡毒成性,因而無形中也跟她疏遠起來,不再理睬她,只是還以慈善之心對待她,一直供養着她。

伐特維麥也感覺到邁爾魯夫在逐漸疏遠她,尤其見他終日醉心於宮中漂亮的妃子,因而醋意大發,從心裏恨透了他。最後她心一橫,決心報復,於是打主意去偷戒指,殺死他們父子,然後自稱女王。

主意已定,她便開始行動。

這天夜裏,她偷偷摸摸離開自己的宮殿,趁着夜色溜到丈夫邁爾魯夫睡覺的行宮裏。因為經過長期觀察,她知道邁爾魯夫的習慣,他一向珍視那個戒指,尤其重視刻在戒指上的符咒,所以每次睡覺,必先脱下戒指,擺在枕頭下面,醒來後,必先沐浴薰香之後,才會戴上它。為保全戒指不發生意外,他睡覺時,不許婢僕在他寢宮中逗留。沐浴時必親手關鎖寢室。他一向戒備森嚴。

現在伐特維麥為達到她那罪惡的目的,想趁邁爾魯夫熟睡之時順利地偷去戒指。

當天夜裏,太子還未睡覺,無意中發覺王后沒有在自己的宮中安歇,卻鬼鬼祟祟跑進父王的行宮來,頓覺奇怪,暗自道:“深更半夜,這個妖精離開自己的宮殿跑到父王的行宮裏來幹什麼呢?哼!我看這裏面一定有緣故。”於是他輕手輕腳暗地裏跟蹤着她。

太子有一柄鑲寶石的短劍,是他隨身攜帶的心愛之物,國王見他隨時都佩着短劍,從不離身,便經常取笑他説:“啊喲喲,我的兒啊!你這柄劍真夠好哇,但你總不至於帶着它上戰場去殺人啊!”

“不,父王!有朝一日,我會用它砍掉犯死罪者的腦袋的。”太子爽快地回答國王,其豪言壯語當時就博得國王的稱讚。

那天夜裏,太子跟蹤王后,拔出短劍,直追到國王寢室門前,仔細窺探她的行徑,見她鬼頭鬼腦地一邊尋找什麼,一邊低聲説:“他把戒指放在哪兒呢?”

這時候太子才知道她是為偷戒指而來的,於是抑制着滿腔的憤怒,冷靜地等待着。這時王后找到了戒指,低聲説:“喏!它在這兒呢。”接着把戒指拿到手,拔腳就走。太子隱在門後,待她跨出門坎,就要擦戒指召喚神靈的那一剎那,舉起握劍的手,對準她的脖子刺了一劍。

這個潑婦一聲尖叫,栽倒在地,死在血泊裏。

邁爾魯夫被尖叫聲驚醒,一骨碌爬起來,見王后倒在門前,身下一片血泊,同時見太子手中握着血淋淋的短劍,凜然站在屍體旁邊。他這一驚非同小可,問道:

“兒啊!這是怎麼一回事?”

“父王,多少次你曾取笑過我的這柄短劍,如今讓你親眼見到了它的威力!喏!現在我用它除了一害。”於是太子把事情的前因後果詳細地敍説一遍。

邁爾魯夫聽了敍述,驚喜交集,立刻掀起枕頭尋找,不見了戒指的蹤影。接着他檢查老婆的屍體,發現戒指還緊緊地捏在她的手裏,他取回戒指,眉開眼笑地説:“我的好兒子,毫無疑問,像你維護我的安全這樣,安拉會維護你的一生和來世的安全的。這個骯髒的傢伙,如今她咎由自取,死有餘辜。”

邁爾魯夫鎮定了一下情緒,然後喚來僕從,隨即他把王后圖謀不軌的行徑當眾宣佈,吩咐暫且抬走屍體,預備裝殮埋葬。

最後他説:“她不惜千里奔波,從埃及跋涉到這兒只是為了尋找葬身之地。詩人説得好:

人的生命早已被註定,

因而只能按步遵循。

無論他鄉的山水怎樣,

都不會有你的葬身之城。”

經過屢次**之後,邁爾魯夫的經驗閲歷越來越豐富,他一心向往於安靜生活,希望平平靜靜地安度晚年,兼之他飲水思源,懷念舊情,感恩圖報,因而派人把逃難期間在田裏款待他的那個農夫接到宮中,並委他為宰相,共謀國家大事,將其視為最知心的朋友,當上賓對待,共享榮華富貴。他們快樂的生活在一起。從此他同農夫之間,在君臣的關係上,又增加了一重友情。

日子過得很快,流年似水,轉眼之間就過了幾個年頭了。這時候太子逐漸長大成人。此時的邁爾魯夫抱孫心切,便留心給兒子物色對象,替他建立了美滿家庭。於是他和兒子、兒媳一起,一直過着美滿、幸福、舒適、愉快的生活。