網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

幼兒課外讀物故事彙總多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:3.25W

幼兒課外讀物故事彙總多篇

故事和歌聲,帶給每個孩子美麗的童年。下面小編給大家介紹關於幼兒課外讀物故事彙總5篇,方便大家學習。

幼兒課外讀物故事1

從前有一個人和他的女人坐在家門口,面前擺着一隻燒雞,正準備吃飯。這時那人突然瞧見自己年邁的父親向他們走來,便匆匆地把雞收起來藏好,他不想與父親分享這一頓美味佳餚呢!

老人來了,只喝了口水便走了。兒子又去把燒雞重新端上桌來,可當他去端時,發現雞已變成了癩蛤蟆。蛤蟆猛地跳上他的臉,便粘在那裏不再動了,誰要去趕它,蛤蟆就會惡狠狠地盯着他,大有要跳到來者臉上之勢,從此便無人膽敢再去碰它了。

並且這個不肖之子還得每天好好犒勞這隻蛤蟆,否則它就會咬他臉上的肉吃,這樣這個忘恩負義的兒子再無安寧日子過了。

幼兒課外讀物故事2

總序

有一個黑白的時代,卻被稱作黃金時代。那是上個世紀的30年代。

整個世界正處於經濟危機和二戰的邊緣,光景慘淡。而上海與紐約,卻正好當時,意氣風發,風華絕代。入夜時分,紐約街頭的地井中蒸騰起茫茫水汽,上海小弄堂裏浮動着花樣旗袍,輕歌曼舞,無限繁華。

那時,街頭張貼着濃麗的電影海報,一筆筆勾描出好萊塢式的浪漫;留聲機裏放着悠揚的爵士音樂,百老匯的歌舞。大熒幕上,是費雯麗明豔的臉;咖啡苦澀香氣中,是王佳芝鮮紅的脣。向窗外望去,張愛玲筆下黑鐵雕花柵欄若隱若現;壁爐火光前,一隻黑貓趴在胡桃芯木的扶椅上,昏昏欲睡。

這個黃金時代留下了很多故事,它們被寫進了張愛玲的小説,拍入了好萊塢的電影,讓一代代人無盡唏噓。但還有一些,卻零落在小説與熒幕外,雖不為太多人所知,卻有着孤獨而優美的姿態,在時光的塵封中自説繁華。

曾嫁給三個王子的名媛——芭芭拉霍頓

於是,某個愜意的午後,我不經意的閲到了一個女人的一生。那段舊時光裏的她,留下了數張黑白色的照片,和一段黃金色的傳奇人生。

她叫芭芭拉·霍頓,百貨業連鎖鉅子的孫女。6歲時已得到了天文數字般的遺產,人們羨慕地稱她為億萬寶貝。名望,富有,美貌,可以説,女人夢寐以求的她都有。

芭芭拉似乎是一個有蒐集癖的女人,豪宅、名車、名馬、珠寶、古董,奢侈到讓人驚訝。但她最為讓後人津津樂道的收藏品,卻是她一段段不幸的婚姻。

芭芭拉先後一共有七位丈夫,其中有三位王子,一位伯爵,一位男爵。其中還有電影巨星,網球明星,情場浪子……這些丈夫和那些價值連城的收藏品一樣,既“名”且“貴”,裝點了她傳奇而悲哀的一生。

第一任丈夫是格魯吉亞王子,結婚那年她才19歲,這段婚姻只維持了短短兩年。而這個王子離婚後拿走了她大筆的錢。

同一年,芭芭拉找到了第二位丈夫,這是位伯爵,經常對她施行家庭暴力,導致她住進醫院。並且騙走了她大量的錢,逼她放棄美國公民身份。這個階段開始,芭芭拉染上了毒品。

離婚後,芭芭拉離開了紐約,來到加利福利亞州。二戰爆發了,世界水深火熱,唯有美國風光依舊。加州好萊塢更是歌舞昇平,迎來了黃金時代。在加州的芭芭拉非常活躍,她捐獻了大筆財產給軍方,以抗擊納粹德國。那段時間,人民暫時忘記了她婚姻的失敗,給了她很高的讚譽。而她行走在好萊塢以進行社會活動的時候,認識了當時最著名的影星之一——加里·格蘭特。兩人相識、熱戀,結婚。

加里·格蘭特很紳士的照顧她,但是這段婚姻還是失敗了。離婚時,芭芭拉也不由感慨説,他是這個世界上唯一不需要她的錢,也不需要利用她名望的男人。我想,這一次的芭芭拉是幸運的,她在最好的時候,用最好的自己,邂逅了最好的男子。但結局卻是一樣的悲傷。不同的只是,分手時,加里格蘭特沒有要一分錢的贍養費。

之後她搬去了巴黎。又有了四次婚姻。丈夫們或是俄羅斯王子,或者著名的情場浪子,或是贏得數個大滿貫的網球明星,卻無一例外的是離婚,付出高額贍養費。對這些男子而言,這些婚姻更像是一場赤裸裸的交易。

此時,媒體已將她歸於情場買歡的富家女,不再同情她,而是反覆嘲弄着她不幸的婚姻,並猜測她的下一個藏品是哪位風華絕代的美男子。

但我以為,芭芭拉或許並不是這樣。她其實只是一個被寵壞的小女人,被突如其來的鉅額財富搞得不知所措,説她收藏這些男子也不一定準確,她散盡千金想要換取的,只不過是他們愛情,若沒有對愛情的憧憬,為何不和其他貴婦一樣,包養喜歡的男子,而是絲毫不厭倦的走進婚禮的殿堂?

七次婚姻後,之後她似乎對愛情徹底絕望,她花錢毫無節制,行為徹底放蕩,經常被人看到在酒吧裏大醉,並且與數不清的年輕男子交往,給他們錢珠寶和其他奢侈品。

她最後的歲月在酒店裏度過,66歲那年死於心臟病。她死後,清點她的財產,發現僅僅剩下了3000美金。

龐大的財產揮霍一空,如花的紅顏只剩枯骨,徒留她的七段婚姻供他人咀嚼,時而輝煌到極點,時而灰暗到無邊。或許芭芭拉異於我們的是傲視世人的財富,但是剝除華麗的外表,身為女性,對愛情能否永恆的論證,她是一個完完全全的失敗者。

用金錢與愛情對等,也註定求不得。

幼兒課外讀物故事3

有一個智者在向他的觀眾宣講時問道:“誰能知道怎樣才能讓石頭在水上漂起來?”於是有人説“把石頭掏空”,智者搖頭;又有人説“把它放在木板上”,智者笑説:“沒有木板”;也有人説“石頭是假的”,智者強調:“石頭是真的”……終於,一個小孩子站起來大聲喊道:“打水漂!”智者的臉上終於露出了滿意的笑容:“正確!”

《孫子兵法》上説:“激水之疾,至於漂石者,勢也。”速度決定了石頭能否漂起來。

其實,我們小時候都玩過“打水漂”的遊戲,但是,我們卻很少有人能從中感悟到它的這份深刻。

人生沒有為你準備等待的機會,你只有與時間賽跑,才有可能會贏。趕在別人前頭,不要停下來,這是競爭者的狀態,也是勝者的法寶。如果我們非要説成功也有捷徑的話,那就是飛,時刻準備以鷹的速度衝刺,石頭也可以漂起來。

幼兒課外讀物故事4

從前有一個國王,他有三個女兒:一個褐色頭髮,一個栗色頭髮,一個金色頭髮。大女兒是個醜姑娘,二女兒長相平平,只有小女兒不僅人長得美,心地也善良。兩個姐姐都很嫉妒她。國王有三個御座:一個是白色的,一個是紅色的,還有一個黑色的。當他高興的時候,就去坐白色的御座,心情一般就會坐紅色的,發怒的時候則會坐到黑色的御座上。

一天,國王被兩個大女兒惹得生氣了,他坐到了黑色的御座上。女兒們看到父親生氣,就來到他身邊,跟他撒嬌。大女兒説:“父王,您休息好了嗎?您坐到黑寶座上是不是生我的氣?”

“是生你的氣。”

“為什麼呢,父王?”

“因為你根本不愛我。”

“我不愛你?父王,我很愛你。”

“怎麼愛?”

“就像愛麪包一樣。”

國王舒了口氣,沒再説什麼,大女兒的回答讓他覺得很滿足。

二女兒來了:“父王,您休息好了嗎?為什麼坐到了黑寶座上?不會是在生我的氣吧?”

“是生你的氣。”

“為什麼呢,父王?”

“因為你根本不愛我。”

“但我其實是那麼地愛您……”

“怎麼愛?”

“就像愛葡萄酒一樣。”

國王在嘴裏嘟囔了幾句什麼後,看上去心滿意足了。

小女兒喜滋滋地也走上前來:“噢,父王,您休息好了嗎?怎麼坐在黑寶座上?為什麼?不會是跟我生氣吧?”

“是生你的氣,因為連你也不愛我。”

“我很愛您呀!”

“怎麼愛?”

“就像愛鹽一樣!”

聽到這句回答,國王頓時大怒。“像鹽一樣!像鹽一樣!啊邪惡的人!快滾開!我不想再見到你了!”説完,他吩咐侍衞把小女兒帶到樹林中處死。

王后是真心疼愛小女兒的,當她得知國王的那道命令,便想方設法要把小女兒救下來。王宮中有一座很大的銀製蠟燭台,裏邊可以藏人,王后便把吉佐拉(小女兒是叫這個名字)藏在了裏邊。然後,王后對她最信得過的侍從説:“你去把這個蠟燭台賣掉,人們問你價錢時,你看他要是個窮人就要高價,要是個王公貴族就低價賣了。”吩咐完,她擁抱了女兒,千叮嚀萬囑咐後,又在燭台中放了些幹無花果、巧克力和甜餅。

侍從帶着燭台來到廣場上,有很多人來問售價,要是他不喜歡這個人,就説一個很高的價,把人嚇走。最後,高塔國的王子經過這裏,他前後左右仔細地看了看燭台,然後問價格,侍從説了一個低價,王子便讓人把燭台送到了他的王宮。王子把它擺放在餐廳裏,所有進來就餐的人都驚歎燭台精巧的工藝。

到了晚上,王子要出宮去交往。因為他不喜歡有人在家裏等他回來,僕人們給他準備好晚餐後就自行休息了。吉佐拉聽到餐廳里人都散去了,就從燭台裏跳出來,把桌上的飯菜吃了個精光,

然後又鑽回到燭台裏。王子回宮後,看到什麼吃的東西也沒有,把所有的鈴都敲響了,向僕人們大發雷霆。僕朋們發誓説,他們準備好了晚餐,一定是被貓狗給吃了。

“要是下次再發生類似的事情,我就把你們全都趕出去。”王子説完,讓人端上另一份晚餐,吃下後,回房睡覺了。

第二天晚上,儘管餐廳所有的門都鎖好了,還是發生了同樣的事情。王子氣得大喊大叫,幾乎把宮殿都震塌了,但隨後又説:“我倒要看看明天晚上是不是還會發生這樣的事。”

第三天晚上,他怎麼辦呢?他躲在餐桌下,垂到地板的巨大台布把他遮在了裏面。僕人們進來,擺好了餐具和飯菜後,把貓狗牽了出去,然後又把門鎖好。僕人們剛一出去,燭台就打開了一扇門,美麗的吉佐拉從裏面鑽了出來,她走到餐桌旁,狼吞虎嚥地大吃起來。王子跳了出來,一把抓住了吉佐拉的胳膊,吉佐拉想逃走,但王子抓牢了她。於是吉佐拉跪在王子麪前,向他從頭至尾講述了自己的遭遇。王子已經深深愛上了她。他讓她平靜下來,對她説:“好吧,既然這樣,我就告訴你,我會娶你為妻的。現在你先回到燭台裏邊去吧。”

躺在牀上,王子一夜未眠,他已經墜人情網了。到了早上,他吩咐把那個燭台搬到他的房間裏來,説它太漂亮了,他想要在夜裏也看見它在身邊。隨後,他又説自己餓了,吩咐人給他送來雙份吃的。就這樣,僕人們按照他的吩咐送來了咖啡,隨後是豐盛的早餐,然後又是午餐,全部是雙份。僕人們剛端着托盤出去,王子就鎖上門,招呼吉佐拉出來,兩人一起高高興興地吃起來。

王后每次只有一個人在餐桌上進餐,她歎着氣説:“我的兒子怎麼老是躲着我不下來吃飯?我什麼事得罪他了?”

王子一再勸母親,讓她別擔心,他只是有自己的事要辦。直到有一天,他告訴母親:“我要結婚了。”

“新娘是誰?”王后滿心歡喜地問。

王子回答:“我想娶那個燭台!”

“哎呀,我的.兒子變瘋了!”王后雙手捂住自己的眼睛,説道。但兒子是認真説的。王后苦口婆心地開導他,讓他想想別人會怎麼説,但王子主意已定,並吩咐要在八天之內做好婚禮的準備工作。

婚禮那天,一隊馬車從王宮出發,頭一輛車上坐着王子,身邊是那個蠟燭台。到了教堂,王子讓人把燭台搬到了聖壇前。儀式正式開始的時候,他打開燭台,吉佐拉從裏邊跳了出來。只見她一身錦緞,脖子上和耳垂上掛着珍貴的寶石,光芒四射。結婚儀式後,他們又回到了王宮,向王后講述了全部經過。精明狡黠的王后聽了後,説:“這樣的父親我要好好地教訓教訓他。”

王后舉行婚宴,邀請了附近所有的國王來赴宴,吉佐拉的父親也來了。王后吩咐為吉佐拉的父親準備了一份專門的飯菜,每一道菜裏都不放鹽。王后對賓客們説,新娘不舒服,無法出來陪宴。大家便開始吃了。但那個國王的湯裏一點味道也沒有,他心裏直犯嘀咕:這個廚師,這個廚師,竟然忘了在湯裏放鹽了。他喝不下去,只好把湯都剩下了。

主菜上來了,但他的菜裏也沒放鹽。國王只好又放下叉子。

“陛下,您為什麼不吃啊?不喜歡?”

“不,好吃極了,好吃極了。”

“那您為什麼沒吃呢?”

“嗯,我覺得不太舒服。”

國王勉勉強強叉起一塊肉,塞進嘴裏。但是,他雖然細細咀嚼,怎麼也無法下嚥。他這時候想起小女兒對他説的話,像愛鹽一樣愛他,於是他感到後悔、悲痛,最後,大哭起來,説道:“噢,我真不幸,做了什麼事啊!”

王后問他怎麼了,他便開始把吉佐拉的事情經過説給她聽。於是王后站起來,吩咐請可愛的新娘進來。她的父親一面擁抱她,一面哭泣,問她如何來到這裏的,彷彿她是起死回生一般。他們又差人把她的母親也接了過來,重新舉行了婚禮,並且每天舉行一次晚會,我想他們現在還在那裏跳舞呢。

幼兒課外讀物故事5

哈桑真的絕望了,心道:“該怎麼辦呀?偉大的真主,拯救我吧!我又讓這個畜牲給騙了。”他坐在地上,傷心地吟道:

命運驅使着,若要——

理智清醒的人流離失所,

必先使其耳聾眼瞎,

還叫他的理智像脱髮一樣喪失。

當安排徹底實現,

才恢復人的理智和思想,

讓他追憶往事,吸取教訓。

你別問這事如何發生,

冥冥之中,自有隱伏的理由。”

哈桑站了起來,四處探尋一番,發現自己身處高山絕頂,沒有一條路可走。他踱到側面。下面是一片碧藍的,一望無際的大海。只見波濤洶湧,掀起一層層白浪。他坐下來,誦唱了幾段《古蘭經》,虔誠地祈求真主伸出援助之手,讓他能脱離苦難,或者乾脆死掉,儘快到達安拉的身邊,也免受皮肉之苦。他懺悔、禱告之後,不顧一切地縱身投入海中。誰料他竟安然落在波浪的懷抱中,接着又被風浪輕快地推到沙灘上。他站起來,發現自己毫髮無損,不禁歡欣鼓舞,大聲感謝真主的保佑。他四處逛逛,打算找點兒什麼充飢。忽然發現原來這是他跟赫拉穆曾經到過的地方。仔細一看,不正是那幢赫拉穆説住着鬼怪的宮殿嗎?

他自言自語:“安拉保佑,我非進去看個究竟。也許裏面有什麼會給我以幫助!”

他徑直走過去,見大門敞開着,於是他跨進大門,抬頭看見門廳長凳上坐着兩個美如天仙的女郎,她們正入神地對奕。一會兒,一個女郎無意間抬頭看見了哈桑,歡快樂地叫道:“真主啊!居然有人來啦!他一定是那個被赫拉穆拐來的青年!”

哈桑聽她這麼一説,趕快跪在她的面前,痛哭流涕地説道:“小姐,安拉作證,我的確就是那個可憐的人。”

“姐姐,你來做證人,我這就跟這個人結為兄妹。從今以後,我要為他而生,為他而死,為他的快樂而快樂,為他的痛苦而痛苦。”兩人中的妹妹如此説着,一面起身拉着哈桑的手,一面和姐姐一塊兒,把哈桑引進屋裏。她給哈桑換上一身華貴的衣服,然後擺上一桌山珍海味,姊妹倆一同陪着哈桑吃起來。她們問道:

“你是怎麼落到那個卑鄙無恥、豬狗不如的魔法師手中的?你受了什麼苦難?快詳細告訴我們吧!我們也會把我們和他之間的糾葛講給你聽。以後你再遇上他,也好防着他,對付他。”

哈桑覺得她們兩姊妹像親人一樣關懷自己,於是原原本本把自己的遭遇講給她倆聽。兩姊妹聽完,又問道:“你曾問過他這座宮殿的事嗎?”

“我向他打聽過,可他説這是吃人的魔鬼居住的地方,他向來痛恨這裏。”

“那個邪教徒居然把我們説成是妖魔鬼怪嗎?”

“是呀,他確實是那樣説的。”

“我向安拉起誓,”妹妹説,“我一定要殺了他,才能消我心頭之恨。”

“他是個魔法師,詭計多端。我們很難接近他,更別提殺死他了!”

“他住在一個叫移薩耶萃的花園裏,我會很快找到那裏,殺了他的。”

“哈桑説得有理,那個傢伙確實不易對付。”姐姐説,“不過還是先把我們的事告訴他吧,讓他心裏有個底。”

“你要知道,我們其實都是公主。我們的父親是眾神王中的一員,是位威嚴的君主。宮中奴婢成羣,還擁有眾多的神兵神將,權勢大得嚇人。父母生下我們七姐妹。可是我們的父親生性粗暴,心胸狹隘,狂妄自大,脾氣很怪。他不想我們嫁人。有一天,他召集羣臣,對他們説:‘告訴我,世上可有什麼地方既有森林河流又渺無人煙嗎?’

‘陛下您要找這樣的地方做什麼?’有人問。

‘我要把七位公主送到那兒去住。’

‘陛下,聖所羅門時代有一些叛逆的鬼神,在雲山頂上修築了一座宮殿,那兒一定適合公主們居住。自從叛逆們被消滅以後,那宮殿一直無人居住。那兒偏僻荒涼,絕對沒人能去。周圍叢林密佈,河流縱橫,清澈的河水比蜜甜,比雪涼,據説還能治癒麻瘋、癩痢和其它的疑難雜症!’

父王聽了,就派士兵把我們送到這兒,為我們準備了許多日常用品。每當他想見我們時,便派手下的神兵來接我們,父女見上一面,共享天倫之樂。過一段日子再派人把我們送回來。這樣大家彼此都快慰而且不厭煩。現在,我們中有五位姐姐到森林中打獵去了,那裏有很多野獸。每次我們輪流留下兩個人在家中做飯、打掃。今天剛巧是我和我的這位姐姐留下來。我們早就祈禱,懇請真主能送一個男人來陪伴我們。感謝真主,他滿足了我們的願望,把你給送來了。既然如此,你就安心跟我們一起生活。這裏非常美麗、舒適,沒有什麼可擔心的事。”

哈桑滿心喜悦,連忙説道:“讚美真主,是他憐憫我的不幸,指引我們聚在一起。”

小公主站起身,拉着他來到一間寬敞的空房間,給他鋪上一牀柔軟華麗的被褥,讓他在裏面歇息。

不久,打獵的姊妹們一起回到宮殿,聽説了哈桑的事,都非常高興,一齊湧到哈桑房裏探望他,表示歡迎。從此,哈桑和七姊妹在一起幸福、快樂地生活着。

他時常跟她們出去打獵,並幫助她們宰殺獵物。在七姊妹的精心照料下,哈桑的身體慢慢恢復了,氣色也好多了。在如此舒適、優美的環境中,公主們天天陪他在金碧輝煌的宮中聊天下棋,或者帶他到百花爭豔、鳥語花香的花園中散步遊玩,體貼入微地撫慰他,使他忘卻了人間的煩惱。哈桑身體越來越強壯。所有人都生活在歡樂甜蜜的氣氛中。只是有一晚,當小公主把邪教徒赫拉穆誣指她們是吃人的魔鬼的事告訴姐姐們,才引得幾位公主異常氣憤,都希望親手殺死這個無賴。

時光荏苒,轉眼間一年過去了。

一天,哈桑和幾位公主來到河邊的樹下乘涼,忽然發現那個卑鄙無恥的邪教徒赫拉穆。他押着一個捆綁着手腳的穆斯林青年,鬼鬼祟祟走進山腳下的那座圓頂屋子裏。見到這種熟悉的情景,哈桑的心通通跳起來,臉色蒼白,緊握着拳頭,對公主們説:

“姊妹們,向安拉起誓,你們一定要幫助我殺死那個惡棍。瞧!又一個好人家的穆斯林青年落入了他的魔掌。我決心殺死他,洗刷自己的恥辱,也好從他的魔爪中救出那個青年。我們這樣做,安拉一定會同意的!”

“好的,兄弟!以真主的名義,看在你的情份上,我們會助你一臂之力。”她們答應着,戴起面紗,腰佩寶劍,給哈桑牽來一匹戰馬,遞給他一柄鋒利的寶劍,讓他武裝起來,大家一鼓作氣衝下山去。只見赫拉穆宰了一匹駱駝,剝下皮,正威逼利誘那個青年鑽進去。哈桑悄無聲息地來到邪教徒身後,一聲怒吼,嚇得他膽顫心驚,呆若木雞。哈桑逼近後罵道:

“站着別動,你這個狗東西!你是穆斯林的敵人,是騙子,是魔鬼!你還崇拜火、光,這次你還打算拿火、光起誓嗎?”

邪教徒回頭一看是哈桑,説道:“我的孩子!你是怎麼下山來的?是誰救了你?”

“真主與我同在!你忘了沿途你是如何虐待我的嗎?今天真主叫你落在我的手中。你這個邪教徒!這次看你用什麼花言巧語來救自己。你説過:‘誰違背誓言,真主會懲罰他。’你棄我於不顧,今天,你的末日到了!”

“向真主起誓!我的孩子,在我的心目中,你的安危比我自己的靈魂和生命還可貴呢!”

哈桑不由怒火中燒,隨即一劍將他刺死,俯身拾起他的袋子,翻出裏面的絲槌和銅鼓,一敲,一羣駱駝旋即閃電般奔跑過來。他替那個青年解了繩索,拉過兩匹駱駝,拿一匹給他馱糧食,另一匹讓他騎上去,然後説道:

“你可以騎着駱駝平安地回家去了。”

哈桑終於結果了邪教徒,公主們非常欽佩他的堅毅和果敢,又都為他親手報了仇而高興,圍着他祝福説:“哈桑,你替天除害,殺死了邪教徒,一定會美名遠揚。真主也會賜你長命百歲呢!”

於是,她們擁着他回到宮殿,在那裏繼續愉快地一起生活下去。

哈桑和公主們在森林裏過着神仙般的生活,已經完全忘了母親和世俗的煩惱憂愁。正當他樂不思返的時候,一天,曠野裏忽然塵土蔽日,似有一隊人馬奔過來。公主們急忙對他説:

“到房裏去,哈桑。或者你到密林裏暫且躲藏一陣,千萬別讓人發現你。”

哈桑閃身進了房裏,從裏面扣上房門,靜靜地躲在裏面。不一會兒,塵土滾近,一羣排山倒海的騎兵向宮殿湧來。公主們迎過去,熱情地招呼他們,殷勤地把他們安頓在最好的房中住下,絕口不提哈桑的事。她們向這些人詢問來意,騎兵們道:

“我們是奉國王之命,前來迎接公主回宮團聚的。”

“這時候,父王叫我們回去,有什麼特別的用意嗎?”

“鄰國一位國王結婚,陛下要你們回去參加婚禮,以示祝賀。”

“我們這一去大概要多久?”

“算上來回的時間和在鄰國逗留的日子,大概要兩個月左右。”

公主們趁無人時來到哈桑房裏,把這事告訴了他,囑咐道:“你在這裏就像在自己家裏一樣,我們的一切東西你都可以用。你就放心地在這兒住着,我們要不了多久就會回來。拿着,這是宮裏各處的鑰匙,請你收好。記住,以我們的情誼發誓,你千萬別去開那道門。”她們指着一道門,對哈桑叮囑道。

公主們叮囑了一番,默默地同他告別,在騎兵的簇擁下去了。

哈桑一個人孤零零地留在宮裏,感到異常寂寞,苦悶得發慌,寬敞的宮殿越發顯得空空蕩蕩。他一直心緒不寧,想到公主姊妹們,飯也吃不下,覺也睡不好。偶爾一個人出去打獵,消磨一天時間,可是始終覺得孤單、無聊,終日寢食難安。這天,他在宮裏無目的地到處亂轉,在公主們的閨房中看看,又到藏有無數價值連城的奇珍異寶的貯藏室瞧瞧,還是覺得索然無趣。有一件事始終使他牽掛,那就是公主們臨行前囑咐他別碰的那道門。他心想:“姊妹們不讓我開這道門,難道里面藏着什麼祕密嗎?真主作證,我一定得打開來看看,難道真的對我有什麼危害嗎?總不成門裏關有什麼兇禽猛獸吧。”

於是他毅然拿鑰匙開了房門,推門一看,裏面並沒有金銀珠寶,也沒有妖魔鬼怪,只有一條瑪瑙石鋪成的階梯。他順階梯一直往前,不料呈現在眼前的卻是另一個廣闊天地——茂盛的花草林木,茁壯的莊稼,悠然自得的飛禽走獸,時而能聽見小鳥清脆悦耳的歌鳴。再往遠處望去,便是波濤洶湧,無邊無際的海洋。

哈桑在林中四處遊逛,來到一幢用金、銀及各色寶石、翡翠堆砌而成的,有四根巨大立柱的宮殿。殿裏的牆上鑲嵌着紅寶石、綠翡翠、風信子石和其它各種不知名的珍奇寶石。宮殿中間有個池塘,旁邊搭建了赤金柱,檀木頂的涼亭,地上鑲着鴿蛋大小的寶石,灼灼閃光,分外耀眼。亭子正中央擺設着一張沉香木靠椅,上面用金線和七彩珍珠鑲成美麗的花紋。池塘邊花木繁盛,百鳥齊鳴。這幢宮殿如此富麗堂皇,即使崇尚奢侈豪華的波斯羅馬君主也難以想象。哈桑完全被它所迷醉,盡情地欣賞着精美曠世的亭台樓榭,玩賞各種顯示富有的珠寶玉器。百鳥動人的鳴唱和幽靜典雅的庭園風光更使他流連忘返。他懷着仰慕的心情,對這美景所體現的創造者的智慧感覺驚愕。

這時,忽然見十隻鳥從遠處飛來,他猜想它們定是來塘中飲水的。他怕自己把鳥兒驚走,便鑽進草叢躲起來,暗中窺探。只見它們落在一顆大樹下面,圍在一起彷彿在交談。其中有一隻格外美麗可愛,卻顯得有些高傲,其餘鳥的都圍着它,它卻故意啄它們,追逐它們。過了一會兒,它們逐漸靜下來,圍在一起,用爪子撕下羽毛,隨即幻化成一羣無邪的少女。一個個笑顏如花,月兒般嬌美動人。十個姑娘在草地上盡情嬉戲,相互追逐。

哈桑躲在一旁看得入神,心道:“安拉作證,姊妹們一定就是因為這些姑娘的緣故,才禁止我開啟那道門。”

哈桑呆望着姑娘們嬉笑、遊戲的歡快情景,幾乎忘了疲勞和飢餓,直到太陽西下,那個最引人注目的姑娘對同伴説:“公主們,已經很晚了,天就要黑了,我們也玩累了。路程還遠着哪,我們趕快回家吧。”

她們這才聚在一起,把羽衣披在身上,隨即恢復成飛鳥,展翅清吟着飛走了。

哈桑見她們離去,大為失望,忍不住傷感落淚,渾身痠軟,跌倒在草叢中。她掙扎着要站起來,可是渾無力,只覺得眼前漆黑一片,分不清東西南北。歇了半晌,他才踉踉蹌蹌走出了花園,慢慢踱回宮中,重又鎖上了門。從此他抱病在牀,不吃不喝,受着莫名的相思的煎熬,終日泣不成聲,反側不安。

這樣過了三天,他再次開了門,來到那幢奇異的宮殿中,伏在上次藏身的地方,注視着大樹下的動靜。一直等到日落時分,仍不見一隻那次的鳥兒飛來。他放聲痛哭,傷感地倒台地地上,不願去想塵世中的任何事情。過了好一陣,他才清醒過來,留連不捨地回到宮中。

天空已漆黑一片,他覺得造化如此捉弄人,輾轉反側,淚流滿面,通宵不眠。

第二天,太陽照亮了山崗和萬物,天地間生機勃勃,到處活躍着各種動物。但哈桑卻依然不吃不喝,呆若木偶,如夢如痴地回想着花園中的所見所聞,心中鬱結不歡,感到寂寞無聊。突然,曠野中塵埃驟起。他知道是他的那些姊妹們回來了,心中越發不安,立刻躲了起來。