網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

神話故事——精衞填海通用多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.73W

神話故事——精衞填海通用多篇

作品賞析 篇一

發鳩山,那上面長着許多柘樹。樹上有一種鳥,它的身體形狀象烏鴉,花腦袋,白嘴巴,紅爪子,名叫“精衞”。它的叫聲是呼喚自己的名字。那是炎帝的小女兒,名叫女娃。女娃在東海里游泳,不幸淹死了。因此,她就變成了精衞鳥,總是銜了西山上的樹枝石塊兒,投進東海里,

想把大海填平。

從前,炎帝的女兒在東海里淹死,變成精衞鳥,和海燕結成配偶,生下小鳥。它生的雌鳥樣子像精衞,生的雄鳥樣子像海燕。現在東海有精衞發誓不飲水的地方——因為是淹死在這片水裏的,所以發誓不喝這裏的水。這種鳥還有個名字叫“誓鳥”,還叫“冤禽”、“志鳥”,俗稱“公主鳥”。

精衞銜石填海神話故事:

太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鍾愛的女兒。有一天,女娃駕着小船,到東海去遊玩,不幸海上風濤驟起,像山一樣的海浪把小船打翻,女娃被淹死在海里,永遠回不來了。炎帝固然痛念他的女兒,但卻不能用他的光和熱來使她死而復生,只能是無奈地獨自悲傷。

女娃臨死之時非常不甘心,死後她的靈魂化做了一隻小鳥,名叫精衞。精衞長着花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點像烏鴉,住在北方的發鳩山上。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子或是一段小樹枝,展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶湧的海面上飛翔着,把石子或樹枝投下去,希望有一天能夠把大海填平。

大海奔騰着,咆哮着,露出雪亮的牙齒,兇惡地嘲笑道: 小鳥兒,我勸你還是算了罷,你這工作就算幹上一百萬年,也休想把我填平。

精衞在高空答覆大海 哪怕是幹上一千萬年,一萬萬年,幹到世界的末日,宇宙的終盡,我也一定要把你填平!

你為什麼恨我恨得如此之深呢?

因為你呀 你奪去了我年輕的生命,如果我不把你填平的話,將來你還會無情地奪去許多年輕無辜的生命。

哈哈 真是隻不知天高地厚的傻鳥兒,那麼你就幹吧 幹 吧! 大海哈哈大笑着。

精衞在高空悲嘯着 我要幹!我要幹!我要永無休止地幹下去!總有一天我會把你這叫人悲恨的大海填成平地的!

她飛翔着,鳴叫着,離開大海,又飛回西山,把西山上的石子和樹枝銜來投進大 海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天她還在做着這件工作。

文章簡介: 篇二

①發鳩——山的名字。舊説在今山西長子縣西,又名發苞山,鹿谷山。

②柘木——柘樹。柘樹是一種桑科小喬木。木,樹。

③文首——花腦袋。文,和“紋”相同,花紋。

④白喙——白嘴巴。喙,鳥獸的嘴。

⑤其鳴自詨——它的叫聲是喊自己的名字。詨,叫。

⑥炎帝——神話中的五個天帝之一,又是傳説中上古姜姓部族的首領。

⑦少女——小女兒。

⑧溺而不返——淹死了。溺,淹沒。

⑨為——變成。

⑩堙——填塞。

昔——從前。

偶海燕——和海燕結成配偶。偶,成雙,這裏當動詞用。

誓水處——據後文兩句解釋,是“發誓不飲這裏的水的地方”。

誓鳥——發誓的鳥。

志鳥——有志氣的鳥。

帝女雀——公主鳥,天帝之女鳥。

《述異記》——志怪小説集,題作南朝·樑·任昉作。一些研究者認為是唐、宋間人寫的。

註釋 篇三

發鳩①之山,其上多柘木②。有鳥焉,其狀如烏,文首③、白喙④、赤足,名曰精衞。其鳴自詨⑤。是炎帝⑥之少女⑦,名曰女娃。女娃遊於東海,溺⑧而不返,故為⑨精衞,常銜西山之木石以堙⑩於東海。

(選自《山海經,北山經》)

昔炎帝女溺死於東海中,化為精衞。偶海燕 而生子,生雌狀如精衞,生雄狀如海燕。今東海精衞誓水處 ——曾溺於此川,誓不飲其水。一名誓鳥 ,一名冤禽,又名志鳥 ,俗呼帝女雀 。