網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 薜譚學謳文言文翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-20
    薛譚學謳讀後感篇一“薛譚學謳”全文的重心是刻畫人物秦青和薛譚。頌揚秦青的“視徒如子”和薛譚的“知錯就改”的好品質。秦青對待學生,寬容大度、仁愛和善,作者用最簡潔、洗練的詞字成...
  • 《梧桐》文言文翻譯
    發表於:2023-12-09
    我們經常吟誦“亭亭南軒外,貞幹修且直”來形容梧桐一樹,那麼我們到底對它瞭解多少呢?《梧桐》文言文翻譯原文:梧桐一樹,是草木中一部編年史也。舉世習焉不察,予特表而出之。花木種自何年?為...
  • 師曠論學文言文原文翻譯
    發表於:2023-11-30
    師曠論學【原文】晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“暮,何不炳燭乎?"平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學...
  • 文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-18
    關於文言文陳情表的寫作背景怎麼寫篇一一、引導學生體會作者至真至誠的親情忠情;二、引導學生賞析本文文思縝密,脈絡分明,陳情於事、寓理於情的構思藝術和駢散結合形象生動的語言藝術;三、...
  • 文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-02
    2023年文言文加翻譯(推薦篇一[甲]《記承天寺夜遊》(蘇軾)元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水...
  • 文言文翻譯翻譯多篇
    發表於:2023-12-09
    文言文大全短篇及翻譯篇一黃香温席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。...
  • 文言文薛譚學謳翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-11-20
    薜譚學謳文言文翻譯篇一【原文】薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。【譯文】薛譚向秦青學習唱歌,還沒...
  • 《薛譚學謳》讀後感精品多篇
    發表於:2023-11-28
    讀《薛譚學謳》有感篇一最近,我們在一節語文課上學了一篇短文叫【薛譚學謳】。這篇短文讓我知道了學海無涯、藝無止境。這篇短文主要寫了:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學習玩秦青的本領,薛譚...
  • 學弈問説文言文翻譯
    發表於:2023-12-01
    學弈問説文言文翻譯弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。譯文...
  • 薛譚學謳讀後感(精彩多篇)
    發表於:2023-12-01
    《薛譚學謳》讀後感篇一“業精於勤而荒於嬉,行成於思而毀入隨”,《薛譚學謳》讀後感。有一次,我在語文書中偶然發現了一個故事,叫《薛譚學謳》。一個叫薛譚的人跟秦青學唱歌,還沒有學會秦青...
  • 怪哉文言文翻譯
    發表於:2023-11-30
    怪哉文言文翻譯原文:漢武帝幸甘泉,馳道中有蟲,赤色,頭牙齒耳鼻盡具,觀者莫識。帝乃使東方朔視之,還對曰:“此蟲名怪哉。昔時拘繫無辜,眾庶愁怨,鹹仰首歎曰:‘怪哉怪哉!’蓋感動上天,憤所生也,故名...
  • 山峽文言文翻譯
    發表於:2023-11-30
    山峽文言文翻譯在三峽的七百里中,兩岸山連着山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山巖峯巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、...
  • 薛譚學謳讀後感多篇
    發表於:2023-11-28
    《薛譚學謳》讀後感篇一近段,我讀了《薛譚學謳》這則寓言,是我感觸很深。古時候,有一個人叫薛譚的,他向秦青學唱歌,還沒有把秦青的技藝完全學到手,就自認為學會了,便向秦青辭別回家。秦青也不...
  • 學弈文言文及翻譯 學弈文言文翻譯 原文加拼音通用多篇
    發表於:2023-12-22
    推薦學弈文言文及翻譯(推薦篇一1、正確、流利地朗讀課文。背誦課文。2、通過小組合作,對話交流,根據課後註釋疏通全文,瞭解故事內容。朗讀、背誦。弄明白每句話的意思。文言文是我國曆史...
  • 讀《薛譚學謳》有感(精品多篇)
    發表於:2023-11-22
    讀《薛譚學謳》有感篇一先給大家講個故事吧:薛譚向秦青學唱歌,還沒有把秦青的技藝完全學到手,就自以為自己已經很了不起了,便向秦青辭別。秦青也不加阻攔,在城郊大路旁擺設酒席為薛譚送行。...
  • 薛譚學謳讀後感【精品多篇】
    發表於:2023-11-28
    讀《薛譚學謳》有感篇一先給大家講個故事吧:薛譚向秦青學唱歌,還沒有把秦青的技藝完全學到手,就自以為自己已經很了不起了,便向秦青辭別。秦青也不加阻攔,在城郊大路旁擺設酒席為薛譚送行。...
  • 孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇
    發表於:2023-12-14
    最新孫權勸學文言文翻譯及註釋(推薦篇一《孫權勸學》是一篇自讀課文,故事性很強。這篇文言文課文詞句方面的障礙少,適合學生自主學習,培養閲讀淺易文言文的能力。從施教過程看,有成功之處,...
  • 寫薛譚學謳讀後感【精彩多篇】
    發表於:2023-11-22
    薛譚學謳讀後感500字篇一在一個陽光明媚的早晨,薛譚正在家裏看着一本關於唱歌的書,他看着曲譜,突然他看到一個很難理解的曲子,這是他想到:不如我去拜師學藝吧!於是,薛譚便去找師傅了。果然,他...
  • 《薛譚學謳》閲讀答案精品多篇
    發表於:2023-11-21
    《薛譚學謳》閲讀答案篇一薛譚學謳薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。(選自《列子·湯問》)閲讀練習1.解...
  • 讀《薛譚學謳》有感多篇
    發表於:2023-11-22
    讀《薛譚學謳》有感篇一今天我讀了一篇《薛譚學謳》,深有感觸。古時候,秦國有一個愛唱歌的人,叫薛譚。有一次,他拜著名的歌手秦青為師。學了一段時間後,薛譚自以為可以出師了,就不學了。有一...
  • 《薛譚學謳》的讀後感【精品多篇】
    發表於:2023-11-21
    薛譚學謳讀後感400字篇一薛譚向秦卿學唱歌,沒有完全學會秦卿的本領,自認為全都學會了,於是就告別回家。秦卿沒有阻止他,卻在郊外的大道口擺酒送別,秦卿和着拍擊的樂器,唱了一首慷慨激昂的歌...
  • 文言文和翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-30
    晉書文言文原文及翻譯篇一原文:苟崧,字景猷,潁州臨潁人,崧志操清純,雅好文學。齠齔時,族曾祖見而奇之,以為必興家門。弱冠,弱冠,太原王濟甚相器重,以方其外祖陳郡袁侃,謂侃弟奧曰:“近見荀監子,清虛...
  • 文言文翻譯【多篇】
    發表於:2023-12-20
    精選古代文言文及翻譯篇一陋室銘劉禹錫〔唐代〕山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂...
  • 寫薛譚學謳讀後感多篇
    發表於:2023-11-21
    讀《薛譚學謳》有感篇一近段,我讀了《薛譚學謳》這則寓言,是我感觸很深。古時候,有一個人叫薛譚的。,他向秦青學唱歌,還沒有把秦青的技藝完全學到手,就自認為學會了,便向秦青辭別回家。秦青也...
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
    發表於:2023-11-21
    《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎...