網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 楚人養狙文言文翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-21
    《楚人養狙》閲讀答案篇一閲讀下面文言文.完成問題。楚人養狙①劉基①楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分②眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,或不給,則加鞭棰焉。羣狙皆畏苦之...
  • 過秦論文言文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-12-22
    作者簡介篇一賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長沙、賈生,洛陽(今河南洛陽東)人。西漢初期的政論家、文學家。年少即以育詩屬文聞於世人。後見用於漢文帝,力主改革,被貶為長沙王太傅(因當時長...
  • 楚人隱形原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-21
    做一做,練一練篇一⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵螳螂執葉伺蟬,以摘之:2、翻譯語句。⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵對面取人物3、“楚人”真的。能夠自隱其形嗎?他是個什麼樣的人?答:4、用原文回...
  • 文言文《楚人學舟》閲讀答案及原文翻譯多篇
    發表於:2023-11-30
    翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技...
  • 宋人掘井文言文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-28
    宋人掘井篇一宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人,”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人,”國人道之,聞之於宋君,宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一...
  • 文言文翻譯文言文(新版多篇)
    發表於:2023-12-20
    文言文經典名篇及翻譯篇一《觀潮》原文浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩...
  • 《鄭人買履》文言文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-04
    《鄭人買履》文言文翻譯篇一鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。翻...
  • 西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)
    發表於:2023-11-27
    2023年西溪文言文翻譯篇一1、歷史沿革遠古雛形,在四、五千年前,西溪的低濕之地,如受天目山春夏洪水的沖流,此處被淹沒便成了湖泊,而乾旱之時,濕地也就出現。濕地隨隱隨現的現象,因此可以把它...
  • 左傳文言文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-18
    評析篇一此文作為編年體史書《左傳》的一個片段,卻儼然一篇完整而優美的記事散文。文章把發生在兩千七百多年前的“鄭伯克段於鄢”這一歷史事件,具體可感地呈現在我們眼前,使我們彷彿真的...
  • 《望嶽》文言文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-11-22
    註釋:篇一泰山到底怎麼樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的`景色都匯聚於泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。冉冉升起的雲霞盪滌我的心靈,睜大眼睛追蹤...
  • 《蘇武傳》文言文翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-27
    蘇武傳篇一作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟併為郎,稍遷至栘中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前後十餘輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲...
  • 文言文翻譯新版多篇
    發表於:2023-12-20
    精選文言文加翻譯篇一智子疑鄰朝代:春秋戰國|作者:韓非宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。簡介智子疑鄰,是一個成語...
  • 隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析
    發表於:2023-12-06
    隰有萇楚原文作者:佚名〔先秦〕隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。隰有萇楚譯文及註釋譯文低窪地上...
  • 百度翻譯文言文(新版多篇)
    發表於:2023-10-20
    文言文翻譯篇一原文:朱序字次倫,義陽人也。序世為名將,累遷鷹揚將軍、江夏相。興寧末,梁州刺史司馬勛反,桓温表序為征討都護往討之,以功拜徵虜將軍。太和中,遷兗州刺史。時長城人錢弘聚黨百餘...
  • 文言文原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-30
    文言文原文及翻譯篇一左傳:初,鄭武公娶於申[1],曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請於武公[2],公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巖邑也,虢叔...
  • 楚人隱形文言文翻譯及註釋和啟發【新版多篇】
    發表於:2023-11-30
    翻譯篇一有個過着貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護,可以隱蔽自己。”於是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。當他看見螳螂攀着樹葉偵候知了的時候,他便把...
  • 西溪文言文翻譯簡短 西溪明張岱文言文翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-11-27
    2023年西溪文言文翻譯篇一1、歷史沿革遠古雛形,在四、五千年前,西溪的低濕之地,如受天目山春夏洪水的沖流,此處被淹沒便成了湖泊,而乾旱之時,濕地也就出現。濕地隨隱隨現的現象,因此可以把它...
  • 文言文加翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-28
    晉書文言文原文及翻譯篇一原文:王彪之字叔武。年二十,須鬢皓白。從伯導謂曰:“選官欲以汝為尚書郎,汝幸可作諸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足計,自當任之於時,至於超遷,是所不願。”遂為郎。...
  • 《楚人隱形》譯文新版多篇
    發表於:2023-11-21
    推薦閲讀:篇一從前,有一個楚國人,雖然他很貧窮,但是他十分信奉“書中自有黃金屋”的説法,於是他整天讀有關致富的書,一心想着過上好日子。功夫不負有心人,他通過《淮南方》這本書得知:螳螂捕蟬...
  • 精短文言文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-11-22
    高中文言文大全及翻譯篇一《始得西山宴遊記》唐代:柳宗元自餘為僇人,居是州,恆惴慄。其隙也,則施施而行,漫漫而遊。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉...
  • 詠雪文言文翻譯:(新版多篇)
    發表於:2023-11-30
    譯文篇一一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地説:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒説:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥...
  • 張養浩文言文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-22
    張養浩行義文言文閲讀答案篇一張養浩,字希孟,濟南人。幼有行義,嚐出,遇人有遺楮幣①於途者,其人已去,追而還之。年方十歲,讀書不輟,父母憂其過勤而止之,養浩晝則默誦,夜則閉户,張燈竊讀。山東按察...
  • 文言文翻譯翻譯多篇
    發表於:2023-12-09
    文言文大全短篇及翻譯篇一黃香温席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。...
  • 《楚人養狙》閲讀答案精品多篇
    發表於:2023-11-18
    《楚人養狙》閲讀答案篇一閲讀下面文言文.完成問題。楚人養狙①劉基①楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分②眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,或不給,則加鞭棰焉。羣狙皆畏苦之...
  • 楚人學舟文言文的翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-19
    附加註釋篇一1、楚:楚國(古代國家名)2、習:學習3、操:控制,這裏指駕船4、折:指船調頭5、旋:指船轉彎6、疾:快7、徐:慢慢地8、惟舟師之是聽:只聽從師傅的(教導)。這是文言文中的一種倒置句式,應按“惟...