-
發表於:2023-11-27
原文:篇一《將進酒》李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須...
-
發表於:2023-11-28
原文篇一君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。...
-
發表於:2023-12-03
對酒原文作者:秋瑾〔近現代〕不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。對酒創作背景這首詩具體創作於1905年。詩人從日本回國後,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,拿...
-
發表於:2023-11-27
將進酒原文翻譯篇一原文君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須...
-
發表於:2023-10-20
譯文及註釋篇一譯文酒杯用的是琉璃鍾,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經過烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣...
-
發表於:2023-11-27
譯文篇一你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。(所...
-
發表於:2023-10-20
註釋篇一⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):請。將進酒選自《李太白全集》。這首大約作於天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河...
-
發表於:2023-10-20
將進酒原文翻譯篇一君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一...
-
發表於:2023-12-03
將進酒原文作者:李白〔唐代〕君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為...
-
發表於:2023-11-01
《將進酒》賞析篇一《將進酒》題目的意思為“勸酒歌”,是漢樂府短簫饒歌舊題,多數寫的是飲酒高歌之事,李白在此借古題“填之以申己意”。這首詩舊説是李白遭到誹謗離開長安後寫的,時間大概...
-
發表於:2023-11-27
賞析篇一杜甫盛讚李白的詩説“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”,李白自己也十分自負地説“興酣落筆搖五嶽,詩成嘯傲凌滄洲”,他的詩極富浪漫主義色彩,想象豐富,極盡誇張之能事,一旦詩興大發之時,豪情便...
-
發表於:2023-12-20
李白將進酒【賞析篇一本篇約作於唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開長安後的第二次漫遊時期。當時,李白看到以唐玄宗為首的唐王朝統治集團日益昏庸腐朽,各種社會危機日益嚴重。而他被...
-
發表於:2023-11-27
註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
-
發表於:2023-10-17
無將大車原文作者:佚名〔先秦〕無將大車,祇自塵兮。無思百憂,祇自疧兮。無將大車,維塵冥冥。無思百憂,不出於熲。無將大車,維塵雍兮。無思百憂,祇自重兮。無將大車譯文及註釋譯文不要推那沉重...
-
發表於:2023-10-17
我將原文作者:佚名〔先秦〕我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。我將鑑賞《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料,但終難...
-
發表於:2023-12-04
其七∶篇一秋菊有佳色,裛露掇其英。汎此忘憂物,遠我遺世情。一觴雖獨進,杯盡壺自傾。日入羣動息,歸鳥趨林鳴。嘯傲東軒下,聊復得此生。古詩飲酒賞析篇二飲酒[東晉]陶淵明結廬在人境,而無車馬...
-
發表於:2023-11-06
老將行原文作者:王維〔唐代〕少年十五二十時,步行奪得胡馬騎。(奪得一作:奪取)射殺山中白額虎,肯數鄴下黃鬚兒!一身轉戰三千里,一劍曾當百萬師。漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺藜。衞青不敗由天...
-
發表於:2023-11-27
註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
-
發表於:2023-11-29
文學賞析篇一這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脱世俗煩惱後的感受。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。“...
-
發表於:2023-11-27
註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
-
發表於:2023-11-06
對酒行原文作者:李白〔唐代〕松子棲金華,安期入蓬海。此人古之仙,羽化竟何在。浮生速流電,倏忽變光彩。天地無凋換,容顏有遷改。對酒不肯飲,含情慾誰待。對酒行創作背景李白自“十五遊神仙”...
-
發表於:2023-11-29
《將進酒》鑑賞篇一《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,標題的意思為“勸酒歌”,內容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩是詩人當時和友人岑勛在嵩山另一老友元丹丘的潁陽山居作客,作者正值仕...
-
發表於:2023-10-20
詞語解釋篇一青絲:指黑髮。雪:指白髮。會須:正應當。岑夫子:指岑勛,李白之友。丹丘生:元丹丘,李白好友。杯莫停:又作“君莫停”。鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會時用的樂...
-
發表於:2023-11-27
註解】:篇一1、將:請。2、會須:正應當。3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為“逸人”,並有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《潁陽別元丹丘...
-
發表於:2023-12-04
將仲子原文作者:佚名〔先秦〕將仲子兮,無逾我裏,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。...