網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 梟逢鳩 / 梟將東徙原文翻譯及賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-20
    譯文篇一一天,貓頭鷹遇見了〈WWW.〉斑鳩,斑鳩問它:“你打算到哪裏安家呀?”貓頭鷹説:“我要向東邊搬遷。”斑鳩問:“是什麼原因呢?”貓頭鷹説:“鄉里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”斑鳩説:“...
  • 東方之日原文及翻譯,東方之日賞析
    發表於:2023-11-30
    東方之日原文作者:佚名〔先秦〕東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。東方之日鑑賞此詩共兩章,每章首句,毛傳以為“興也”,季本...
  • 東武吟原文及翻譯,東武吟賞析
    發表於:2023-11-02
    東武吟原文作者:李白〔唐代〕好古笑流俗,素聞賢達風。方希佐明主,長揖辭成功。白日在高天,回光燭微躬。恭承鳳凰詔,欻起雲蘿中。清切紫霄迥,優遊丹禁通。君王賜顏色,聲價凌煙虹。乘輿擁翠蓋,扈...
  • 東方未明原文及翻譯,東方未明賞析
    發表於:2023-11-21
    東方未明原文作者:佚名〔先秦〕東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。東方未明譯文及註釋譯文東方還未露曙...
  • 將進酒原文及翻譯,將進酒賞析
    發表於:2023-12-03
    將進酒原文作者:李白〔唐代〕君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為...
  • 梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-20
    説明篇一傳説中的一種不吉祥的鳥。因其鳴聲多在夜半時分,而且叫聲淒厲,故而不受人們喜歡。梟意識到這一點於是決定搬家。可是斑鳩告訴它:除非它改變自己的叫聲,<>也就是改變它們的生活習性,否...
  • 老將行原文及翻譯,老將行賞析
    發表於:2023-11-06
    老將行原文作者:王維〔唐代〕少年十五二十時,步行奪得胡馬騎。(奪得一作:奪取)射殺山中白額虎,肯數鄴下黃鬚兒!一身轉戰三千里,一劍曾當百萬師。漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺藜。衞青不敗由天...
  • 東城原文及翻譯,東城賞析
    發表於:2023-11-01
    東城原文作者:趙孟頫〔元代〕野店桃花紅粉姿,陌頭楊柳綠煙絲。不因送客東城去,過卻春光總不知。東城譯文及註釋譯文那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罷脂粉的美女,娉婷而立,分外嬌媚;那田間小...
  • 將進酒原文翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-27
    譯文篇一你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。(所...
  • 東門之墠原文及翻譯,東門之墠賞析
    發表於:2023-11-30
    東門之墠原文作者:佚名〔先秦〕東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。東門之慄,有踐家室。豈不爾思?子不我即!東門之墠譯文及註釋譯文東門附近的郊野平地,茜草沿着山坡生長。他家離我很近,人...
  • 《將進酒》原文、翻譯及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-27
    賞析篇一杜甫盛讚李白的詩説“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”,李白自己也十分自負地説“興酣落筆搖五嶽,詩成嘯傲凌滄洲”,他的詩極富浪漫主義色彩,想象豐富,極盡誇張之能事,一旦詩興大發之時,豪情便...
  • 出其東門原文及翻譯,出其東門賞析
    發表於:2023-11-02
    出其東門原文作者:佚名〔先秦〕出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。出其東門鑑賞鄭之春月,也確如姚際恆所...
  • 將進酒原文及翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-27
    註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
  • 東郊原文及翻譯,東郊賞析
    發表於:2023-12-24
    東郊原文作者:韋應物〔唐代〕吏舍跼終年,出郊曠清曙。楊柳散和風,青山澹吾慮。依叢適自憩,緣澗還復去。微雨靄芳原,春鳩鳴何處。樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。終罷斯結廬,慕陶直可庶。東郊創作背景...
  • 遼東行原文及翻譯,遼東行賞析
    發表於:2023-12-03
    遼東行原文作者:王建〔唐代〕遼東萬里遼水曲,古戍無城復無屋。黃雲蓋地雪作山,不惜黃金買衣服。戰回各自收弓箭,正西回面家鄉遠。年年郡縣送徵人,將與遼東作丘阪。寧為草木鄉中生,有身不向遼...
  • 東山原文及翻譯,東山賞析
    發表於:2023-12-24
    東山原文作者:佚名〔先秦〕我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果...
  • 無將大車原文及翻譯,無將大車賞析
    發表於:2023-10-17
    無將大車原文作者:佚名〔先秦〕無將大車,祇自塵兮。無思百憂,祇自疧兮。無將大車,維塵冥冥。無思百憂,不出於熲。無將大車,維塵雍兮。無思百憂,祇自重兮。無將大車譯文及註釋譯文不要推那沉重...
  • 東溪原文及翻譯,東溪賞析
    發表於:2023-12-09
    東溪原文作者:梅堯臣〔宋代〕行到東溪看水時,坐臨孤嶼發船遲。野鳧眠岸有閒意,老樹着花無醜枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石淨於篩。情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。東溪創作背景皇祐五年(1053...
  • 東光原文及翻譯,東光賞析
    發表於:2023-12-10
    東光原文作者:佚名〔兩漢〕東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍遊蕩子,早行多悲傷。東光譯文及註釋譯文天亮了嗎?蒼梧為什麼不亮?蒼梧這裏潮濕,陳年貯藏的多是已經敗壞的糧食,無法...
  • 東門之池原文及翻譯,東門之池賞析
    發表於:2023-11-30
    東門之池原文作者:佚名〔先秦〕東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。東門之池,可以漚紵。彼美淑姬,可與晤語。東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。東門之池鑑賞這是一首歡快的勞動對歌...
  • 將仲子原文及翻譯,將仲子賞析
    發表於:2023-12-04
    將仲子原文作者:佚名〔先秦〕將仲子兮,無逾我裏,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。...
  • 送人東遊原文及翻譯,送人東遊賞析
    發表於:2023-10-19
    送人東遊原文作者:温庭筠〔唐代〕荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,樽酒慰離顏。送人東遊創作背景這是一首送別詩,所送何人不詳(或為魚玄機...
  • 司馬將軍歌原文及翻譯,司馬將軍歌賞析
    發表於:2023-12-05
    司馬將軍歌原文作者:李白〔唐代〕狂風吹古月,竊弄章華台。北落明星動光彩,南征猛將如雲雷。手中電曳倚天劍,直斬長鯨海水開。我見樓船壯心目,頗似龍驤下三蜀。揚兵習戰張虎旗,江中白浪如銀屋...
  • 我將原文及翻譯,我將賞析
    發表於:2023-10-17
    我將原文作者:佚名〔先秦〕我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。我將鑑賞《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料,但終難...
  • 梟逢鳩 / 梟將東徙 劉向的文言文原文賞析及翻譯多篇
    發表於:2023-11-17
    寓意篇一本則寓言的寓意可以從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點並改正才能得到大家的...