網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 鄭燮傳原文及譯文【多篇】
    發表於:2023-11-29
    《明史朱燮元傳》原文及譯文篇一《明史朱燮元傳》原文及譯文原文:朱燮元,字懋和,浙江山陰人。萬曆二十年進士。天啟元年,遷左布政使。將入覲,會永寧奢崇明反,蜀王要燮元治軍。崇明僣偽號,設丞...
  • 晉書褚翜傳原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    《晉書·褚翜傳》原文及翻譯褚翜[shà]字謀遠,少以才幹稱,襲爵關內侯。於時長沙王義擅權,成都、河間阻兵於外,翜知內難方作,乃棄官避地幽州。後河北有寇難,復還鄉里。河南尹舉翜行本縣事。及...
  • 屈原列傳節選原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-30
    屈原列傳(節選)全文翻譯:篇一屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚懷王的左徒。(他)知識廣博,記憶力很強,明瞭國家治亂的道理,擅長外交辭令。對內,同楚王謀劃商討國家大事,頒發號令;對外,接待賓客,應酬答...
  • 《左傳》原文翻譯及賞析多篇
    發表於:2023-11-22
    註釋篇一①選自《左傳·隱公元年》。鄭伯,指鄭莊公。鄭屬伯爵,所以稱鄭伯。鄭,春秋時國名,姬姓,在現在河南省新鄭縣一帶。克,戰勝。段,鄭莊公之弟。鄢(yān),鄭地名,在現在河南省鄢陵縣境內。②...
  • 文言文狼原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投...
  • 屈原列傳原文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-11-01
    屈原列傳文言文加翻譯篇一原文:屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心...
  • 《鄭板橋愛子之道》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-20
    文中寫了鄭板橋愛子的那些事?篇一流自己的汗,吃自己的飯,自己的事情自己幹,靠天靠人靠祖宗,不算是好漢。寫出這個句子給你的啟示鄭板橋愛子篇二鄭板橋不但是清朝有名的畫家、詩人、書法家,...
  • 《晁補之傳》原文及譯文精品多篇
    發表於:2023-11-29
    萬年歡·十里環溪篇一詞牌名:萬年歡|朝代:宋朝|作者:晁補之十里環溪,記當年並遊,依舊風景。彩舫紅粧,重泛九秋清鏡。莫歎歌台蔓草,喜相逢、歡情猶勝。蘋洲畔、橫玉驚鸞,半天雲愁凝。中秋醉魂未...
  • 五柳先生傳原文及譯文多篇
    發表於:2023-12-03
    註釋篇一1、何許人:何處人。也可解作哪裏人。許,處所。2、詳:知道。3、姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠後另立別名稱字。4、因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。5、不求甚解:這...
  • 高二蘇武傳原文課文原文及譯文【通用多篇】
    發表於:2023-11-27
    譯文篇一蘇武字子卿,年輕時,因為父親職任的關係而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。蘇武逐漸被提升為漢宮栘園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。匈奴扣留了...
  • 《貨殖列傳序》原文、譯文及賞析【多篇】
    發表於:2023-12-03
    影響與傳播篇一從今天的眼光來看待司馬遷在貨殖列傳裏表達的經濟思想,無論如何讚譽也不為過。作為一個歷史學家,司馬遷還具有那麼清晰的經濟自由的思想,他關於經濟活動以及商人的看法對當...
  • 屈原《離騷》原文及譯文(多篇)
    發表於:2023-11-28
    譯文:篇一dìgāoyángzhīmiáoyìxī,zhènhuángkǎoyuēbóyōng。shètízhēnyúmèngzōuxī,wéigēngyínwúyǐjiàng。huánglǎnkuíyúchūdùxī,zhàoxīyúyǐjiāmíng。...
  • 方山子傳原文及翻譯,方山子傳賞析
    發表於:2023-11-02
    方山子傳原文作者:蘇軾〔宋代〕方山子,光、黃間隱人也。少時慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世,然終不遇。晚乃遁於光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬...
  • 方山子傳全原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-29
    作者簡介:篇一蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山市)人,中國北宋文豪,“三蘇”家族成員之一,“唐宋八大家”之一。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法...
  • 芋老人傳原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-19
    芋老人傳原文篇一芋老人者,慈水祝渡人也。子傭出,獨與嫗居渡口。一日,有書生避雨檐下,衣濕袖單,影乃益瘦。老人延入坐,知從郡城就童子試歸。老人略知書,與語久,命嫗煮芋以進。盡一器,再進,生為之...
  • 屈原列傳原文、翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-30
    屈原列傳原文、翻譯及賞析篇一屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻(xián)於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。屈原,名字叫平,是楚...
  • 《伶官傳序》原文及譯文【精品多篇】
    發表於:2023-12-07
    原文篇一《伶官傳序》嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“樑,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆...
  • 《柳毅傳》原文、譯文及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-03
    譯文篇一儀鳳年間,有一位書生柳毅,到京城長安參加科舉考試,沒有考取,準備回到湘水邊的家鄉去。他想起有個同鄉人客居在涇陽,就去辭行。走了六、七裏,忽然有一羣鳥直飛起來,(他的)馬受了驚嚇,向道...
  • 蘇武傳翻譯及原文【精品多篇】
    發表於:2023-11-27
    拓展內容篇一詞句註釋1、父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。2、兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。3...
  • 屈原列傳原文及翻譯,屈原列傳賞析
    發表於:2023-11-30
    屈原列傳原文作者:司馬遷〔兩漢〕屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而...
  • 田單列傳原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-30
    譯文篇一田單是齊國田氏王族的遠房本家。在齊湣王時,田單擔任首都臨淄佐理市政的小官,並不被齊王重用。後來,到燕國派遣大將樂毅攻破齊國,齊湣王被迫從都城逃跑,不久又退守莒(jǔ舉)城。在燕...
  • 屈原列傳文言文原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-30
    屈原列傳文言文原文及翻譯篇一原文屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵...
  • 《五柳先生傳》原文及譯文(多篇)
    發表於:2023-11-29
    原文:篇一先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必...
  • 《屈原列傳》原文、譯文及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-30
    寫作特色篇一和從《史記》中選入中學課本的其它幾篇人物傳記(《廉頗藺相如列傳》、《鴻門宴》、《信陵君竊符求趙》、《毛遂自薦》、《陳涉世家》)相比,本文的特色是:選材上,《屈原列傳》不...
  • 大鐵椎傳原文及翻譯,大鐵椎傳賞析
    發表於:2023-11-30
    大鐵椎傳原文作者:魏禧〔清代〕大鐵椎,不知何許人。北平陳子燦省兄河南,與遇宋將軍家。宋,懷慶青華鎮人,工技擊,七省好事者皆來學,人以其雄健,呼宋將軍雲。宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長子燦...