網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】
    發表於:2023-12-14
    情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發為奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色...
  • 石鐘山記原文及翻譯
    發表於:2023-11-28
    【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認為蘇軾關於石鐘山得名由來的説法也是錯誤的,正確的説法是:“蓋全山皆空,如鍾覆...
  • 《虎丘記》的原文及其翻譯多篇
    發表於:2023-10-16
    虎丘記篇一明代袁宏道虎丘去城可七八里,其山無高巖邃壑,獨以近城,故簫鼓樓船,無日無之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,遊人往來,紛錯如織,而中秋為尤勝。每至是日,傾城闔户,連臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋...
  • 《小石潭記》原文及翻譯
    發表於:2023-12-06
    《小石潭記》原文及翻譯篇1詞句註釋:1.從:自,由。2.小丘:小山丘(在小石潭東邊)。3.西:向西,名詞作狀語。4.行:走。5.篁(huáng)竹:成林的竹子。6.如鳴佩環:好像人身上佩戴的佩環相碰擊發出的聲...
  • 《登泰山記》原文翻譯及對照翻譯(通用多篇)
    發表於:2023-12-03
    原文篇一登泰山記【朝代】清代【作者】姚鼐泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘...
  • 虎丘記的原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-09-16
    虎丘記篇一明代袁宏道虎丘去城可七八里,其山無高巖邃壑,獨以近城,故簫鼓樓船,無日無之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,遊人往來,紛錯如織,而中秋為尤勝。每至是日,傾城闔户,連臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋...
  • 禮記原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-20
    讀《禮記》的心得體會篇一閒暇時我常常喜歡一個人靜靜地坐在書桌旁,一邊品着綠茶,一邊慢慢研讀着《禮記》這部古代經典,那淡淡的茶香與書香頃刻間在心脾間交融、瀰漫、繚繞,足以令我心曠神...
  • 袁宏道《虎丘記》的原文及譯文(通用多篇)
    發表於:2023-09-16
    譯文篇一本文首句交代虎丘名勝的方位“去城可七八里”,誠然為一般記遊散文所交代的文字,但為下文埋設了意脈。儘管“其山無高巖邃壑”,卻因其“近城”而吸引了絡繹不絕的遊人。這樣,作者就...
  • 虎丘記_袁宏道的文言文原文賞析及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-09-17
    比喻虛實相間篇一“千頃雲得天池諸山作案”,天池山簡直像是千頃雲山的幾桌一樣,這是在形象與形象間的對比中加以突出,反襯出千頃雲的高,也顯示出主體審美視點的高。“面北為平遠堂舊址,空曠...
  • 《學記》原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-12-03
    讀學記心得體會篇一《學記》中給我印象最深刻的就是它關於教學方法、為師之道的闡述。《學記》文字言簡意賅,喻辭生動,系統而全面地闡明瞭教育的目的及作用,教育和教學的制度、原則(教學相...
  • 虎丘記文言文閲讀答案 虎丘記文言文翻譯及註釋(多篇)
    發表於:2023-11-30
    最新虎丘記文言文閲讀答案篇一[虎丘山門“海湧流輝”]宋朝詩人蘇東坡説過:到蘇州不遊虎丘乃憾事。當年詩人的讚美成了今天虎丘的廣告詞。到虎丘,過去有兩條路,一條是我們今天走的汽車路,過...
  • 宛丘原文及翻譯,宛丘賞析
    發表於:2023-11-29
    宛丘原文作者:佚名〔先秦〕子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿。宛丘譯文及註釋譯文你舞姿迴旋盪漾,舞動...
  • 猛虎行原文及翻譯,猛虎行賞析
    發表於:2023-12-10
    猛虎行原文作者:李白〔唐代〕朝作猛虎行,暮作猛虎吟。腸斷非關隴頭水,淚下不為雍門琴。旌旗繽紛兩河道,戰鼓驚山欲傾倒。秦人半作燕地囚,胡馬翻銜洛陽草。一輸一失關下兵,朝降夕叛幽薊城。巨...
  • 關雎原文及翻譯
    發表於:2023-11-26
    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。...
  • 《岳陽樓記》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-01
    《岳陽樓記》註釋篇一(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死後諡(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。(2)慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙...
  • 《虎丘記》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-25
    情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發為奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色...
  • 《陳太丘與友期》原文及翻譯(通用多篇)
    發表於:2023-11-02
    參考答案:篇一一、1.放棄2.同“否”3.拉4.不回頭二、真不是人哪!和別人約好一起走,把別人丟下就走了。三、那朋友太丘那朋友四、為人要言而有信,不講信用自食苦果。《陳太丘與友期》原文及...
  • 旄丘原文及翻譯,旄丘賞析
    發表於:2023-11-29
    旄丘原文作者:佚名〔先秦〕旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。旄丘...
  • 《陳太丘與友期行》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    《陳太丘與友期行》篇一南北朝:劉義慶陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期...
  • 莊子原文及翻譯
    發表於:2023-12-05
    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰...
  • 《虎丘記》的原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-09-16
    《虎丘記》譯文篇一虎丘離城約七八里路,這座山沒有高峻的山峯與幽深的峽谷,只不過因為靠近城市,因此奏着音樂的遊船,沒有一天不到那兒去。凡是有月亮的夜晚,開花的早晨,下雪天的黃昏,遊人來往...
  • 《陳太丘與友期》原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-19
    如何寫文言文陳太丘與友期行翻譯及註釋篇一1、知識目標:積累重點文言詞句。2、能力目標:學習和運用作者陳情的構思藝術以及駢散結合的語言藝術。3、情感目標:體會作者感人至深的親情,正確...
  • 苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析
    發表於:2023-11-25
    苦齋記原文作者:劉基〔明代〕苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白雲,其...
  • 登高丘而望遠原文及翻譯,登高丘而望遠賞析
    發表於:2023-11-29
    登高丘而望遠原文作者:李白〔唐代〕登高丘,望遠海。六鰲骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沈光彩。銀台金闕如夢中,秦皇漢武空相待。精衞費木石,黿鼉無所憑。君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來...
  • 《登泰山記》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-06
    註釋譯文篇一詞句註釋陽:山的南面。汶(Wèn)水:也叫汶河。發源于山東萊蕪東北原山,向西南流經泰安東。濟水:發源於河南濟源縣西王屋山,東流到山入海東。後來下游被黃河衝沒。陽谷:指山南面谷...