網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 寄內原文及翻譯,寄內賞析
    發表於:2023-12-09
    寄內原文作者:孔平仲〔宋代〕試説途中景,方知別後心。行人日暮少,風雪亂山深。寄內譯文及註釋譯文我試着説説旅途中的風景,你才能知道與你分別後我的心情。夕陽西墜暮色蒼茫,路上行人稀少,亂...
  • 寄李儋元錫原文及翻譯,寄李儋元錫賞析
    發表於:2023-12-04
    寄李儋元錫原文作者:韋應物〔唐代〕去年花裏逢君別,今日花開又一年。(又一年一作:已一年)世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。...
  • 夜雨寄北原文及賞析【精品多篇】
    發表於:2023-12-05
    簡析篇一這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。後兩句即設想來日重逢談心的歡悦,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,餘味...
  • 贈內人原文及翻譯,贈內人賞析
    發表於:2023-12-03
    贈內人原文作者:張祜〔唐代〕禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。贈內人譯文及註釋譯文月光由宮門移到樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開...
  • 寄王琳原文及翻譯,寄王琳賞析
    發表於:2023-12-04
    寄王琳原文作者:庾信〔南北朝〕玉關道路遠,金陵信使疏。獨下千行淚,開君萬里書。寄王琳創作背景庾信是樑朝著名的文學家。侯景之亂初步平定時,梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不許南歸...
  • 《夜雨寄北》李商隱賞析【多篇】
    發表於:2023-11-29
    《夜雨寄北》李商隱賞析篇一首句起筆以“君”直呼對方,以獨特的視角勾畫出一幅夫妻相思温情脈脈的畫面:親愛的妻啊,你肯定是懷着急切的心情問我歸期是何日。那麼,現在我告訴你,我也不知道何...
  • 寄左省杜拾遺原文及翻譯,寄左省杜拾遺賞析
    發表於:2023-12-09
    寄左省杜拾遺原文作者:岑參〔唐代〕聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。寄左省杜拾遺創作背景公元757年(唐肅宗至德二年)四月,杜...
  • 李商隱《夜雨寄北》原文賞析【多篇】
    發表於:2023-11-01
    夜雨寄北翻譯及原文篇一原文:夜雨寄北君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文:您問歸期,歸期實難説準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴説,巴...
  • 《醉翁亭記》內容賞析新版多篇
    發表於:2023-09-08
    《醉翁亭記》原文賞析篇一原文:環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭...
  • 秋夜寄邱員外原文及翻譯,秋夜寄邱員外賞析
    發表於:2023-11-02
    秋夜寄邱員外原文作者:韋應物〔唐代〕懷君屬秋夜,散步詠涼天。空山松子落,幽人應未眠。(空山一作:山空)秋夜寄邱員外譯文及註釋譯文在這秋夜我心中懷念着你,一邊散步一邊詠歎這初涼的天氣。...
  • 秋夜寄邱員外古詩賞析多篇
    發表於:2023-11-29
    閲讀題篇一(1)開頭兩句展示了作者什麼樣的形象?表達了作者什麼樣的感情?請簡要分析。(3分)(2)閲讀全詩,請從表現手法角度賞析“空山松子落,幽人應未眠”兩句。(4分)賞析篇二《秋夜寄邱員外》是...
  • 李商隱夜雨寄北全詩賞析(多篇)
    發表於:2023-12-07
    註解:篇一1、巴山:在今四川省南江縣以北。2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。3、卻話:重頭談起。譯文篇二您問歸期,歸期實難説準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴説,...
  • 虞美人·寄公度原文及翻譯,虞美人·寄公度賞析
    發表於:2023-11-02
    虞美人·寄公度原文作者:舒亶〔宋代〕芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼雲寒,獨向小樓東畔、倚闌看。浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高台,贈我江南春色、一枝梅。虞美人·寄公...
  • 李白《江行寄遠》原文 譯文 賞析(多篇)
    發表於:2023-11-29
    譯文及註釋篇一譯文高達百尺的樹木,挖空為舟,乘之直航吳楚。西來的疾風吹動着順水東去的船帆,一日的航程就有千里之遠。昨天告別時熨在臉上的酒酡紅色還沒有消退,我身已經在千里之外的他鄉...
  • 古詩夜雨寄北李商隱賞析【新版多篇】
    發表於:2023-12-07
    賞析篇一在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》裏,這首詩的題目為《夜雨寄內》,意思是詩是寄給妻子的;乍看之下從詩中“巴山”一語看來,詩寫於巴蜀之地。李商隱曾經應聘到四川,任東川節度柳仲郢的...
  • 寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析
    發表於:2023-11-02
    寄韓諫議注原文作者:杜甫〔唐代〕今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京羣帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒...
  • 寄人原文及翻譯,寄人賞析
    發表於:2023-12-04
    寄人原文作者:張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。寄人譯文及註釋譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是...
  • 寄令狐郎中原文及翻譯,寄令狐郎中賞析
    發表於:2023-12-09
    寄令狐郎中原文作者:李商隱〔唐代〕嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。寄令狐郎中譯文及註釋譯文你在長安我在洛陽,你我長久分離;千里迢迢,你寄來一封慰問的書...
  • 夜雨寄北原文及翻譯,夜雨寄北賞析
    發表於:2023-12-04
    夜雨寄北原文作者:李商隱〔唐代〕君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。夜雨寄北譯文三你問我什麼時候回去,日期還難以確定。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了...
  • 青門飲·寄寵人原文及翻譯,青門飲·寄寵人賞析
    發表於:2023-11-02
    青門飲·寄寵人原文作者:時彥〔宋代〕胡馬嘶風,漢旗翻雪,彤雲又吐,一竿殘照。古木連空,亂山無數,行盡暮沙衰草。星斗橫幽館,夜無眠、燈花空老。霧濃香鴨,冰凝淚燭,霜天難曉。長記小粧才了,一杯未...
  • 《夜雨寄北》賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-27
    註釋篇一①巴山:在今四川省南江縣以北。②共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。③卻話:重頭談起。簡析篇二這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻...
  • 秋登萬山寄張五原文及翻譯,秋登萬山寄張五賞析
    發表於:2023-12-03
    秋登萬山寄張五原文作者:孟浩然〔唐代〕北山白雲裏,隱者自怡悦。相望試登高,心隨雁飛滅。(試一作始)愁因薄暮起,興是清秋髮。時見歸村人,沙行渡頭歇。(沙行一作:沙平)天邊樹若薺,江畔洲如月。...
  • 夜雨寄北李商隱賞析多篇
    發表於:2023-11-01
    作品註釋:篇一巴山:在今四川省南江縣以北。共剪西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。卻話:重頭談起。詞語解釋:篇二1、選自《李義山詩集》。李商隱(約813—約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷...
  • 《將進酒》內容賞析【通用多篇】
    發表於:2023-10-20
    《將進酒》翻譯:篇一你難道看不見?那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。你難道看不見?那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的'白髮,早晨的滿頭青絲,怎麼才到傍晚就變成雪白一...
  • 李商隱《夜雨寄北》詩詞賞析通用多篇
    發表於:2023-12-05
    作品賞析:篇一這是一首抒情。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。後兩句即設想來日重逢談心的`歡悦,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,...