AHello sir, how may I help you?
先生,你好,需要些什麼?
BI would like to buy some flowers, please. Something really nice.
我想買些花,很漂亮的那種。
AI see, may I ask what the occasion is?
我知道了,我能問下是什麼場合用嗎?
BIt’s not really an occasion, it’s more like I’m sorry.
並不是什麼正式場合,更像是來表達我的歉意的.
AVery arrangement here is very popular among regretful husbands and boyfriends. It has a dozen long stem red roses with a couple of sunflowers and a single orchid that stands out. It includes a small teddy bear to achieve the effect of immediate forgiveness.
好的,這種搭配很受悔恨的丈夫和男朋友的歡迎。有12支長莖紅玫瑰和2朵向日葵,還有一隻顯眼的蘭花和一個小玩具熊,它能起到表達悔意的效果。
BI think I’m gonna need more than just a dozen red roses and a bear. What else do you recommend?
我想我需要更多的紅玫瑰和小熊。你能推薦些別的嗎?
AMmm, well this is our “ I’m sorry I cheated on you” package. Two dozen red roses lined with tulips, carnations and lilies. The fragrance and beauty of this flower arrangement is sure to make her forgive you.
這是“很抱歉我騙了你”套裝,24朵紅玫瑰襯着鬱金香,康乃馨和百合花。這種花的搭配的芳香和美麗肯定會讓她原諒你。
BI don’t think that’s gonna cut it. I need something bigger and better!
我認為那還不行,我需要些更大更好的花。
AI’m sorry sir but, what exactly did you do?
很抱歉,先生,你到底需要什麼樣的?
BWell, I may have accidentally insinuated that she is getting chubbier.
我可能偶然暗示過她正在變胖。
AGet out of my store,you jerk!
從店裏滾出去,你個騙子.
在免税商店購買禮物 Duty-free Shop
ACan I help you, sir?
有什麼可以幫您的嗎,先生?
BYes, please. I'm picking out some presents for my children and wife.
是的。我要給我的孩子和妻子挑選一些禮物。
AWhat kind of presents do you want?
您想要什麼樣的禮物?
BActually, I don't know exactly. Do you have anything recommended?
事實上,我自己也不是很清楚。你有什麼可以推薦的嗎?
AOK. How about some very cool sneakers for your children? Anyway, it won't cost you much. It's only around $59.95 for each pair. It might be cheaper than that in America.
好的。給你的孩子們買雙不錯的跑鞋怎麼樣?而且也不是很貴。每雙只要59.95美元。這會比在美國買便宜。
BHey, How did you know I came from America?
你怎麼知道我是從美國來的?
AJust a hunch, sir.
只是直覺而已,先生。
BHow much again?
多少錢來着?
A$59.95.
59.95美元。
BThat's really cheap for shoes like those. OK, I'll take 5 pairs.
像這樣的鞋確實賣得很便宜。好,那給我拿5雙。
ASorry, sir.
對不起,先生。
BWhy not?
怎麼了?
ABecause in this duty-free shop, your total expenditure cannot be over $300 and you also have one more present to buy for your wife.
因為在免税商店,您的總消費不能超過300美元,而且您還要給您的妻子買禮物。
BOh, my God. I've totally forgotten about that. Anyway, I think she would like a bottle of perfume.
噢,天哪。我完全忘記了。我覺得她應該會喜歡香水。
AThat's good. And I can also recommend you a good one. It's the brand of DKNY.
這個主意不錯。而且我也可以給您推薦一款不錯的香水,是DKNY品牌的。
BDKNY? That's very expensive in America. It costs nearly $70 for only ?
它在美國賣得很貴,50毫升的香水就要將近70美元。
AIt's $60 here.
我們這裏只賣60美元。
BThat's very unbelievable. Is it fake?
這太讓人難以置信了,它是假的嗎?
AOf course not, sir.
當然不是啊,先生。
BOK, I'll take one.
那好,給我拿一瓶。