網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

有關於描述醜陋的英語口語情景對話

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.76W

有關於描述醜陋的英語口語情景對話

A: That boy was homely enough to fade carpet, I’m surprised he was able to find a date for the dance.

B: Apparently, he promised his date that he would pay for dinner.

A: Ya, I’m not surprised, as he is such a plain looking guy.

A: 那個男孩那麼醜,竟然還約到人去跳舞,真是出乎我的意料。

B: 他肯定是答應要請人家吃飯唄。

A: 這沒什麼奇怪的,因為他長得醜啊。

語言點精講】

homely enough to fade a carpet: 指某人非常的普通,不引人注目,可以融合在周圍的壞境中毫不顯眼。

apparently: 顯然地;似乎,表面上。

promise: 答應,允諾。

plain: 不美的;(相貌)平常的;不好看的。

1

A: Poor Grandpa is suffering from arthritis. His fingers are twisted and he can’t open his hand anymore.

B: Yes, but we all love those misshapen hands that have worked for us for so many years.

A: 可憐的爺爺正在受關節炎的折磨。他的手指彎曲,手也伸展不開了。

B: 是的,不過我們都深愛他那雙為我們操勞多年變成畸形的手。

2

A: Honey, don’t give up on me now! I finally bought you the car you wanted.

B: This dumpy old thing? It is older than you, and it needs new paint! Why couldn’t you buy me something nice for a change?

A: 親愛的,別離開我!我給你買了你想要的車。

B: 就是那個醜陋的破玩意兒?比你都老,還得重新上漆!你怎麼就不能換換樣,給我買點好東西?

【語言點精講】

arthritis: 關節炎。

misshapen: (尤指肢體)畸形的;形態醜陋的。

give up on: 知道無法成功而主動放棄。

dumpy: 矮胖的;醜陋的。

paint: 油漆;塗料

for a change: 為了改變一下;換換口味。