網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

英文情書帶翻譯精品多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.13W

英文情書帶翻譯精品多篇

英文情書帶翻譯 篇一

Dear annan,

never did i imagine that i would ever meet you, especially not in the form of a chat friend. a year later i am leading my life with you as your fiance which i could never thought of this very time last has got his own reasons for us to meet and come this far. but i hope our love will flourish beyond what it is right now. distance maybe just a part of the reason why sometimes we think we can't handle this whole relationship, but i am sure our love for each other is way far stronger then any oceans can come across.

i am writting you this letter to tell you that my love for you is so real that i can't find any words to describe my feelings for you. at the same time i would like to thank you for all your patience while our relationship had to go through high waves and hard rocks. my love for you has grown so strong that i can never imagine a life without you now.i will always be yours no matter what the world turns out to be. my heart will always yearning for your love and care forever. i love you always.

missing you,jeya

親愛的安南,

       我從來沒有想到過,我會見到你,特別是在一個聊天的朋友。一年以後我主導我的生活與你的未婚夫,我可沒想到去年這個時候。上帝有他自己的理由讓我們相遇並且走到這一步。但我希望我們的愛會比現在更好。距離也許只是部分原因,有時我們認為我們無法維繫這段感情,但是我確信我們對彼此的愛是闊過大海。

我寫這封信給你,告訴你我對你的愛是如此真實,我無法用語言來表達我對你的感情。同時,我想感謝所有的耐心,而我們的關係也經過高波和堅硬的巖石。我對你的愛已變得如此強大,我無法想象沒有你的生活現在。我將永遠屬於你,不管世界變成什麼。我的心將永遠思念你的愛和關懷永遠。

我愛你總是想念你,jeya

英文情書帶翻譯 篇二

My darling,

I asked god for a rose & he gave me a garden. i ask god for a drop of water & he gave me an ocean. i asked god for an angel & he gave me you! one day you ask me: what's more important to you, me or your life?

      i'll say my life and you'll go and leave without even knowing that you are my life. my eyes are hurting because i can't see you. my arms are empty because i can't hold you. my lips are cold because i can't kiss you. my heart is breaking because i'm not with you.

我問上帝要一朵玫瑰,他給了我一座花園;我問上帝要一滴水,他給了我一片海洋;我問上帝要一個天師,他把你給了我!有一天你問我:我和你的生活哪個更重要?我的答案是後者,那你將會離開。

      你甚至不知道你就是我的生命全部。我的眼睛看不見因為我看不到你,我的膀子空空的因為我不能抱着你,我的嘴脣冷冷的因為我不能親吻你,我的心碎了因為你不在我身邊。

英文情書帶翻譯 篇三

Dear,

Everyday, every n I finally meet the right guy and hes not available. Im in love with you but I cant be with you.

But, Ive got to tell you, for the first time in months I can finally smile because although you didnt say much the last time you called I knew you still cared.

You can keep on denying it, you can keep hiding from it, but trust me you are only lying to yourself. Everyday I ask myself why ! why do I feel this way? Why cant I stop loving you? Then it dawned on me 。you put voodoo on me! Just kidding.

Before I go I want you to know that you will always have a special place in my heart, and like Ive said many times before, I do not regret anything weve done. The only thing I regret is you telling me you love me because since then you have given me nothing but the cold shoulders.

Please dont be scared, I want nothing but your friendship, well !I do want more but I am willing to settle. I am not trying to make you feel bad or push you further away. I am just trying to make you understand whats in my heart.

親愛的,

每一天,每一刻,我想你。我的大腦告訴我放棄,但我的心説,我不能停止愛你。我整天做夢的時候,你打電話説你有同樣的感覺。我試着假裝,事實是,我無法停止愛你。我不知道怎麼停下來。

我會珍惜的時刻,我們共同度過的,從我們的第一個吻,我們最後一次。我錯過了你吻我的樣子,你看,我擦我的臉,我很想念你叫我女士梅納德(因為你知道這讓我心煩),我想念你想念我,我很想念你的一切,我很懷念我們的電話交談的方式談論我們的國家和我們長大了,我們會花好幾個小時。但最重要的是我想念我的最好的朋友。

我將會把我們已經一起分享的時刻,在一個時間囊,並把它藏在我的心裏最隱祕的地方。也許20xx年後,或當我們再次見面,也許那時我們都可以打開膠囊,並提醒我們美好的友誼。

天哪,我的生活很臭!我的意思是,我終於遇到合適的人,他是不可用的。我愛上了你,但我不能與你同在。

但是,我要告訴你,第一次在月,我終於可以微笑,因為雖然你沒有説你最後一次叫我知道你還是關心。

你可以繼續否認這一點,你可以從它保持隱藏,但相信我,你只是對自己説謊。每天我都問自己,為什麼……為什麼我有這樣的感覺嗎?為什麼我不能停止愛你呢?然後我就明白了……你把巫毒教我!只是在開玩笑。

在我走之前,我想讓你知道,你將永遠在我的心中有一個特殊的地方,就像我已經説過很多次,我不後悔任何事情,我們已經做了。我唯一後悔的是你告訴我你愛我,因為從那時起,你給了我什麼,但寒冷的肩膀。

請不要害怕,我什麼都不要,但你們的友誼,以及……我想,但我願意和解。我沒有試圖讓你感覺不好或推你漸行漸遠。我只是試圖讓你明白什麼是在我的心裏。

英文情書帶翻譯 篇四

My darling,

I went to bed last night with a vision of you next to me. I slept like a baby all night, because I was not feeling alone. When I awoke this morning to see if it was real or if it was a dream, realty hit me that it was only a dream.

       Very soon, I know that you will be right next me, and that I will not have to dream of it again because you will be right there so we can hold, hug and squeeze each other tight. Baby, I long to be there with you so I can help build you and support you, so that we can accomplish a whole lot together as husband and wife.

我昨晚睡覺,夢想着你在我旁邊。整夜我睡得像個嬰兒,因為當時我並不感到孤獨。今天早上我醒來的時候,看看它是否是真實的或如果它是一個夢,現實打擊了我,這只是一個夢。

       很快,我知道你會來到我身邊,並且我不會再去夢想,因為你就在這裏,所以我們可以把握,彼此緊緊擁抱。親愛的,我渴望和你在一起我可以幫助你,支持你,所以,我們可以做很多一起作為丈夫和妻子的事情。

英文情書帶翻譯 篇五

Dear Sweetheart,

       You brought love and laughter to my empty, sad and boring life. My heart had known only emptiness until the day you came and filled my heart to overflowing with your jovial ways. Your sense of humor has turned my frown into a smile. You taught me how to love again, you taught me to give and receive love by trusting in you and believing.

       You taught me to go the extra mile. And though there are miles between us, I never stop thinking of you, you have brought a change into my life and my heart is forever yours. I can never forget you, or keep thoughts of you out of my mind. I think of your sweet lips and kisses, feel them as if it was yesterday. Thoughts of you warm my heart. You complete me, you are everything my heart desire. Loving You Always, Judy

你温暖我的。心親愛的甜心,你帶來愛和笑聲,我的空虛,悲傷和枯燥的生活。我的心已經知道,直到有一天你來到,裝滿了我的心與您的愉快的方式滿溢唯一的空虛。你的幽默感變成了微笑我皺眉。你教我怎樣愛,你教我的信任給予和接受,並相信在你的愛。

      你教我去加倍努力。雖然我們之間有英里,我從來沒有停止想你,你走進我的生活帶來了變化,我的心永遠屬於你。我永遠不會忘記你,或者保留我心中的思念了。我覺得你甜蜜的嘴脣和親吻,感覺他們彷彿是昨天。對你的思念温暖着我的心。你完成了我,你是我心中的渴望的一切。永遠愛你,朱迪

英文情書帶翻譯 篇六

Dear Andy,

Now, I know we have not gotten to really know each other all that long and there is a little bit of an age difference between us, but I do really like you. You are a very special guy. There is so much about you I see that I know most girls don't see. They are all looking at you for your body. But Honey, I am telling you, that is not what I am doing. There is so much more to you than that. I have liked you for a very long time now but just never had the guts to say it to you. Well, that has all changed now.

       I am going all out and I am going to say it all. I really care a lot about you, and I would like to be a lot more then just friends. You mean so much to me. I mean, just seeing your cute little smile when I am having a bad day just makes the day seem not too dim. Or just to have you give me a hug makes me all warm and tingly inside. Just to see your smiling face brightens my darkest day. So, Hon, what do you say, would you like to give it a go?

Love Always,

Whinny

親愛的安迪,

現在,我知道我們還沒有真正瞭解對方,長期的,有我們的年齡相差一點點,但我真的很喜歡你。你是一個很特別的傢伙。有這麼多的瞭解你,我知道,我知道大多數女孩沒有看到。他們都在看着你,你的身體。但是,親愛的,我告訴你,那不是我在做什麼。有這麼多,你比。我也很喜歡你很長一段時間,但現在只是從來沒有膽量説給你。好了,現在一切都改變了。我全力以赴,我會説這一切。我真的很在乎了很多關於你,我想了很多隻是朋友。你的意思是我這麼多。我的意思是,只看到你可愛的笑容時,我有一個糟糕的一天,只是讓這一天似乎不是太暗。或者只是你給我一個擁抱,讓我所有的熱情和刺痛感裏面。剛看到你的笑臉,照亮了我最黑暗的一天。因此,漢,你説什麼,你想給它一個去?

永遠愛你,

蕭蕭

英文情書帶翻譯 篇七

My very dear Sarah,

Indications are very strong that we shall move in a few days, perhaps tomorrow.

Lest I should not be able to write you again, I feel impelled to write a few lines that may fall under your eye when I shall be no more.

I have no misgivings about or lack of confidence in the cause in which I am engaged, and my courage does not halt or falter.

I know how strongly American civilization now leans on the triumph of the government, and how great a debt we owe to those who went before us through the blood and suffering of the Revolution. And I am willing — perfectly willing — to lay down all my joys in this life to help maintain this government and to pay that debt.

Sarah, my love for you is deathless. It seems to bind me with mighty cables that nothing but Omnipotence could break. And yet my love of country comes over me like a strong wind and bears me irresistibly, with all these chains, to the battlefield. The memory of all the blissful moments I have enjoyed with you come crowding over me, and I feel most deeply grateful to God and you that I have enjoyed them so long. And how hard it is for me to give them up and burn to ashes the hopes of future years when, God willing, we might still have lived and loved together and seen our sons grow up to honorable manhood around us…

If I do not return, my dear Sarah, never forget how much I love you, nor that when my last breath escapes me on the battlefield, it will whisper your name. Forgive my many faults and the many pains I have caused you.

How thoughtless, how foolish I have sometimes been. But, oh Sarah! If the dead can come back to this earth and flit unseen around those they love, I shall always be with you in the brightest days and in the darkest nights. Always. Always.

And when the soft breeze fans your cheeks, it shall be my breath; and as the cool air fans your throbbing temple, it shall be my spirit passing by.

Sarah, do not mourn me dead: Think I am gone and wait for me, for me shall meet again.

我最親愛的莎拉:

任務十分緊迫,部隊將在數天內開拔,也許就在明天。

我覺得有必要寫給你幾句話,以免今後再沒機會給你寫信。這樣,在我離去的時候,信就會出現在你眼前。

對於我所投身的事業,我沒有絲毫的擔憂和害怕,我的勇氣也絲毫沒有減弱和退縮。

我明白美國文明現在就完全寄託在政府的勝利上;而比起我們之前為革命拋頭顱、灑熱血的先烈們,我們所欠太多。我希望——衷心希望——以今生我拋卻的所有歡娛,來維護政府和償還債務。

莎拉,我對你的愛永無止盡 本站 。似乎是有一種結實的鎖鏈將我牢牢繫住,只有全能的主才能摧毀它。但對祖國的熱愛似一陣強風,將我和所有這些鐵鏈一起吹向戰場。和你一起度過的所有歡樂時光的記憶如潮水般湧上心頭,我為擁有許多那樣的日子而感激上帝,感激你,要讓我忘掉這些記憶、讓我拋卻未來的希望是多麼難——如果上帝保佑,我們將來能夠恩愛地生活在一起,看着咱們的兒子在身邊長大成人……

如果我沒有回來,我親愛的莎拉,不要忘記我有多愛你;戰場上我即使還剩最後一口氣,也會低喚你的名字。原諒我的許多過錯和我給你造成的許多傷害。

有時候我是多麼的愚蠢和沒頭腦呀。但是,呵,莎拉!如果故去的人能夠重回這個星球,並無聲無息、無影無蹤地飛繞於他們所愛的人周圍。我將在最晴朗的白天和最暗淡的黑夜時時刻刻守候在你的身旁。時時刻刻,直到永遠。

當輕柔的風兒拂過你的臉頰,那將是我的呼吸;當涼爽的風兒撩過你的鬢角,那將是我路過的靈魂。

莎拉,不要為我的死而悲哀:只要想着我走了。等着我,因為我們還會再相見。

英文情書帶翻譯 篇八

My darling,

       I'm waiting for long is a day in the dark?Or a week?The fire is gone now,and I'm horribly cold.I really ought to drag myself outside,but then there'd be the sun.I'm afraid I waste the lighton the paintings and on writing these die rich with lovers and tribes,tastes we have swallowed,bodys we have entered…and swum up like swum up like s we've hidden in,like this wreched cave.I want all this marked on my are the real the boundaries drawn on maps,the names of powerful men.I know you'll come and carry me out into the palace of winds.

       That's all I've wanted,to walk in such a place with you,with friendsan earth without lamp's gone out,and I'm writing…in the darkness.

親愛的,

       我在等你。不見天日的一天會有多長?一週呢?火熄滅了,我覺得寒風刺骨,我真想拖着病體到外面去,外面陽光普照。我很抱歉我將電筒裏的電都浪費在了看這些畫,還有給你寫信上我們都會死,我們與愛人、家族一同魂歸天國,我們嘴裏都有對方的味道,我們曾經靈慾合一…在愛河裏暢遊。內心的恐懼,像這幽暗的山洞。我要把這些永遠銘刻在身體上。我們的國家是實在的。不是畫在地圖上的邊界,被用強人的姓名命名。我知道你會回來 把我抱起迎風屹立。

       我已別無所求,只想跟着你漫步天國,與朋友們一同去一個沒有地圖的樂土。油盡燈枯了,我在黑暗中,默默寫着…