揚之水,白石鑿鑿。
素衣朱襮,從子於沃。
既見君子,云何不樂?
揚之水,白石皓皓。
素衣朱繡,從子於鵠。
既見君子,云何其憂?
揚之水,白石粼粼。
我聞有命,不敢以告人。
註釋:
揚:激揚,形容水流湍急,此象徵政變的形勢的危急。
鑿鑿:形容鮮明潔白,此暗指政變的事件的明顯。
素衣朱襮:襮,音博,白繒的內衣,繡有花紋的紅邊衣領,此諸候的服飾。
沃:曲沃,國名,在今山西省聞喜縣東。當時晉昭侯將曲沃封給叔父成師,這就是晉桓叔。晉桓叔勢力強大,晉國大夫潘父與桓叔勾結密謀殺晉城昭侯,指政變。作者隨從到了曲沃,看見桓叔穿起了諸侯的服飾。
君子:指桓叔。
不樂:內心有憂慮。
皓皓:潔白鮮明的樣子。
朱繡:紅邊衣領上繡花有花紋。
鵠:曲沃的城邑
粼粼:形容水清石淨
命:命令。
賞析:
《揚之水》描寫了地場政變陰謀發動知情者的複雜的內心感情,其中有擔憂,有恐懼。詩以激揚之水,鮮明的石象徵政變的危急緊張和形勢逼人,而展開了一個從密謀到發動的過程。一、二節中見君子的憂慮,就從“君子”僭越而穿諸侯之服見出隱微、曲折,而最後“我聞有命”,是最終發動的命令,但這一切,雖早有知曉,卻“不敢以告人”,細緻入微,曲折難言,正是詩人的寫照。
小戎俴收,五楘樑輈。
遊環脅驅,陰靷鋈續。
文茵暢轂,駕我騏馵。
言念君子,温其如玉。
在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。
騏騧是中,騮驪是驂。
龍盾之合,鋈以觼軜。
言念君子,温其在邑。
方何為期?胡然我念之。
俴 駟孔羣,厹矛鋈鐓。
蒙伐有苑,虎韔鏤膺。
交韔二弓,竹閉緄滕。
言念君子,載寢載興。
厭厭良人,秩秩德音。
【註釋】:
小戎:士兵所乘的車。
俴:音劍,淺的車廂
楘:音木,皮革
輈:音周,樑輈,曲轅。 古時馬車上的一根彎曲的轅。形式像房屋的棟樑。上面有五處用皮條箍牢,所以稱以五楘
遊環:活動的環,古時車前四馬連在一起就用遊環結在馬頸套上,用它貫穿兩旁驂馬的外轡。
靷:音印,鋈:音誤,陰靷鋈續:車上飾物
馵:音住,左蹄有白花或四蹄皆白的馬。
君子:此指在外從軍的丈夫。
板屋:木板蓋的房屋,這是西戎,今甘肅一帶的民俗,比喻代指西戎。
騧:音瓜,黃馬黑喙
騮:紅黑色的馬。
驂:駟馬兩旁的馬。
觼:音決,有舌的環,
軜:音納,轡繩
厹:矛,矛頭為三稜形的長矛,
鐓:音求,三偶矛下的金屬套。
韔:音唱,弓囊
竹閉緄滕:用竹製的弓架,以繩系在馳弓之裏
【賞析】:
《小戎》描寫對出征西戎的丈夫的思念,既寫了思婦思念的深切,但更多的卻是對丈夫的讚美,並以此來加深思念的情感,同時也表現出內心的慰藉。詩的構思層次顯豁,先寫兵車,再寫戰馬,最後寫兵器,這些正是從徵將士的象徵,而反覆地描寫其華貴、精美,又正是陪襯主人公的英武高貴,而性格又“温柔如玉”。這樣一個人物形象帶有後世儒將的特徵,説《秦風》有華夏之聲,這在文化精神上正可見其共性。
駟驖孔阜,六轡在手。
公之媚子,從公於狩。
奉時辰牡,辰牡孔碩。
公曰左之,舍拔則獲。
遊於北園,四馬既閒。
輶車鸞鑣,載獫歇驕。
【註釋】:
驖:音鐵,毛色似鐵的好馬。
六轡:六條馬韁繩。
公:秦國國君。
媚子:寵愛的人。
奉:奉獻,國君狩獵,掌管苑囿的官要驅起野獸出來 ,讓國君射獵。
辰牡:按季節奉獻的野物
左之:從左面射它
輶車:一種輕便的車。
鑣:音由,輕車
獫,歇驕:良種獵犬
【賞析】:
《駟驖》描寫秦國國君出獵,讚美了射獵的勇敢和從容。有張有弛,有點有面,有襯托的側面車馬。有正面的射獵場面,簡潔、細密,周詳而又曲折。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。
蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。
【註釋】:
蒹葭:蘆葦。
蒼蒼:茂密的樣子。
溯洄:逆着河流向而上。
溯游:順着河流向下走。
悽悽:同萋萋,茂盛的樣子。
湄:岸邊水草交接的地方。
晞:音西,幹
涘:音四,水邊
沚:音止,水中的小沙灘
【賞析】:
《蒹葭》描寫了一幅蕭瑟冷落的秋景之中,拂曉之際,露濃霜重,蘆葉搖曳,情中人佇立凝望煙水迷茫中的“伊人”,似在眼前,又似在水中,可望而不可及,表現了滿腹的憧憬、追求、失望和惆悵。詩寫得情景交融,迷離恍忽,正像那間中人不可捉摸,給人咫尺天涯之感。然而,無論多久,也無論是路的崎嶇、漫長,更有險阻,也無論白露、凝霜,終日照曬,追求的忠貞不二,真是感人至深,而這全在詩人的情景描寫透露出來,含蓄慰藉,無限生情。