網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

博爾赫斯的詩歌經典多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.39W

博爾赫斯的詩歌經典多篇

博爾赫斯的詩歌 篇一

布宜諾斯艾利斯神祕的建立

就是沿着這條沉睡而混濁的河

開來了船舶,建立了我的故鄉。

小小的綵船必定曾經上下顛簸着航行

在栗色激流中的根塊之間。

仔細思索,讓我們推想這條河

當時是蔚藍的,彷彿是從天空中流下,

有小小的紅星標誌着胡安·迪亞茲

受餓,而印第安人就餐的地方。

肯定有一千人,又有千萬個人

渡過了一片寬達五個月亮的大海而來,

鄰里仍然是塞壬和海怪的居所。

是讓羅盤發瘋的磁石的居所。

岸上他們豎起搖晃的小屋幾間,

不安地入睡。他們説此地是里亞卻洛,

但這卻是在博卡編造的謊言。

這是我所居住的一片街區:巴勒莫。

一片完整的街區,但坐落在原野上

展現給黎明,雨和猛烈的東南風,

一片同樣的樓羣,仍然在我的街區,

危地馬拉,塞拉諾,巴拉圭·古魯恰加。

一家雜貨店緋紅如紙牌的反面

光彩奪目,後屋裏有人在玩着撲克;

緋紅的雜貨店生意興隆,雄霸一方,

成了街角的主人,已經怨恨,無情。

第一聲風琴越過地平線而來

送出多病的樂曲,它的哈巴涅拉和囈語。

大院裏此刻一致推選伊裏戈揚。

某架鋼琴彈奏着薩波里多的探戈。

一家煙鋪像一朵玫瑰薰香了

荒野。暮色已深入了昨天,

人們共同擔負着一個幻想的過去。

缺少的只是一樣,道路的對面。

很難相信布宜諾斯艾利斯有什麼開始。

我想它就像水和大氣一樣永恆不滅

博爾赫斯的詩歌 篇二

達喀爾

達喀爾就在太陽,沙漠與大海的十字路口。

太陽在我們眼前把蒼穹遮蔽,流沙如埋伏的野獸破

壞道路,大海是一腔仇恨。

我曾見過一位酋長,他的披風上有比燃燒的天空更

加熾烈的蔚藍。

靠近電影院的清真寺閃耀着祈禱鐘聲的寧靜之光。

背風的廕庇令棚屋遠去,太陽如一個竊賊攀上了牆

頭。

非洲的命運在永恆之中,那裏有戰功,偶像,王國,

莽莽森林和刀劍。

我得到過一個黃昏和一個村莊。

博爾赫斯的詩歌 篇三

城南守靈的一夜

因為某人的死

——一種神祕,我掌握了它空洞的名字,但我們看不

到它的現實——

在城南有一幢房子門户洞開直到黎明,

一幢陌生的房子,我命中註定見不到第二次,

但它今夜卻在等待着我

發出一道睡夢深沉時警醒的光輝,

被痛苦的夜晚消磨,清晰,

在現實中細緻入微。

我走向它為死亡所重壓的不眠之時,

穿過記憶般基本的街道,

穿過黑夜裏充盈豐盛的時間

聽不見更多的生命

除了遊蕩在一家昏暗店鋪附近街區裏的人們

和世上某一位孤單的吹哨者。

懷着期待,我慢步而行,

來到了我所尋找的這片街區,這幢房子,這扇質樸

的門,

不得不莊重的人們迎接我,

活過了我父輩的年月的人們,

我們估量着命運,在一間面向院子的潔淨房間裏

這院子處於黑夜的力量與圓滿之下

我們談論無關的事物,因為現實更巨大

在鏡子裏我們是百無聊賴的阿根廷人,

被共享的馬黛茶量出無用的鐘點。

那些細小的智慧令我感動

它們隨每一個人的死亡而失去

——書籍的習慣,一把鑰匙的習慣,一具肉體在別的

肉體中間的習慣——

無法恢復的節奏,為了他

構成了這世界的灰燼。

我知道每一種特權,儘管隱晦,都是在奇蹟的範圍裏

而這就是個大奇蹟,加入這守夜,

聚集起來,圍住這誰也不認識的人:死者,

聚集起來,隔絕或守護他死亡的第一夜。

(守靈使一張張臉孔消瘦;

我們的眼晴就像耶穌正在高處死去。)

而死者,那不可思議的人呢?

他的現實處在與他無關的花朵之下

他死亡的好客會給予我們

另一段時間的回憶

和城南銘刻般警練的街道,要一條條地體味,

和吹在回返的臉上的陰暗的微風

和從那巨大痛苦中解救了我們的黑夜:

真實者的厭煩。

博爾赫斯的詩歌 篇四

阿爾伯諾茲的米隆加

有人計算了日子,

有人認清了時辰,

有的人則無關緊要

談不上蒼促與遲延。

阿爾伯諾茲吹着一支

恩特雷里奧斯米隆加走過;

在他自負的帽沿下

他的兩眼望見了晨光,

那是一x零年的

今天,是在早晨;

在萊蒂洛的淺灘上

他們巴經數不清

他的愛情和直到黎明的

牌戲的數量,以及

與鄰人和異鄉人的

流血械鬥的數量。

不止一個惡棍和流氓

與他不共戴天;

在南邊的一個街角

一把匕首在等待着他。

不是一把而是三把,

在天光擦亮以前,

它們落到了他身上

這個人於是奮力反擊。

一把刀插入他的胸口

他的臉無動於衷;

阿列霍·阿爾伯諾茲死了

彷彿這沒什麼要緊。

我想他會樂於知道

他的故事如今在

一曲米隆加里。時間

是遺忘,也是回憶。

博爾赫斯的詩歌 篇五

俄狄甫斯和謎語

在黎明四足爬行,在白天直立

而用三條腿遊蕩在虛幻的

傍晚的空間,那永恆的司芬克斯

就是這樣看待她變幻莫測的兄弟,

人,入夜時一個人走來

他恐懼地x着鏡子裏面

惡魔般的形象,他的沒落

和他的命運的反影。

我們就是俄狄甫斯,以一種永恆的方式

我們也是那漫長的三重的野獸,

我們將是的,我們曾是的一切。

看見我們存在的巨大形象

我們就會毀滅;滿懷仁慈的上帝

賜予了我們後代和遺忘。