網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

岑參白雪歌送武判官歸京全文翻譯及賞析(精品多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.16W

岑參白雪歌送武判官歸京全文翻譯及賞析(精品多篇)

翻譯 篇一

北風席捲大地,百草被颳得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到,織錦做成的被子也覺得單薄。連將軍和都護 都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在大沙漠上縱橫交錯着百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚着。在軍中主帥所居的營帳裏擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

註解 篇二

1、武判官,未詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助

2、胡天:這裏指西域的天氣。

3、梨花:開放,花作白色,這裏比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

4、珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。羅幕:絲織帳幕。這句説雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。

5、錦衾(qīn)薄:蓋了華美的織錦被子還覺得薄。形容天氣很冷。

6、瀚海:大沙漠。這句説大沙漠裏到處都結着很厚的冰。

7、闌干:縱橫的樣子。

8、慘淡:昏暗無光。

9、胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句説在飲酒時奏起了樂曲。

10、轅門:帝王巡狩、田獵的止宿處,以車為藩;出入之處,仰起兩車,車轅相向以表示門,稱轅門。

11、凍不翻:旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。

12、輪台:唐輪台在今新疆維吾爾自治區米泉縣,與漢輪台不是同一地方。

賞析 篇三

此詩是一首詠雪送人之作。天寶十三載(754),岑參再度出塞,充任安西北庭節度shi封常清的判官。武某或即其前任。為送他歸京,寫下此詩。岑參兄弟皆好奇(杜甫《渼陂行》),讀此詩處處不要忽略一個奇字。

此詩開篇就奇突。未及白雪而先傳風聲,所謂筆所未到氣已吞全是飛雪之精神。大雪必隨颳風而來,北風捲地四字,妙在由風而見雪。白草,據《漢書。西域傳》顏師古注,乃西北一種草名,王先謙補註謂其性至堅韌。然經霜草脆,故能斷折(如為春草則隨風俯仰不可折)。白草折又顯出風來勢猛。八月秋高,而北地已滿天飛雪。胡天八月即飛雪,一個即字,惟妙惟肖地寫出由南方來的人少見多怪的驚奇口吻。

塞外苦寒,北風一吹,大雪紛飛。詩人以春風使梨花盛開,比擬北風使雪花飛舞,極為新穎貼切。忽如二字下得甚妙,不僅寫出了胡天變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情。千樹萬樹梨花開的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團一團,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風吹來梨花開,竟至千樹萬樹,重疊的修辭表現出景象的繁榮壯麗。春雪滿空來,觸處似花開(東方虯《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。詩人將春景比冬景,尤其將南方春景比北國冬景,幾使人忘記奇寒而內心感到喜悦與温暖,着想、造境俱稱奇絕。要品評這詠雪之千古名句,恰有一個成語妙手回春。

以寫野外雪景作了漂亮的開端後,詩筆從帳外寫到帳內。那片片飛花飄飄而來,穿簾入户,沾在幕幃上慢慢消融散入珠簾濕羅幕一語承上啟下,轉換自然從容,體物入微。白雪的影響侵入室內,倘是南方,穿狐裘必發炸熱,而此地狐裘不暖,連裹着軟和的錦衾也只覺單薄。一身能擘五雕弧的邊將,居然拉不開角弓;平素是將軍金甲夜不脱,而此時是都護鐵衣冷難着。二句兼都護(鎮邊都護府的長官)將軍言之,互文見義。這四句,有人認為表現着邊地將士苦寒生活,僅着眼這幾句,誰説不是?但從白雪歌歌詠的主題而言,這主要是通過人和人的感受,通過種種在南來人視為反常的情事寫天氣的奇寒,寫白雪的威力。這真是一支白雪的讚歌呢。通過人的感受寫嚴寒,手法又具體真切,不流於抽象概念。詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得。這又是詩人好奇的表現。

場景再次移到帳外,而且延伸向廣遠的沙漠和遼闊的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪壓冬雲,濃重稠密,雪雖暫停,但看來天氣不會在短期內好轉。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝,二句以誇張筆墨,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的`沙塞雪景,又為武判官歸京安排了一個典型的送別環境,烘托出詩人的離愁別緒。如此酷寒惡劣的天氣,長途跋涉將是艱辛的呢。愁字隱約對分手作了暗示。其中,愁雲二字亦景亦情,為該篇只詩眼。這兩句在全篇中起過渡作用.

於是寫到中軍帳(主帥營帳)置酒飲別的情景。如果説以上主要是詠雪而漸有寄情,以下則正寫送別而以白雪為背景。胡琴琵琶與羌笛句,並列三種樂器而不寫本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達一種急管fan弦的場面,以及總是關山舊別情的意味。這些邊地之器樂,對於送者能觸動鄉愁,於送別之外別有一番。寫餞宴給讀者印象深刻而落墨不多,這也表明作者根據題意在用筆上分了主次詳略。

送客送出軍門,時已黃昏,又見大雪紛飛。這時看見一個奇異景象:儘管風颳得挺猛,轅門上的紅旗卻一動也不動它已被冰雪凍結了。這一生動而反常的細節再次傳神地寫出天氣奇寒。而那白雪為背景上的鮮紅一點,那冷色基調的畫面上的一星暖色,反襯得整個境界更潔白,更寒冷;那雪花亂飛的空中不動的物象,又襯得整個畫面更加生動。這是詩中又一處的奇筆。

送客送到路口,這是輪台東門。儘管依依不捨,畢竟是分手的時候了。大雪封山,路可怎麼走啊!路轉峯迴,行人消失在雪地裏,詩人還在深情地目送。這最後的幾句是極其動人的,成為此詩出色的結尾,與開篇悉稱。看着雪上空留的馬蹄跡,他想些什麼?是對行者難捨而生留戀,是為其長路關山何時盡而發愁,還是為自己歸期未卜而惆悵?結束處有悠悠不盡之情,意境與漢代古詩步出城東門,遙望江南路。前日風雪中,故人從此去名句差近,但用在詩的結處,效果更見佳妙。

充滿奇情妙思,是此詩主要的特色(這很能反映詩人創作個性)。作者用敏鋭的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力矯健,有大筆揮酒(如瀚海二句),有細節勾勒(如風掣紅旗凍不翻),有真實生動的摹寫,也有浪漫奇妙的想象(如忽如二句),再現了邊地瑰麗的自然風光,充滿濃郁的邊地生活氣息。全詩融合着強烈的主觀感受,在歌詠自然風光的同時還表現了雪中送人的真摯情誼。詩情豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力。詩的語言明朗優美,又利用換韻與場景畫面交替的配合,形成跌宕生姿的節奏旋律。詩中或二句一轉韻,或四句一轉韻,轉韻時場景必更新:開篇入聲起音陡促,與風狂雪猛畫面配合;繼而音韻輕柔舒緩,隨即出現春暖花開的美景;以下又轉沉滯緊澀,出現軍中苦寒情事;末四句漸入徐緩,畫面上出現漸行漸遠的馬蹄印跡,使人低迴不已。全詩音情配合極佳,當得有聲畫的稱譽。

原文 篇四

白歌送武判官歸京

唐岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

作品簡介 篇五

《白雪歌送武判官歸京》由岑參創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾出天山奇寒。這首詩開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到帳內,通過人的感受,寫天之奇寒。然後再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定。最後寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時,大雪封山,山迴路轉,不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個雪字,寫出別前,餞別,臨別,別後四個不同畫面的雪景,景緻多樣,色彩絢麗,十分動人。