網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

古詩遊子吟的詩意經典多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.56W

古詩遊子吟的詩意經典多篇

遊子吟古詩 篇一

唐代:孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

譯文

慈祥的母親手裏把着針線。 為將遠遊的孩子趕製新衣。

臨行她忙着縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得迴歸。

誰能説像小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

註釋

1、寸草:比喻非常微小。

2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

詩人簡介

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

名家點評

《唐詩品彙》:劉雲:全是託興,終之悠然。不言之感,復非睍睆寒泉之比。千古之下,猶不忘淡,詩之尤不朽者。

《唐詩歸》:鍾雲:仁孝之言,自然風雅。

《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:親在遠遊者難讀。顧璘曰:所謂雅音,此等是也。

《唐風懷》:南村曰:二語婉至多風,使人子讀之,愛慕油然自生,覺“昊天罔極”尚屬理語(末二句下)。

《唐風定》:仁孝藹藹,萬古如新。

《載酒園詩話又編》:貞元、元和間,詩道始雜,類各立門户。孟東野為最高深,如“慈母手中線……”,真是《六經》鼓吹,當與退之《拘幽操》同為全唐第一。

《寒瘦集》:此詩從苦吟中得來,故辭不煩而意盡,務外者觀之,翻似不經意。

《柳亭詩話》:孟東野“慈母手中線”一首,言有盡而意無窮,足與李公垂“鋤禾日當午”並傳。

《唐詩別裁》:即“欲報之德,昊天罔極”意,與昌黎之“臣罪當誅,天王聖明”同有千古。

拓展閲讀: 篇二

作品簡介

《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中藴含着濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。

作者簡介 篇三

孟郊像孟郊(751—814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人。少年時隱居嵩山。近五十歲才中進士,任溧陽縣尉。與韓愈交誼頗深。其詩感傷自己的遭遇,多寒苦之音。用字造句力避平庸淺率,追求瘦硬。與賈島齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《孟東野詩集》。

遊子吟 古詩 詩意 篇四

遊子吟 古詩 詩意

遊子吟

孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春輝。

翻譯:

慈愛的母親穿針引線忙個不停,兒子要出遠門,趕緊把衣縫。

臨行之前縫得細細密密,只恐怕孩兒長時間出門不能回到家中。

誰説如同寸草一般的赤子之心,能夠報答母親像春天的陽光般深厚的'恩德呢?

註釋:

(1)遊子:古代稱遠遊旅居的人。

(2)吟:()詩體名稱。

(3)遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。

(4)臨:將要。

(5)意恐:擔心。

(6)歸:回來,回家。

(7)言:説。

(8)寸草:小草。這裏比喻子女。

(9)心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

(10)報得:報答。

(11)三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天温暖、和煦的陽光照耀着子女。

《遊子吟》 篇五

作者:孟郊

原文:

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

遊子吟古詩 篇六

教材分析:

古詩新唱《遊子吟》是谷建芬寫老師給孩子們的一首新學堂樂歌。它與其他版本的《遊子吟》曲調完全不同,歌曲曲調更有現代氣息也更朗朗上口,節奏上有些附點、上波音需要注意。

教學目標

1、學會用輕柔的聲音演唱谷建芬老師這一版本的《遊子吟》。

2、體會母子之情的同時學會用較準確的表情演唱歌曲。

3、瞭解認識歌曲相關的音樂記號並正確應用這些音樂記號。

教學重難點:

1、輕聲高位置的歌唱方法及表情力度的準確應用。

2、附點、上波音、反覆記號、前半拍休止等節奏難點。

教學過程:

一、師生問好:

二、導入歌曲:

三、新授歌曲:

1、介紹歌曲。

2、聽範唱找到反覆記號並瞭解歌曲是如何反覆的。

3、用LU跟琴哼唱,找出不認識或不熟悉的'音樂記號,認識瞭解後應用相關記號。

4、試唱譜不包括前奏、間奏也就是有歌曲中有歌詞的那部分譜。

(也可用LU來模唱)

5、試帶進歌詞演唱歌曲。

6、找一找大家唱得不足的地方。

(節奏、力度、氣息、表情等)

7、改進後再次演唱全曲。

8、歌曲表演唱,表演詩人孟郊及孟郊的母親。

(邊唱邊縫衣表現對孩子的關心牽掛之情;表現對母親的感恩、尊敬、思念之情)。

四、拓展聆聽:

五、課堂延伸及總結。

古詩遊子吟的詩意 篇七

關於古詩遊子吟的詩意

遊子吟

唐代:孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

【詩意】:

這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢着愛的純情,扣人心絃,催人淚下。最後兩句是前四句的昇華,以通俗形象的比喻,寄託赤子熾烈的情懷,對於春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答於萬一呢?

全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,於清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含着濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心絃,引起萬千遊子的共鳴。

譯文

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的'是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢説,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

註釋

⑴遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。

⑵遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。

⑶臨:將要。

⑷意恐:擔心。歸:回來,回家。

⑸誰言:一作“難將”。言:説。寸草:小草。這裏比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

⑹報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天温暖、和煦的陽光照耀着子女。

創作背景

《遊子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,於是寫出這首發於肺腑,感人至深的頌母之詩。

賞析

深摯的母愛,無時無刻不在沐浴着兒女們。然而對於孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的遊子來説,最值得回憶的,莫過於母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“遊子”緊緊聯繫在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為遊子趕 製出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句採用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

最後兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句採用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛於萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄託着赤子對慈母發自肺腑的愛。

這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給後人的深刻印象。

遊子吟 古詩詩意 篇八

遊子吟 古詩詩意

遊子吟

唐·孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草習,報得三春暉。

[作者簡介]

孟郊(751-814),字東野,湖州武康(今浙江省武康縣)人。四十六歲才中進士,曾任協律郎等職。他一生窮愁潦倒,不苟同流俗。雖有韓愈、李觀等人為之揄揚,卻始終未能免於飢寒凍餒,被人稱之為「寒酸孟夫子」。六十四歲時赴山南西道任官,行至閿鄉暴卒。

孟郊存詩共四百餘首,其中絕大多數是傾訴窮愁孤苦的作品。他的樸實而深摯的詩風,在當時是別開蹊徑而富於創造性的。他苦心孤詣,慘淡經營,以白描的手法抒情寫景,卻能達到深刻的境地。蘇東坡讚美他「詩從肺腑出,出輒愁肺腑」,是很恰當的。他的詩,語言缺乏藻飾,也不講求音韻的諧和、響亮,但大都表達了他內心的情志。有《孟東野集》。

[註釋]

遊子吟:遊子,在外作客的人。吟,詩歌的一種名稱。

寸草:在這裏象徵子女。

心:草木的基幹叫做心。在這裏“心”字雙關。

三春:指春季三個月,農曆正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春,合起來叫三春。

三春暉:是指春天的陽光,比喻説明慈母之愛難以報答。

[譯詩、詩意]

茲母用手中的線,縫好了出門遠行的'兒子身上的衣服。

她在兒子臨行時密密麻麻地縫了一針又一針,心上怕的是獨生子遲遲不回家。

誰説小草的嫩莖,能夠報答春天陽光的恩德。

慈母做着手裏的針線活,為將要出遠門的兒子縫製衣服。外出的行裝,縫得密密實實,怕的是兒子短期內回不來,在外地沒有人給他縫補。誰能説細嫩的小草能夠報答得了春天的陽光給它的恩情呢?孩子們同樣無法報答母親的恩惠呀!

[賞析]

孟郊一生窘困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職。詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情於山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。本篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

深摯的母愛,無時無刻不在沐浴着兒女們。然而對於孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的遊子來説,最值得回憶的,莫過於母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,實際上是兩個詞組,而不是兩個句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫製得更為結實一點兒罷。其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這裏既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心絃,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

最後兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些刊本作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的昇華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄託了赤子熾烈的情意:對於春天陽光般厚博的母愛,區區小草似的兒女怎能報答於萬一呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

此詩寫在溧陽,到了清康熙年間,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《遊子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。