網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 《勉學》原文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-28
    《勉學》翻譯篇一從古以來的賢王聖帝,還需要勤奮學習,何況是普通百姓之人呢!這類事情遍見於經籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來啟發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒有不受教育的...
  • 《勸學》原文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-12-10
    譯文篇一青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過。沒等池塘生春草的美夢醒來,台階前的梧桐樹葉就已經在秋風裏沙沙作響了。原文篇二君子曰:學不可...
  • 高一離騷屈原原文翻譯
    發表於:2020-04-10
    離騷是一首“屈原的政治生涯傳記”詩。以浪漫抒情的形式來敍事是其主要的風格。賦、比、興三種修辭手法靈活穿插轉換是其語言運用上的最大特點。下面給大家分享一些關於高一離騷屈原原...
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
    發表於:2023-11-21
    《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎...
  • 《氓》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-23
    古代詩《氓》原文及譯文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載...
  • 屈原《離騷》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-28
    流放漢北篇一週赧王十一年(前304年),屈原初次流浪漢北(漢江以上,今河南南陽西峽、淅川一帶)。秦楚複合,與屈原謀劃相反,而奸人必有讒言害之,避地漢北,當有不得已之情在,故《九章·抽思》有欲歸不...
  • 《孫權勸學》翻譯和原文(多篇)
    發表於:2023-11-29
    課文翻譯:篇一當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權管事了,不可不學習!”呂蒙以軍中事務多來推辭。孫權説:“我難道想要你鑽研經書當博士嗎?只應當粗略地閲讀,瞭解以往的事情罷了。你説事務多,誰比得...
  • 莊子原文及翻譯
    發表於:2023-12-05
    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰...
  • 關雎原文+譯文+翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-22
    註釋篇一關雎(jū):篇名,《詩經》每篇都用第一句裏的幾個字(一般是兩個字)作為篇名。關關:鳥互相應和的鳴叫一聲。雎鳩:鳥名,又名魚鷹,雌雄有固定的配偶。洲:水中的陸地。窈窕淑女:美麗純潔的女子...
  • 關雎原文及翻譯
    發表於:2023-11-26
    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。...
  • 屈原列傳原文加翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-30
    屈原列傳篇一作者:司馬遷朝代:漢朝屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而...
  • 勸學原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-02
    《勸學》篇一君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行...
  • 學弈原文及翻譯,學弈賞析
    發表於:2023-12-10
    學弈原文作者:孟子〔先秦〕弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也...
  • 《勉諭兒輩》原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-10-17
    閲讀訓練篇一1.解釋(1)可辦粗衣幾件:(2)莫:2.翻譯不饞不寒足矣,何必圖好吃好着?3.讀完此文,對你有什麼啟示?【參考答案】1.(1)用來做成(2)不要2、不餓不冷就夠了,何必圖個吃好穿好?3.節儉是長期養成的良好習...
  • 大學章句翻譯及原文【多篇】
    發表於:2023-12-07
    大學章句翻譯及原文篇一原文大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得。物有本末,事有終始。知所先後,則近道矣。古之慾明明德於天下者...
  • 文言文狼原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投...
  • 孫權《勸學》原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    閲讀題篇一1.C2.①遲、晚②怎麼③再次、重新④等到、到3.(1)年少而學,(就)如同初升的太陽。(2)我難道想要你研究儒家經典而成為博士嗎?(大意相近即可)4.年紀大;事務多。(意思正確即可)5.從熱愛學習、珍惜...
  • 鴝鵒學舌原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-20
    全段可譯為:篇一(有一種叫)鴝鵒的鳥出生在南方,南方人捕捉(它)並教它説話。時間長了,(它)能模仿人説話,(然而)只能模仿幾句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。(有一隻)蟬在院子(的樹上)叫,鴝鵒...
  • 《氓》原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-22
    氓中的女子形象分析篇一《詩經·氓》是我國文學史上的第一首棄婦詩。詩中自敍了“我”(即棄婦)從戀愛、結婚、受虐到被棄的全過程,感情悲憤,態度決絕,深刻反映了當時社會婚姻制度對女子的壓...
  • 氓原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-12-04
    《詩經·氓》簡析:篇一《氓》是一首敍事詩。敍事詩有故事情節,在敍事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敍事,採用回憶追述和對比手法。第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇...
  • 氓原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-22
    原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾...
  • 師曠論學文言文原文翻譯
    發表於:2023-11-30
    師曠論學【原文】晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“暮,何不炳燭乎?"平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學...
  • 大學語文嬰寧原文及翻譯
    發表於:2020-08-18
    《嬰寧》是清文學家蒲松齡創作的文言短篇小説,收錄於《聊齋志異》卷二,約康熙十八年(1679)初步成書。下面好範文小編為你帶來一些關於大學語文嬰寧原文,希望對大家有所幫助。原文王子服,莒...
  • 孫權勸學原文和翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    譯文篇一當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權説:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閲讀,瞭解歷史...
  • 愛蓮説原文譯文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-29
    《愛蓮説》原文及翻譯篇一週敦頤水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可...