網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-27
    《晏子諫齊景公》文言文翻譯大全篇一晏子諫齊景公景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰...
  • 莊子原文及翻譯
    發表於:2023-12-05
    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰...
  • 晏子春秋5文言文翻譯
    發表於:2023-12-09
    《晏子春秋》是記載春秋時期晏嬰言行的一部歷史典籍,我們看看下面的晏子春秋5文言文翻譯,瞭解一下吧!晏子春秋5文言文翻譯篇1仲尼相魯【原文】仲尼相魯,景公患之。謂晏子①曰:“鄰國有聖人,...
  • 寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析
    發表於:2023-11-02
    寄韓諫議注原文作者:杜甫〔唐代〕今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京羣帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒...
  • 文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-10-31
    《晏子諫齊景公》原文及翻譯篇一選自《晏子春秋》翻譯:篇二句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻...
  • 文言文狼原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投...
  • 鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯,鄒忌諷齊王納諫賞析
    發表於:2023-11-28
    鄒忌諷齊王納諫原文作者:戰國策〔兩漢〕鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問...
  • 七諫原文及翻譯,七諫賞析
    發表於:2023-12-04
    七諫原文作者:東方朔〔兩漢〕初放平生於國兮,長於原野。言語訥譅兮,又無彊輔。淺智褊能兮,聞見又寡。數言便事兮,見怨門下。王不察其長利兮,卒見棄乎原野。伏念思過兮,無可改者。羣眾成朋兮,上...
  • 景星原文及翻譯,景星賞析
    發表於:2023-11-27
    景星原文作者:佚名〔兩漢〕景星顯見,信星彪列,象載昭庭,日親以察。參侔開闔,爰推本紀,汾脽出鼎,皇佑元始。五音六律,依韋饗昭,雜變並會,雅聲遠姚。空桑琴瑟結信成,四興遞代八風生。殷殷鍾石羽龠鳴...
  • 思齊原文及翻譯,思齊賞析
    發表於:2023-11-27
    思齊原文作者:佚名〔先秦〕思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。惠於宗公,神罔時怨,神罔時恫。刑于寡妻,至於兄弟,以御於家邦。雍雍在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無射亦保。肆...
  • 《晏子辭千金》原文及對照翻譯【通用多篇】
    發表於:2023-11-24
    晏子的小故事篇一其一、景公派遣晏子治理阿縣。三年後,晏子聽到很多人在背後説他的壞話,很是不高興。晏子説:“我知道自己錯在哪裏了,請再給我三年的時間,我定會讓你聽到有關我的好話。”果...
  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文、譯文及賞析(多篇)
    發表於:2023-11-20
    鄒忌諷齊王納諫啟示篇一古語説“良藥苦口利於病”,但良藥一定要苦口麼?苦口的藥總讓人難以下嚥,在好的要也只是一堆廢藥,良不良已不是重點。這正像規勸他人一樣,要講究方式方法,讓“良藥”“...
  • 《諫太宗十思疏》原文及譯文翻譯【多篇】
    發表於:2023-09-08
    譯文:篇一①作者魏徵(580-643),字玄成,唐鉅鹿曲陽(今河北晉縣)人。著名政治家。隋末為避亂而出家做道士,後參加李密的反隋義軍。李密失敗,他投降唐朝。唐太宗時任諫議大夫、左光祿大夫,封鄭國公...
  • 答司馬諫議書原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-22
    答司馬諫議書對照翻譯篇一我們讀書人所要爭論的,特別是在“名稱”(概念、理論)與“實際”是否符合上。“名稱”與“實際”的關係明確了,天下的真理也就有正確的認識了。現在您所用來教誨我...
  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文及譯文(多篇)
    發表於:2023-11-20
    鄒忌諷齊王納諫啟示篇一古語説“良藥苦口利於病”,但良藥一定要苦口麼?苦口的藥總讓人難以下嚥,在好的要也只是一堆廢藥,良不良已不是重點。這正像規勸他人一樣,要講究方式方法,讓“良藥”“...
  • 諫逐客書原文及翻譯,諫逐客書賞析
    發表於:2023-12-04
    諫逐客書原文作者:李斯〔先秦〕臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而繆公用之,並國二十,遂霸西戎。孝公用商...
  • 晏子善諫文言文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-27
    選自《晏子春秋》原文:篇一景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人...
  • 陳諫議教子的文言文翻譯多篇
    發表於:2023-09-16
    《陳諫議教子》啟示:篇一1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。2、做事要處處為他人着想。3、誠信是金的重要性。4、做什麼事都要先想清楚後果是什麼,不能衝動行事。《陳諫議...
  • 晏子諫齊景公文言文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-27
    《晏子諫齊景公》文言文翻譯大全篇一晏子諫齊景公景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰...
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-27
    詞類活用篇一1、無以,則王矣。(王:名作動,統一天下,王道)2、故王之不王,不為也,非不能也。(王:名作動,稱王)3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(前“老、幼”:形作動,尊敬、愛護;後“老、幼”:形作...
  • 晏子使吳文言文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-24
    晏子使吳文言文翻譯篇一原文:晏子使吳,吳王謂行人曰:“吾聞晏嬰,蓋北方辯於辭、習於禮者也。”命儐者曰:“客見則稱‘天子請見’。”明日,晏子有事,行人曰:“天子請見。”晏子蹴然。行人又曰:“...
  • 鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及閲讀答案【新版多篇】
    發表於:2023-11-20
    《鄒忌諷齊王納諫》閲讀答案篇一鄒忌諷齊王納諫於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王;朝廷之...
  • 文言文《陳諫議教子》原文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-11-29
    《陳諫議教子》啟示:篇一1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。2、做事要處處為他人着想。3、誠信是金的重要性。4、做什麼事都要先想清楚後果是什麼,不能衝動行事。《陳諫議...
  • 文言文《師説》原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    《師説》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師説》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師説》原文:古之學...
  • 《晏子諫齊景公》原文【通用多篇】
    發表於:2023-11-27
    翻譯:篇一齊景公在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台階上。晏子進去朝見,站立了一會兒,景公説:“奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷。”晏子回答説:“天氣不冷...