網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 韓奕原文及翻譯,韓奕賞析
    發表於:2023-11-29
    韓奕原文作者:佚名〔先秦〕奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎闢。四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲於王...
  • 韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》賞析【多篇】
    發表於:2023-10-17
    前言篇一《左遷至藍關示侄孫湘》是唐代文學家韓愈在貶謫潮州途中創作的一首七律,抒發了作者內心鬱憤以及前途未卜的感傷情緒。首聯寫因“一封(書)”而獲罪被貶,“朝夕”而已,可知龍顏已大怒...
  • 韓碑原文及翻譯,韓碑賞析
    發表於:2023-11-29
    韓碑原文作者:李商隱〔唐代〕元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。誓將上雪列聖恥,坐法宮中朝四夷。淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。不據山河據平地,長戈利矛日可麾。帝得聖相相曰度,賊斫不死神...
  • 神采奕奕造句(200句)
    發表於:2023-11-02
    神采奕奕造句篇一1、他神采奕奕的向我們走來。2、應對着話筒和聚光燈,領導們個個顯得神采奕奕,分別對羣眾所關心的問題發表了了看法;對於漲價的傳言他們都一致表示:此乃無稽之談,不足以才信...
  • 雲陽館與韓紳宿別原文翻譯及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-20
    譯文篇一自從與老朋友江海一別,遠隔萬水千山,現在好不容易才見上一面,這中間不知相隔了多少年。今日偶然相逢,簡直讓人不能相信,反倒疑心是在夢中相見,感歎別後的人生遭遇,互相詢問對方的年齡...
  • 韓愈《晚春》賞析精品多篇
    發表於:2023-11-01
    晚春篇一韓愈草木知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。作者簡介篇二韓愈(768~824)唐代文學家、哲學家。字退之,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌...
  • 雲陽館與韓紳宿別原文及翻譯,雲陽館與韓紳宿別賞析
    發表於:2023-11-29
    雲陽館與韓紳宿別原文作者:司空曙〔唐代〕故人江海別,幾度隔山川。乍見翻疑夢,相悲各問年。孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。(深竹一作:濕竹)更有明朝恨,離杯惜共傳。雲陽館與韓紳宿別譯文及註釋譯文...
  • 韓愈最有名的詩和賞析精彩多篇
    發表於:2023-11-27
    圬者王承福傳篇一朝代:唐朝|作者:韓愈圬之為技賤且勞者也。有業之,其色若自得者。聽其言,約而盡。問之,王其姓。承福其名。世為京兆長安農夫。天寶之亂,發人為兵。持弓矢十叁年,有官勛,棄之來...
  • 寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析
    發表於:2023-11-02
    寄韓諫議注原文作者:杜甫〔唐代〕今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京羣帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒...
  • 《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-12-09
    《寄揚州韓綽判官》原文、翻譯及賞析篇一《寄揚州韓綽判官》作者:杜牧青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋,二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。【註解】:1、迢迢:形容遙遠。2、玉人:指韓綽,含讚美之意,【...
  • 韓愈《春雪》的閲讀答案附翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-27
    《春雪》的閲讀答案篇一沁園春雪毛澤東一.望長城……比高。1.這段文字主要描繪了一幅__________圖,其中屬靜態描寫的有________________。屬動態描寫的有_______________________________...
  • 神采奕奕的意思多篇
    發表於:2023-11-01
    例句篇一近義詞精神煥發榮光煥發高視睨步精神飽滿精神百倍容光煥發精神抖擻精神奕奕氣宇軒昂神采飛揚高視闊步器宇軒昂神采英拔反義詞萎靡不振心力交瘁形容枯槁垂頭喪氣鞍馬勞頓精疲力...
  • 韓愈《早春呈水部張十八員外》古詩賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-03
    名家點評篇一宋代胡仔:“天街小雨潤如酥,······”此退之《早春》詩也。“荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。”此子瞻《初冬》詩也。二詩意思頗同而詞...
  • 《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-02
    作者簡介篇一李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳...
  • 《晚春》韓愈唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-01
    抓住意象,感悟情志篇一[設計意圖]此環節旨在通過引導學生感悟詩歌主旨,學會欣賞詩歌的能力。1、請同學們再次大聲讀一讀這首詩,藉助文後“賞析”,大膽展開想象的翅膀,你看到了什麼畫面?又想...
  • 韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》賞析【通用多篇】
    發表於:2023-11-27
    本文背景:篇一公元819年(唐元和十四年)正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府法門寺真身塔中將所謂的釋迦文佛的一節指骨迎入宮廷供奉,並送往各寺廟,要官民敬香禮拜。時任刑部侍郎的韓愈看到這種信佛行...
  • 浣溪沙,浣溪沙韓淲,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析
    發表於:2023-11-22
    浣溪沙,浣溪沙韓淲,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析-詩詞大全篇一1、桂浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。——文徵明《念奴嬌·中秋對月》2、至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。——皮日休《天竺寺八月十...
  • 寄揚州韓綽判官原文、翻譯註釋及賞析多篇
    發表於:2023-11-29
    譯文:篇一青山隱隱水迢(tiáo)迢,秋盡江南草未凋(diāo)。迢迢:指江水悠長遙遠。一作“遙遙”。草未凋:一作“草木凋”。凋:凋謝。二十四橋明月夜,玉人何處教(jiào)吹簫?二十四橋:一説為二十...
  • 韓愈《馬説》原文_譯文_賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-02
    賞析篇一《馬説》是一篇説理文,似寓言而實非寓言,用比喻説理卻並未把所持的論點正面説穿,沒有把個人意見強加給讀者。通過形象思維來描述千里馬的遭遇,提出事實,省卻了講大道理的筆墨,作者利...
  • 《雲陽館與韓紳宿別》原文翻譯及賞析多篇
    發表於:2023-11-20
    譯文篇一自從與老朋友江海一別,遠隔萬水千山,現在好不容易才見上一面,這中間不知相隔了多少年。今日偶然相逢,簡直讓人不能相信,反倒疑心是在夢中相見,感歎別後的人生遭遇,互相詢問對方的年齡...
  • 臨江仙,臨江仙韓淲,臨江仙的意思,臨江仙賞析
    發表於:2023-10-19
    臨江仙,臨江仙韓淲,臨江仙的意思,臨江仙賞析-詩詞大全篇一臨江仙作者:韓淲 朝代:宋 體裁:詞   脆管繁弦無覓處,小樓空掩遙山。柳絲直下曲闌干。海棠紅欲褪,玉釧怯春衫。殢酒不成芳信斷...
  • 寄揚州韓綽判官原文及翻譯,寄揚州韓綽判官賞析
    發表於:2023-12-09
    寄揚州韓綽判官原文作者:杜牧〔唐代〕青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?寄揚州韓綽判官創作背景唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節度使(使府在揚州)牛...
  • 韓翃《寒食》全詩翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-12-04
    賞析篇一開頭一句“春城無處不飛花”。“春城”指春天裏的都城長安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點明暮春季節。“無處不”,用雙重否定構成肯定,進而寫出整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景...
  • 神采奕奕造句
    發表於:2020-06-26
    【導語】神采奕奕造句(優選200句)由本站會員“gs1045”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:神采奕奕造句篇2:神采奕奕造句篇3:神采奕奕造句篇4:神采...
  • 《寒食》韓翃唐詩註釋翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-11-27
    《寒食》原文篇一唐代:韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。譯文及註釋篇二譯文暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝。...