網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 采薇節選註釋及譯文精品多篇
    發表於:2023-11-27
    譯文篇一回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。全文譯文篇二采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。...
  • 《夜雨寄北》註釋及譯文精品多篇
    發表於:2023-10-17
    賞析篇一在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》裏,這首詩的題目為《夜雨寄內》,意思是詩是寄給妻子的;乍看之下從詩中“巴山”一語看來,詩寫於巴蜀之地。李商隱曾經應聘到四川,任東川節度柳仲郢的...
  • 野望原文譯文及註釋【精品多篇】
    發表於:2023-11-23
    野望原文譯文及註釋篇一原文:新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。譯文:雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。...
  • 《馬説》原文及翻譯註釋(精品多篇)
    發表於:2023-09-18
    古文韓愈馬説的原文篇一世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。...
  • 前赤壁賦譯文及註釋譯文(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    前赤壁賦譯文及註釋譯文篇一壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會兒,明月從東山後升起...
  • 師説文言文翻譯及註釋
    發表於:2023-12-04
    師説文言文原文師説作者:韓愈古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦...
  • 《竹石》譯文及註釋【多篇】
    發表於:2023-11-01
    《竹石》鑑賞篇一這首着力表現了竹子那頑強而又執着的品質。是一首讚美巖竹的題畫詩,也是一首詠物詩。開頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達出它的神韻和它頑強的生命力;後兩句進一步寫...
  • 《孟子》原文及註釋翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-09-17
    孟子散文特色篇一摘要:孟子作為繼孔子之後的一位集大成式的儒家大師,其學説與文章都是在孔子開創性的基礎之上,又一次更深的發展與弘揚。其著作《孟子》一書,作為先秦散文傑出代表之一,與同...
  • 陋室銘原文及譯文註釋
    發表於:2023-12-02
    原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔...
  • 蒹葭原文及翻譯註釋精品多篇
    發表於:2023-11-26
    《蒹葭》原文及譯文篇一河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹...
  • 望嶽原文及翻譯註釋(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    《望嶽》閲讀練習及答案篇一望嶽杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。11、對這首唐詩的內容理解正確的一項是()(2分)A.本詩文...
  • 《山行》原文及註釋譯文
    發表於:2023-12-04
    《山行》原文及註釋譯文1《山行》作者:[唐]杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。註釋1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季節的山。3、石徑:石子的小路。4、...
  • 采薇原文及翻譯,采薇賞析
    發表於:2023-11-08
    采薇原文作者:佚名〔先秦〕采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。採...
  • 詩經采薇全文及譯文(精品多篇)
    發表於:2023-11-06
    作品原文篇一小雅·采薇1采薇采薇,薇亦作2止3。曰4歸曰歸,歲亦莫5(mù)止。靡6室靡家,獫(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑7(huáng)啟居8,獫狁9之故。采薇采薇,薇亦柔10止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈11,...
  • 《登樓》譯文註釋及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-02
    譯文及註釋篇一這首詩是764年(唐代宗廣德二年)春,杜甫在成都所寫。當時詩人客居四川已是第五個年頭。詩中“西山寇盜”即指吐蕃,“萬方多難”也以吐蕃入侵為最烈,同時,也指宦官專權、藩鎮割...
  • 《賣油翁》譯文及註釋【精品多篇】
    發表於:2023-11-01
    註釋譯文篇一詞句註釋陳康肅公:陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射:擅長射箭。以:憑藉。自矜(jīn):自誇。家圃(pǔ):家裏(射箭的)場地。圃,園子,這裏指場地。釋擔:放下擔子。釋,放。而:...
  • 文言文《公輸》譯文及註釋【精品多篇】
    發表於:2023-12-20
    公輸譯文篇一要做好這類試題,避免無謂的失分,讀懂文言文的文本內容是關鍵。筆者結合多年來的閲卷實踐,從以下五個方面談談如何讀懂文本及解答此類題目的技巧,以幫助考生提升文言文閲讀的解...
  • 采薇(節選)原文、翻譯及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-07
    《采薇(節選)》註釋篇一昔:從前,文中指出徵時。往:當初從軍。依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。思:用在句末,沒有實在意義。雨:音同玉,為“下”的意思。雨(yù)雪:下雪。雨,這裏作動詞。霏(fēi)...
  • 詩經采薇原文及譯文【通用多篇】
    發表於:2023-11-08
    作品簡介篇一《小雅·采薇》是出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》,為先秦時代的華夏族詩歌。全詩六章,每章八句。是一首戎卒返鄉詩。詩歌表現了將徵之人的思家忍苦之情,並將這種感情放在對景物...
  • 詩經采薇節選全文【精品多篇】
    發表於:2023-11-04
    創作背景篇一《小雅·采薇》是一曲士兵之歌,為出征士兵久戍歸來所作,當作於西周時期。至於此詩的具體創作年代,主要有三種説法。一、《毛詩序》:“《采薇》,遣戍役也。文王之時,西有昆夷之患...
  • 望嶽原文及翻譯註釋精品多篇
    發表於:2023-12-03
    杜甫《望嶽》原文及翻譯篇一原文岱宗夫如何⑴?齊魯青未了⑵。造化鍾神秀⑶,陰陽割昏曉⑷。蕩胸生層雲⑸,決眥入歸鳥⑹。會當凌絕頂⑺,一覽眾山小⑻。註釋⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首...
  • 詩經《采薇》全文譯文【精品多篇】
    發表於:2023-11-30
    原文篇一采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁(xiǎnyǔn)之故。不遑啟居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇採...
  • 《采薇》詩經原文註釋翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-08
    采薇篇一采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。玁(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇...
  • 望嶽原文及翻譯註釋
    發表於:2023-11-29
    望嶽是詩人杜甫的作品之一,下面一起來看看望嶽原文及翻譯註釋的詳細內容吧!望嶽原文及翻譯註釋望嶽作者:杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌...
  • 《采薇》原文及註釋譯文(通用多篇)
    發表於:2023-11-30
    註釋篇一(1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,現在叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。(2)作:指薇菜冒出地面。(3)止:句末助詞。(4)曰:句首、句中助詞,無實意。(5)莫:通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末...