網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

英語六級寫作翻譯技巧【精品多篇】

欄目: 素材及寫作指導 / 發佈於: / 人氣:1.93W

英語六級寫作翻譯技巧【精品多篇】

英語六級寫作翻譯技巧 篇一

英語六級寫作技巧

一 、審題構思

拿到一篇作文,首先一定要認真審題,一般來説我們建議考生能夠根據題目要求列出提綱,這樣就會避免邏輯混亂或者表達不充分的錯誤。很多時候,題目本身會列出一定的提綱,考生只需要把題目要求的內容寫出來即可。如果沒有也不必緊張,可以圍繞題目的內容要求輕鬆的寫出提綱。

二 、卷面整潔

從改卷老師角度來看什麼樣的作文才能取得高分。字跡清楚,段落適中。這一點在寫作中體現的相當明顯。因為作文給的是印象分,那麼改卷老師拿到你作文的第一印象就是對你的作文的卷面一個整體直觀的視覺把握。試想一個卷面雜亂,塗脂抹粉,上躥下跳的文章會給老師一個什麼樣的印象。

三 、重視首句

改卷老師光看卷面是不夠的,它還會那些時間來評判寫作內容,而他讀的第一句話是非常重要的。並且根據寫作的習慣,我們往往會把一些重要信息在首句就展示出來,所以,首句寫好是非常重要的。

四 、語言簡練,巧用閃光詞彙

有些同學為了湊字數,把一些口水話全部都寫在作文裏面,確沒有想到並沒有因為字數湊夠了而加分,反而因為語言不精煉而得了低分,所以我們一定要講求語言的精練,而在此基礎上應當積累一定替換詞,把一些常用的低級詞彙換成比較高級的同義詞或者同義詞組,或者在考場上可以把一些需要強調或者重複核心詞彙,儘量做到用其同義詞匯和詞組來代替,這樣就避免了單調累贅而為你贏得閲卷老師的好感。比如:我們經常要表達觀點是時,很多同學一定會想到諸如think,believe等常用詞彙。如果這個時候用它的同義詞 argue,hold等替換的話,這樣的作文分數不高也難了。

五、句式多樣化

很多考生在寫文章的時候,整篇文章就是幾個詞彙構成的簡單句。這樣的文章很難的高分,所以在寫文章是句式一定要有變化,增強表達效果。這時掌握一些滿分句型是非常必要的。比如説there be句型,被動,插入語,從句,倒裝等等都可以增加文章句式的多樣性,從而提高寫作整體分數。

英語六級翻譯詞類轉譯技巧

在翻譯過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由於英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進行轉譯之後,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉譯技巧的運用須從四個方面加以注意。

例1:轉譯成動詞

英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉譯成漢語中的動詞。

The lack of any special excretory system is explained in a similar way.

沒有專門的排泄系統,可用同樣的方式加以説明。(名詞轉譯)

As he ran out, he forgot to have his shoes on.

他跑出去時,忘記了穿鞋子。

例2:轉譯成名詞

英語中的某些動詞、形容詞,翻譯時可轉換成漢語中的名詞。

The earth on which we live is shaped a ball.

我們居住的地球,形狀象一個大球。(動詞轉譯)

The doctor did his best to cure the sick and the wounded.

醫生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉換)

例3:轉譯成形容詞

英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉譯成漢語中的形容詞。

另外,當英語動詞轉譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉譯成漢語中的形容詞。

It is no use employing radar to detect objects in water.

使用雷達探測水下目標是沒有用的。(作表語的名詞轉譯)

The sun affects tremendously both the mind and body of a man.

太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉譯)

例4:轉譯成副詞

英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉譯成漢語中的副詞。

When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.

只要一發現有可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風趣將這些人爭取過來。

英語六級寫作翻譯技巧 篇二

翻譯方法

分句法

把原文中一個單詞或短語譯成句子。使原文的一個句子分譯成兩個或兩個以上的句子或乾脆把原文的一個句子拆開,譯成兩個或兩個以上的句子

如:八月中旬,修理組人員在驕陽下工作

譯: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一個單句拆分成了一個並列複合句)

合句法

把原文中兩個或以上的簡單句,主從複合句或並列複合句等譯成一個單句。

例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結果並未成功。

譯文:She had made several attempts to help them find oth{}er rental quarters without success.(多個簡單句合成一個單句)

正譯法

就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達方式譯成英語。

例:我們強烈反對公司的新政策

譯: We strongly object the company's new policy.

反譯法

就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達方式譯成英語。

例:酒吧間只有五個顧客還沒有走

譯文:Only five consumers remained in the bar.

學習技巧

寫作。

六級考試對寫作的話題、觀點和字數都有嚴格限制,所以在準備寫作的時候注重這些方面,把主要精力放在推敲語言上,將語法、拼寫、標點類的低級錯誤降至最低,力求遣詞用句準確恰當,表達地道。其中,平時你要總結一些關於各類型的'作文,看看別人是怎樣寫作的,把那些經典的句型詞組等都記到筆記本上,沒事的時候拿出來背背。

聽力。

每天都要聽聽力聽的的多了自然而然就會了,早上是聽聽力最好的時間,晚上躺在牀上不要只玩手機,戴上耳機聽真題聽力,慢慢你就熟悉四級真題的語感了,很快你就會進入狀態去學習。你們平時學習的時候,要有自己的時間段,有計劃,比如前兩個小時背單詞,後兩個小時練習閲讀理解等等

選詞填空。

要求我們掌握詞彙、語法、閲讀等基礎知識,並具有較強的語言綜合運用能力,同時還要求具有很強邏輯能力。先了解文章是什麼意思,在把單詞的詞性分類,然後根據語法,詞性填空。

匹配題。

首先,先題後文;其次,關鍵詞定位和同義替換;再次,重點關注段落的首末句及轉折處。這是我一 以來的經驗,而且效果非常好 ,如果你想進一步瞭解,那麼你可以關注我。

仔細閲讀。

記住下面的關鍵詞,瀏覽題目,推測全文主題 ;判斷題型,確定題幹關鍵詞;跳讀文章,尋找關鍵詞 ;理解區域,排除干擾項 。其中,六級閲讀理解大部分答案都可以在原文找到,在你做真題的時候,可以看看後面答案,都標出來了,記住,距離考試還有兩個月的時候要每天至少兩篇閲讀理解,這樣可以培養手感。

漢譯英。首先,翻譯時,儘量表現出自己的語言水平,避免使用一些過於簡單的詞彙,而要選擇一些更高級的詞彙;其次,你要多用一些句型,比如:虛擬語句或者從句,可以讓內容更加豐富多彩;再次,譯文中有出現幾個個長難句,可以吸引評分老師的眼球,瞬間可以提升水平檔次;最後,一定要先打草稿,保持卷面整潔,這個非常影響考分的!

過關技巧

聽力。

聽力部分是在考試裏面最容易拿分數的部分。總分20分裏面,如果聽力水平較好,拿16-18分不成問題。所謂的水平好,我覺得只要能聽懂標準英語,應付六級就足夠了。

單詞。

這是一個老生常談的話題,大家知道,單詞是英語的礎,沒有單詞,就好象建大廈沒有磚頭,只能幻想空中樓閣。但是被單詞又被大家認為是最難,最枯燥的事情。

基礎好的朋友可以通過閲讀學單詞,但是對基礎不好的,這點根本行不通。整篇文章都看不太明白,還談什麼學單詞呢?既然咱們現在水平不行,就要拿出比別人更的努力。

3、閲讀。

閲讀在我看來,就是通過增加閲讀量,提高閲讀速度,掌握一定的閲讀技巧。 最開始的時候,因為基礎比較差,太難的文章肯定不適合基礎差的朋友。

當單詞量積累到一定程度以後,就可以正式開始提高閲讀水平了。第一是做真題,從四級到六級,力爭把真題裏的句子、單詞都弄明白,並且對其中的難句做一定的分析,特別是語法結構。

這裏有一個問題:最開始你做題目的時候準確率會很低,千萬別灰心,堅持下去,從每一篇閲讀裏面吸取精華,很快就會發現:閲讀真的沒那麼可怕。

作文。

這裏我記得一個六級提高班的英語老師説過的一句話:讀書破萬卷,下筆如有神。作文一個字:背!如果你背了很多很多範文,作文的分不會低的。

但是我建議在背的同時,可以用一個小本子,把一些很精彩的句子抄下來,經常看看,並舉一反三。同樣一個句子,用在不同的地方,會有不同的效果。