網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

書信英文格式【精品多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.99W

書信英文格式【精品多篇】

書信英文格式 篇一

1、英文書信寫作的五項基本原則

這五項基本原則是:consideration, conciseness, clarity, courtesy, correctness。即:體貼、簡明、清晰、禮貌、正確。

2、英文書信的結構

信頭(heading):包括寫信人地址和寫信日期。位置在信箋的右上角。地址從小到大,按單位換行,比如第一行寫門牌號和街道,第二行寫城市和省(州),第三行寫國家和郵政編碼。日期按照下列格式:june 1,XX(美國),1 june,XX(英國)。

封內地址(inside address):如果是比較正式的信函,信箋上還要寫上對收信人的稱呼和他的地址。它一般位於信頭的下方,信箋的左邊頂格的位置。

稱呼(salutation):封內地址低兩行,靠左邊頂格自成一行。如果是公函,則稱呼對方的職位,如果是一般朋友則可稱呼為my dear xx,如果是比較熟悉的朋友則可以用dear xx。

正文(the body):有什麼寫什麼即可。但注意五項基本原則。

結尾詞和簽名(complmentary close and signature):一般信函的結尾詞用yours sincerely/truely/faithfully)。如果是公函則以yours respectfully結尾為多。親密一些的私人信件則可以根據情況以yours ever/ affectionaely,love,等結尾。結尾詞下方要求手寫簽名,手寫簽名下方打印簽名。

附件和再啟(enclosure and postscript):如果有附件,則可以按照這樣的格式寫:enclosure: xxx。如果有另外的事情需要補充,則可以用p.s.開頭,表示“又啟,又及”的意思。

信封的格式(superscription):寫信人的姓名地址位於信封左上角(或信封背面中上方)。收信人的姓名地址位於信封中央或偏右。

收轉:在收信人姓名下方寫上收轉人的姓名,並在前面寫上c/o字樣。

書信英文格式範文 篇二

Dear Ms. Tancredi:

Last week, my family and I dined at your restaurant while travlling in Singapore. We are always looking to try another new restaurant. We liked the way your place looked, so we went inside to have dinner.

The place was crowded and the waiters seemed very busy. After a long wait, we were finally seated. Soon, we ordered the food. We waited an even longer time for the food to arrive. Frustrated, I got the attention of a waiter passing by. I asked what was going on with our meals. He went and checked with the chef. It turned out our waiter had forgotten to place your order. Rightfully angry, we left the restaurant.

Forgetting a customer's order is a big problem. If that type of thing continues, you are going to lose your customers. Here's a suggestion. Require the waiters to actually write down the orders. In such a busy place, it would be impossible to remember them all.

Sincerely,

Shiwen Cai

書信英文格式 篇三

1、日期的寫法

英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然後再寫日期。標點符號一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。

日期的寫法,如1997年7月30日,英文為:july 30,1997(最為普遍); july 30th,1997;30th july,1997等。1997不可寫成97。

2、信內地址(inside address)

在一般的社交信中,信內收信人的地址通常省略,但是在公務信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對信頭的要求一樣,不必再寫日期。

3、稱呼(salutation)

是寫信人對收信人的稱呼用語。位置在信內地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼後面一般用逗號(英國式),也可以用冒號(美國式)。

(1)寫給親人、親戚和關係密切的朋友時,用dear或my dear再加上表示親屬關係的稱呼或直稱其名(這裏指名字,不是姓氏)。例如:my dear father,dear tom等。

(2)寫給公務上的信函用dear madam,dear sir或gentleman(gentlemen)。注意:dear純屬公務上往來的客氣形式。gentlemen總是以複數形式出現,前不加dear,是dear sir的複數形式。

(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、、學位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:dear prof。 tim scales, dear dr。john smith。

4、正文(body of the letter)

位置在下面稱呼語隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡單易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用hello!(你好!)

正文有縮進式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個字母稍微向右縮進些,通常以五個字母為宜,每段第二行從左面頂格寫起,這就是縮進式。

但美國人寫信各段落往往不用縮進式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫起。商務信件大都採用齊頭式的寫法。

5、結束語(complimentary close)

在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開始,第一個詞開頭要大寫,句末用逗號。不同的對象,結束語的寫法也不同。

(1)寫給家人、親戚,用your loving grandfather,lovingly yours,lovingly等;

(2)寫給熟人、朋友,用yours cordially,…本站 …yours affectionately等;

(3)寫業務信函用truely yours(yours truely),faithfully yours(yours faithfully)等;

(4)對上級、長輩用yours obediently(obediently yours),yours respectfully(respectfully yours)等。

6、簽名(signature)

低於結束語一至二行,從信紙中間偏右的地方開始,在結束語的正下方,在簽完名字的`下面還要有用打字機打出的名字,以便識別。職務、可打在名字的下面。當然,寫給親朋好友的信,就不必再打了。

7、附言(postscript)

一封信寫完了,突然又想起遺漏的事情,這時用p。s。表示,再寫上遺漏的話即可,要長話短説。通常在信末簽名下面幾行的左方,應於正文齊頭。

注意:在正式的信函中,應避免使用附言。

8、附件(enclosure)

信件如果有附件,可在信紙的左下角,註上encl:或enc:,例如:encl:2 photos(內附兩張照片)。如果福建附件不止一項,應寫成encl:或encs。

我們有時可看到在稱呼與正文之間有re:或subject:(事由)字樣。一般在信紙的中間,也可與“稱呼”對齊。還應在底下加橫線,以引起讀信人的注意,使收信人便於在讀信之前就可瞭解信中的主要內容。事由一般在公務信函中使用,也可以省略。