網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

關於童話故事大黑狗【新版多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.63W

關於童話故事大黑狗【新版多篇】

關於童話故事大黑狗 篇一

一座村子裏住着一位貧窮的老太太,她摘了一盤豆子,準備煮熟了吃。她在爐子裏點上火,為了讓爐子燒得快一點,她生爐子的時候用了一把麥草。當把豆子倒進鍋裏時,她沒有注意到一粒豆子掉了出來,落在地上的一根麥草旁。不一會兒,一塊燃燒的煤炭也從爐子中跳了出來,落在它倆的旁邊。於是,麥草開口説:“親愛的朋友們,你們從哪裏來呀?”煤塊答道:“我總算幸運地從火裏跳出來了。要是我沒有使勁跳出來,我必死無疑,一定會被燒成灰燼。”豆子説:“我也成功地逃了出來,可要是那老太太把我倒進了鍋子,我肯定會像我的夥伴們一樣,被她毫不留情地煮成濃湯。”“難道我不是不幸中之萬幸嗎?”麥草問,“那個老太太把我所有的兄弟塞進爐火裏,變成了輕煙。她一把就抓住了六十根,要了它們的命。幸好我從她的指縫裏溜掉了。”

“可我們現在怎麼辦呢?”煤塊問。

“我覺得,”豆子回答,“既然我們都幸運地死裏逃生,我們就應該像好夥伴一樣團結在一起。為了避免在這地方再遭到厄運,我們應該離開這裏,到別的地方去。”

另外兩位都覺得這是一個好主意,於是它們便結伴而行。沒過多久,它們來到了一條小溪邊,小溪上既沒有橋,也沒有跳磴,它們不知道該怎麼過去。麥草靈機一動,説:“讓我橫躺在小溪上,你們可以像過橋一樣從我身上走過去。”麥草説着便把自己的身子從小溪的這一邊伸到了另一邊。煤塊性子比較急,立刻大着膽子走上了這座剛剛搭好的橋。可是它走到橋中間時,聽到溪水在腳下嘩嘩地流淌,不由得害怕起來,站在那裏不敢往前走。這下麥草燃了起來,斷成兩截掉進了小溪。煤塊跟着掉了下去,碰到水發出噝的一聲,就送了命。豆子一直謹慎地呆在岸上,看到這情景不由得放聲哈哈大笑。它笑呀笑,笑得裂開了自己的肚皮。它本來也許就這樣完蛋了,但幸運的是,一個外出找活幹的裁縫正好坐在小溪旁休息。這位裁縫心腸很好,取出針線把它的肚子縫在了一起。豆子好好地謝了裁縫,可由於裁縫用的是黑線,所以豆子的身上至今還留有一條黑縫。

麥草、煤塊和豆子的故事非常生動有趣,而且篇幅較短適合小朋友們閲讀。麥草、煤塊和豆子的故事告訴我們一個道理:沒有把握的事情不要輕易嘗試,對朋友要相互幫助,一起面對困難,不能嘲笑落魄的朋友!要不然自己可能會遭殃喲~

the straw, the coal, and the bean

in a village dwelt a poor old woman, who had gathered together a dish of beans and wanted to cook them. so she made a fire on her hearth, and that it might burn the quicker, she lighted it with a handful of straw. when she was emptying the beans into the pan, one dropped without her observing it, and lay on the ground beside a straw, and soon afterwards a burning coal from the fire leapt down to the two.

then the straw began and said: “dear friends, from whence do you come here?” the coal replied: “i fortunately sprang out of the fire, and if i had not escaped by sheer force, my death would have been certain,--i should have been burnt to ashes.” the bean said: “i too have escaped with a whole skin, but if the old woman had got me into the pan, i should have been made into broth without any mercy, like my comrades.” “and would a better fate have fallen to my lot?” said the straw. “the old woman has destroyed all my brethren in fire and smoke; she seized sixty of them at once, and took their lives. i luckily slipped through her fingers.”

"but what are we to do now?” said the coal. “i think,” answered the bean, “that as we have so fortunately escaped death, we should keep together like good companions, and lest a new mischance should overtake us here, we should go away together, and repair to a foreign country.”

the proposition pleased the two others, and they set out on their way together. soon, however, they came to a little brook, and as there was no bridge or foot-plank, they did not know how they were to get over it. the straw hit on a good idea, and said: “i will lay myself straight across, and then you can walk over on me as on a bridge.” the straw therefore stretched itself from one bank to the other, and the coal, who was of an impetuous disposition, tripped quite boldly on to the newly-built bridge. but when she had reached the middle, and heard the water rushing beneath her, she was after all, afraid, and stood still, and ventured no farther. the straw, however, began to burn, broke in two pieces, and fell into the stream. the coal slipped after her, hissed when she got into the water, and breathed her last. the bean, who had prudently stayed behind on the shore, could not but laugh at the event, was unable to stop, and laughed so heartily that she burst. it would have been all over with her, likewise, if, by good fortune, a tailor who was traveling in search of work, had not sat down to rest by the brook. as he had a compassionate heart he pulled out his needle and thread, and sewed her together. the bean thanked him most prettily, but as the tailor used black thread, all beans since then have a black seam.

格林兄弟:雅科布·格林、威廉·格林都是德國民間文學蒐集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞爾圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最後一版,共216篇故事)。其中的`《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》、《勇敢的小裁縫》……等名篇,已成為世界各國兒童喜愛的傑作。此外,格林兄弟從1808年起,開始蒐集德國民間傳説,出版《德國傳説》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德語語法》(1819~1837)、《德國語言史》(1848)及《德語大辭典》(1852)前4卷等學術著作,為日爾曼語言學的發展做出了貢獻。

關於童話故事大黑狗 篇二

讀了《安徒生童話》——打火匣,我深有感觸。

《打火匣》主要講的是:有一個士兵,他遇到了一位巫婆。巫婆讓士兵去一個樹洞裏拿一箇舊打火匣,回報是他可以從樹洞裏拿走許多金銀財寶。士兵拿到了打火匣和一大筆財寶,但他並沒有把打火匣給巫婆,而是通過打火匣實現了他的夢想和願望——金錢,利益,生命以及漂亮的公主。

每個人都有自己的夢想。在現實生活中,這些夢想可能是輕而易舉的,也可能是遙不可及的。而當你進入童話世界的時候,你可以幻想,自己也有一個打火匣,能讓自己得到美味的糖果,夢寐以求的玩具,幻想自己是一個公司的總裁,掌握着所有職工的命運……童話世界可以讓你在幻想中擁有夢想,到了現實生活中,這種夢想就會化為你奮鬥的動力,從而實現這個本遙不可及的夢想。在童話世界裏,打火匣可以實現任何願望。那麼,在現實生活中,我們要怎樣找到那個屬於自己的打火匣呢?看準你的夢想,朝它大步地邁進!每走一步,每完成一個目標,你就朝夢想更近一步。加油!讓努力與奮鬥真正成為屬於你的打火匣。(現實,可以美好,也可以殘酷。在童話世界裏,一切都會很美好。童話不僅能讓人擁有夢想,更能讓人有一個奮鬥的目標,一種前進的動力!

當黎明的第一束光線穿透窗子,鑽進你的眼睛,把你從睡夢中喚醒的時候;當風兒輕輕拂過你的臉頰,撩起你的頭髮,親吻你的耳畔的時候;當夜幕降臨,皎潔的月亮爬上樹梢,璀璨的星星綴滿夜空,月光和星輝點亮黑夜的時候;當你坐在温暖的火爐前,看着呼嘯的北風捲起鵝毛大雪敲打你的窗户的時候……親愛的同學們,你們注意到這個世界正在發生着奇妙的變化了嗎?你看到夢想的城堡了嗎?你找到前進的目標了嗎?你聽到自己朝着夢想前進的腳步聲了嗎?……

每個人都有自己的夢想,有了夢想的人生才會快樂,有了夢想的生活才會更美好。但什麼才是你實現夢想的打火匣呢?努力與奮鬥,積極與進取!希望我們每個人都能找到屬於自己的實現夢想的打火匣。

上週日,爸爸、媽媽陪着我去書店買了幾本課外書,最讓我愛不釋手的是《安徒生童話》。其中我最喜歡《打火匣》這個小故事。

這本書剛買了才幾天,我已經看了七、八個故事了,其中一個故事講的是一個從戰場上凱旋歸來回家途中的士兵,遇上了一個醜陋的巫婆,巫婆讓他幫自己取一個打火匣,士兵答應了。他帶着巫婆的外套鑽進樹洞,來到第一個房間前,士兵看見房間裏有一隻大箱子,但有一隻大狗守着。士兵就用巫婆的外套披在狗身上,狗就不作聲了。如此三次,士兵用同樣的方法,收服了三隻狗後,從第三個房間不僅成功找到了打火匣,還得到了金子。出去後,巫婆卻只要打火匣,士兵好奇地問為什麼,巫婆此時卻目露兇光。士兵發現自己生命有危險,就搶先剌死了巫婆,他帶着打火匣和金子到了城裏。朋友告訴他,城裏有個公主很漂亮,士兵很想見見。偶然的機會,他發現打火匣能喚出那三隻狗,而且三隻狗能做很多事。一天,士兵就讓一隻狗把公主背來了,他們就這樣相愛了,並建立了很深的感情。

後來,國王發現了要殺士兵。在死刑執行的時候,士兵請求抽最後一隻煙,國王答應了,士兵就趁機拿出打火匣,喚出三隻狗,狗衝散衞隊,讓士兵逃脱了。

在三隻狗的幫助下,士兵當上了國王,並和公主幸福地生活在了一起,三隻狗也成了王宮裏的貴賓。

我讀完這個故事,覺得它很精彩。我特別喜歡故事裏講到的那個神奇的打火匣和那三隻具有神奇魔力的狗,現實生活中,雖然沒有這種打火匣,但我相信,那三隻勇敢、機智、忠誠的狗卻是有的。通過這個故事,還讓我體會到了,面對任何困難,只要不放棄冷靜面對,就會使自己找到好方法成功渡過難關。

讀書真好,不僅讓我讀到了一些精彩故事,豐富了我的生活,愉悦了心情,還給予了我一些智慧,讓我明白了一些道理,我喜愛讀書,今後我還要讀更多更好的書。

童話故事《大黑狗》 篇三

有一隻懶惰的小黃狗,眼饞隔壁家大黑狗護院有功得到了主人的獎賞——一塊肉,它哀求大黑狗説:“黑狗大哥能把你的肉給我一半嗎?你瞧我已經很久沒吃肉了,你就可憐可憐我吧!”

大黑狗聽它説得可憐,爽快的説:“好呀!我很樂意和朋友一起分享這塊肉,不過為了能讓你吃得安心,沒有愧疚感,我想讓你幫我乾點活。

小黃狗聽了激動的連蹦帶跳,汪汪叫着説:“黑狗大哥你快説讓我幹什麼?我馬上就去幹。”

大黑狗説:“我讓你乾的事很簡單,就是晚上幫你的主人抓住偷雞賊。”

小黃狗一聽哈哈大笑道:“我以為什麼事哪!原來是抓賊呀!我和你説,前幾晚賊來的時候,其實我都知道,我就是懶着跑出去抓……不過你等着,那些賊再來的時候,我定讓他們一個也跑不了。”

大黑狗聽了豎着大拇指説:“好樣的,我等你抓住賊一起吃肉了。”

小黃狗聽了連連點頭,口水差點流出了。

那天晚上賊人果然來了,小黃狗因為想吃肉,非常警醒。它沒有像每回一樣趴在窩裏沒出來,而是悄悄的等賊人都進了院子,然後突然狂吠,主人聞聲跑出來,賊驚慌失措扭頭要逃,卻見小黃狗站在大門邊兇悍的呲着牙,寸步不讓。賊沒敢衝過去,最後被主人抓了個正着。

這次小黃狗護院有功,主人大為讚賞,知道它愛吃肉,就獎給它很大一塊肉,它自己有了肉當然就不再惦記大黑狗的那塊肉了。當它津津有味吃着靠自己努力得來的肉時,才明白大黑狗的用心良苦。