網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

你的名字片尾曲《沒什麼大不了》日文歌詞(精品多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.56W

你的名字片尾曲《沒什麼大不了》日文歌詞(精品多篇)

《なんでもないや(沒什麼大不了)》歌詞 篇一

movie ver版本

二人の間 通り過ぎた風は

futari no aida toori sugita kaze wa

兩人之間吹過的那陣風

どこから寂しさを運んできたの

doko kara sabishisa wo hakonde kita no

帶來了一絲寂寞

泣いたりしたそのあとの空は

naitari shita sono ato no sora wa

哭泣之後仰望的天空

やけに透き通っていたりしたんだ

yake ni suki totte itari shitanda

那麼的通透清澈

いつもは尖ってた父の言葉が

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga

連父親尖酸的話語

今日は暖かく感じました

kyou wa atatakaku kanji mashita

今天也感覺到令人稍稍的温暖

優しさも笑顏も夢の語り方も

yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo

温柔和笑顏以及訴説夢境的方法

知らなくて全部 君を真似たよ

shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

未知的一切 全都是模仿你啊

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii

再一小會兒就好 一小會兒就好

もう少しだけでいいから

mou sukoshi dake de ii kara

再一小會兒就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii

再一小會兒就好 一小會兒就好

もう少しだけ くっついていようか

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima

我們是乘着時間的飛行員 是攀登時間的登山者

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

不想再在時間的捉迷藏裏跟你走散

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa

喜極而泣還是含淚歡笑

君の心が 君を追い越したんだよ

kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo

是因為你的心已經超越了自己啊

星にまで願って 手にいれたオモチャも

hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo

連向星星許願得到的玩具

部屋の隅っこに今 転がってる

heya no sumikko ni ima korogatteru

如今都已躺在房間的一角

葉えたい夢も 今日で100個できたよ

kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo

要實現的願望今天已經集滿了100個

たった一つといつか 交換こしよう

tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou

拿出一個和未來的某天交換吧

いつもは喋らないあの子に今日は

itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa

從來沒和他説過話的孩子

放課後「また明日」と聲をかけた

houkago「mata ashita」to koe wo kaketa

今天放學後也和他説了“明天再見”

慣れないこともたまにならいいね

narenai koto mo tama ni nara ii ne

即使不習慣的事情

特にあなたが 隣にいたら

toku ni anata ga tonari ni itara

偶爾做做也沒有關係 尤其是有你在身邊

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii

再一小會兒就好 一小會兒就好

もう少しだけでいいから

mou sukoshi dake de ii kara

再一小會兒就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii

再一小會兒就好 一小會兒就好

もう少しだけ くっついていようか

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ

bokura taimu furaiya kimi wo shitte itanda

我們是乘着時間的飛行員 我早就認識了你

僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

在比我知道自己的名字更早之前

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって

kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte

沒有你的世界 也一定有某種意義

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you

但沒有你的世界 就像沒有暑假的八月

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう

kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you

沒有你的世界 就像沒有笑容的聖誕老人

君のいない 世界など

kimi no inai sekai nado

沒有你的世界啊

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima

我們是乘着時間的飛行員 是攀登時間的登山者

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

不想再在時間的捉迷藏裏跟你走散

なんでもないや やっぱりなんでもないや

nandemo naiya yappari nandemo naiya

別來無恙 我真的沒事

今から行くよ

ima kara iku yo

現在我就來找你

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima

我們是乘着時間的飛行員 是攀登時間的登山者

時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

不想再在時間的捉迷藏裏跟你走散

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな

kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na

你嚎啕大哭 我試圖去阻止那眼淚落下

だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta

但你卻拒絕了 看到你流下的淚我明白了

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは

ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa

喜極而泣還是含淚歡笑

僕の心が 僕を追い越したんだよ

boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo

是因為我的心已經超越了自己啊

movie edit版本

もう少しだけでいい

あと少しだけでいい

もう少しだけでいいから

もう少しだけでいい

あと少しだけでいい

もう少しだけ

くっついていようか

もう少しだけでいい

あと少しだけでいい

もう少しだけでいいから

もう少しだけでいい

あと少しだけでいい

もう少しだけ

くっついていようよ

僕らタイムフライヤー

時を駆け上がるクライマー

時のかくれんぼ

はぐれっこはもういやなんだ

離したりしないよ

二度と離しはしないよ

やっとこの手が

君に追いついたんだよ

君は派手なクライヤー

その涙止めてみたいな

だけど君は拒んだ

零れるままの涙を見てわかった

嬉しくて泣くのは

悲しくて笑うのは

君の心が君を追い越したんだよ

《なんでもないや(沒什麼大不了)》歌手介紹 篇二

RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司為emimusic japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。樂隊名是由表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。