網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

希臘神話故事多篇彙總(多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:6.78K

希臘神話故事多篇彙總(多篇)

希臘神話故事大全 篇一

阿耳戈英雄們在島上受到熱情的接待,他們正想鬆弛一下,好好休息休息,這時科爾喀斯人的船隊又繞道而來,突然出現在海邊,大批的人上了岸。他們要求把美狄亞帶回故鄉,如果不答應,便要和希臘人決一死戰。阿耳戈英雄們正想迎戰,善良的阿爾喀諾俄斯連忙止住他們。美狄亞抱住國王的妻子阿瑞忒的雙膝説:“女君主,我懇求你,別讓他們把我送回故鄉去。我不是輕率出逃的,實在是因為我畏懼父親,才下決心跟伊阿宋出走的。他把我作為新婦帶回家鄉。請你同情我,並願神祗保佑你長壽,多子多孫,並賦予你的城市不朽的榮譽。”她又向各位英雄跪下懇求。每一個英雄都磨拳擦掌,信誓旦旦地向她保證,即使國王阿爾喀諾俄斯想把她交出去,他們也要把她救出來。

深夜,國王跟他的妻子商議如何處置這位從科爾喀斯逃來的姑娘。阿瑞忒為她求情,並對他説,英雄伊阿宋願意娶她為合法妻子。阿爾喀諾俄斯是一個好心腸的人,他聽了非常感動。“當然,為了這個姑娘我也願意親自拿起武器,把科爾喀斯人趕出海島。”他説,“可是,我又擔心這樣會違反宙斯的以禮待人的神訓。再説,得罪強大的國王埃厄忒斯也不是明智之舉,因為他雖然住得很遠,但他仍然有足夠的力量去攻擊希臘。所以,我的決定是這樣的:如果她還是一位未婚的姑娘,那麼應該把她交給她的父親去處置;如果她已是伊阿宋的妻子,那麼我不能讓她離開丈夫,破壞他們的幸福,因為她已屬於丈夫,而不是屬於父親。”

阿瑞忒聽到國王的決定,吃了一驚,她連夜派出一名使者,把消息傳給伊阿宋,並勸他趕在黎明前結婚。伊阿宋徵求同伴們意見,大家都贊成這樣做。他們選擇一處聖潔的山洞,讓美狄亞成了伊阿宋的妻子和伴侶。

第二天清晨,海岸和田野沐浴着陽光,淮阿喀亞人聚集在城裏的街道上,島嶼的另一端站着科爾喀亞人,他們手執武器,隨時準備開戰。阿爾喀諾俄斯走出宮殿,手握金王杖來宣佈對姑娘的裁決。他的身後站着一批貴族和隨從,婦女們也聚在一起想一睹希臘英雄的風采,還有不少人從鄉下趕來,因為赫拉把這消息傳遍了四面八方。

一切都準備好了,獻祭的供品的香氣直飄天宇。阿耳戈英雄們等了很久。最後國王坐在寶座上,伊阿宋走上前去,發誓埃厄忒斯國王的女兒美狄亞是他的合法妻子。阿爾喀諾俄斯聽到這話,又傳參加婚禮的證人上來,他們作證此事確實。於是國王莊嚴地宣判,美狄亞已是伊阿宋的妻子,因此不能把她交給科爾喀斯人。他答應保護阿耳戈英雄。科爾喀斯人再反對也無效。國王聲明,他們可以作為和平的居民,住在島上,或者駕船離開。科爾喀斯人要不回美狄亞,害怕埃厄忒斯國王會動怒殺了他們,因此不敢再回去。他們選擇了前一種做法,留在島上。過了一個星期,阿耳戈英雄們依依不捨地告別了國王阿爾喀諾俄斯。他們帶着豐盛的禮物上了船,高高興興地繼續航行。

希臘神話故事大全 篇二

美狄亞聽了姐姐的詢問,羞得臉上泛起一陣紅暈。她欲言又止,最後愛情使她鼓起勇氣。她巧妙地繞了一個彎子,機敏地説:“卡爾契俄珀,我心裏難受,是為你的兒子擔憂,我怕父親會把他們和外鄉人一起殺掉,一個可怕的夢給了我這個預感。但願神祗保佑,不讓夢裏的事實現。”

卡爾契俄珀聽了很吃驚。“我正是為了這件事來找你的,”她説,“我請求你支持他們,反對我們的父親!”她抱住美狄亞的雙膝,把頭靠在她的懷裏。姐妹倆都悲傷地哭泣起來。這時美狄亞説:“我指着天地,對你起誓:為了拯救你的兒子,只要我能做的,我都樂意去做。”

“那麼,”姐姐接過話説,“為了我的孩子,你也應該給那位異鄉人一些魔藥,讓他能在那場可怕的決鬥中幸運地保全生命。我的兒子阿耳戈斯以他的名義請求我,希望得到你的幫助。”

美狄亞的心高興得激烈地跳動起來,臉上泛出紅暈,不由自主地説:“卡爾契俄珀,如果我不把保全你和你的兒子的生命當作我最關心的事,那麼就讓我活不到明早。明天我將一早就去赫卡忒神殿,把制服神牛的魔藥取給那個外鄉人。”卡爾契俄珀離開了妹妹的住房,趕緊給阿耳戈斯送去這個值得慶幸的消息。

整整一夜,美狄亞同自己進行着激烈的鬥爭。“我是否許諾得太多了?”她問着自己,“為了一個外鄉人,我用得着花費這麼大的精力嗎?是啊,我應當救他一命,讓他去他心中所願去的地方。可是,他事情成功之日,卻是我的死期,到那時惡毒的流言會攻擊我,説我不惜有辱門庭去為一個外鄉人殉情。那流言該是多麼可怕啊!”她從房裏取出一隻小箱子,裏面放着還魂藥和致死藥,她把箱子放在膝蓋上,打開蓋子正想嚐嚐致死藥的滋味,突然想到生之歡樂和甜美。她覺得太陽也好像比以前更美麗。她的心裏充滿了對死的恐懼。美狄亞把箱子蓋上,放在地上。這時伊阿宋的保護女神赫拉改變了她的心緒。她幾乎等不到天亮就取來所許諾的魔藥,並帶着它到她所喜愛的英雄那兒去。

希臘神話故事大全 篇三

赫拉克勒斯是宙斯與阿爾克墨涅所生的兒子,阿爾克墨涅是珀耳修斯的孫女,底比斯國王安菲特律翁的妻子。安菲特律翁也是珀耳修斯的孫子,是泰林斯國王,但後來離開了那個城市,移居底比斯。

宙斯之妻赫拉痛恨阿爾克墨涅當了丈夫的情婦,當然,她對赫拉克勒斯也很忌恨,因為宙斯向諸神預言,他的這位兒子前途無量,將來大有作為。當阿爾克墨涅生下赫拉克勒斯時,她擔心他在宮中安全沒有保障,於是將他放在籃裏,籃子上蓋了一點稻草,然後放到一個地方,這地方後來被稱為赫拉克勒斯田野。當然,如果不是一個神奇的機會,使雅典娜跟赫拉走到那地方,這孩子肯定活不了。雅典娜看到孩子生得漂亮,非常喜歡。她很可憐他,便勸赫拉給孩子餵奶。他咬住赫拉的奶頭,貪婪地吮吸她的乳汁,吸得她的奶頭生疼。赫拉生氣地把孩子扔到地上。雅典娜同情地把孩子抱起來,帶回城裏,交給王后阿爾克墨涅代為撫養。阿爾克墨涅一眼就認出這是自己的兒子,她高興地把孩子放進搖籃。她由於畏懼赫拉,遺棄了孩子,沒想到滿懷妒嫉的繼母竟用乳汁救活了她情敵的兒子。不僅如此,赫拉克勒斯吮吸了赫拉的乳汁,從此脱離了凡胎。但赫拉很快就明白那個吸她奶的孩子是誰,而且知道他現在又回到了宮殿。她十分後悔當時沒有報復孩子,把她除掉。隨即她派出兩條可怕的毒蛇,爬進宮殿去殺害孩子。

深夜,孩子沉浸在甜蜜的酣睡中。熟睡的女傭和母親都沒有發現兩條毒蛇從敞開的房門裏遊了進來。它們爬上孩子的搖籃,纏住孩子的脖子。孩子大叫一聲醒了過來。他抬起頭,四面張望,只是感到脖子被纏得難受。這時他顯示了神的力量。兩手各抓住一條蛇使勁一捏,竟把兩條蛇捏死了。

阿爾克墨涅被孩子的叫聲驚醒。她赤着腳,奔了過來,大喊救命,但她發現兩條大蛇已死在孩子手上。底比斯王室的貴族們聽到呼救,都全副武裝地湧進內室。國王安菲特律翁疼愛孩子,把他看作宙斯賜予的禮物,這時他手持寶劍跑來。當他聽到並看到所發生的事情時,他又驚又喜,為兒子的神力而感到自豪。他把這件事看作一個預兆,派人找來底比斯的盲人占卜者提瑞西阿斯。這位提瑞西阿斯是宙斯賦予預言能力的人,他當着大家的面預言孩子的未來:他長大以後,將殺死陸上和海里的許多怪物;他將戰勝巨人,在他歷盡艱險後,他將享有神祗們的永久生命,並贏得青春女神赫柏的愛情。

希臘神話故事大全 篇四

國王安菲特律翁從盲人占卜者的口中知道兒子天賦極高,他決心讓兒子享受配做一個英雄的教育。他聘請了各地英雄給年輕的赫拉克勒斯傳授種。種本領。他親自教他駕駛戰車的本領;俄卡利亞國王歐律託斯教他拉弓射箭;哈耳珀律庫斯教他角鬥和拳擊;刻莫爾庫斯教他彈琴唱歌。宙斯的雙生子之一卡斯托耳教他全副武裝地在野外作戰;阿波羅的兒子,白髮蒼蒼的裏諾斯教他讀書識字。赫拉克勒斯顯示了學習的天賦和才能。可是他不能忍受折磨,而年老的裏諾斯又是一個缺乏耐心的教師。有一次,他無端責打赫拉克勒斯。赫拉克勒斯順手抓起他的豎琴,朝老師頭上扔去,他即刻倒地身亡。赫拉克勒斯十分後悔,但他仍被傳到法庭。為人正直而又知識淵博的法官拉達曼提斯宣佈他無罪。法官頒佈了一條新法,即由於自衞而打死人者無罪。可是安菲特律翁擔心力大無窮的兒子以後還會犯下類似的罪過,所以把他送到鄉下去放牛。赫拉克勒斯在這裏過了一年又一年,長得又高又強壯。他身高一丈多,雙眼炯炯有神,猶如閃爍的炭火。他善騎會射,射箭或投槍都能百發百中。當他18歲時,已長成希臘最英俊、最強壯的男子漢。他面臨着命運的挑戰,現在是看看他一身武藝和力量是用來造福還是作惡的時候了。

希臘神話故事大全 篇五

伊阿宋還是沒能得到愛俄爾卡斯的王位,儘管他為了王位歷經危險的航程,把美狄亞從她的父親那裏奪走,並殘酷地殺害了她的弟弟阿布緒爾託斯。他不得不把王國讓給珀利阿斯的兒子阿卡斯托斯,自己帶着年輕的妻子逃往科任託斯。在這裏,他們住了十年,美狄亞給他生下三個兒子,前兩個是雙胞胎,名叫忒薩羅斯和阿耳奇墨納斯,第三個兒子叫蒂桑特洛斯,年齡尚小。在這段時間裏,美狄亞由於年輕美貌,品格高尚,舉止得當,所以深得丈夫的寵愛和尊重。可是後來她年齡大了,魅力日減,伊阿宋又迷上了科任託斯國王克雷翁的漂亮的女兒格勞克。伊阿宋瞞着美狄亞向她求婚。國王答應了婚事,選下了結婚日期,直到這時,他才打定主意,説服妻子美狄亞解除婚約。他發誓説,並不是他已經厭惡她,而是為孩子們着想。他不得不和王室結親。美狄亞一聽,怒不可遏,大聲地呼喚諸神為他以前對她立下的誓言作證,但伊阿宋不顧這些,還是準備與國王的女兒結婚。

美狄亞絕望了,在丈夫的宮殿裏急得團團轉。“天哪,苦命的我,怎麼能活下去?讓死神憐憫我吧!呵,我的父親,我的故鄉,我可鄙地離開了你們!啊,弟弟,我殺害了你,你的血現在朝我流來!但並不是我的丈夫伊阿宋應該懲罰我,我是為了他才犯罪的,啊,正義女神,求你毀滅他,毀掉他那年輕的情婦!”

她正在宮中怒氣衝衝地徘徊時,伊阿宋的新岳父,國王克雷翁向她走來。“你竟仇恨你的丈夫!”克雷翁説,“立即帶着你的兒子,離開我的國家。不把你趕出我的國境,我決不回去。”美狄亞壓住怒火,平靜地説:“你為什麼怕我作惡呢,克雷翁?你沒有對我幹什麼壞事,沒有欠我的債。你看中了那個男人,就把女兒嫁給了他,我為什麼要怪你呢?我只是仇恨我丈夫。但木已成舟,但願他們像夫妻一樣生活下去吧。只是讓我還住在你的王國裏吧,即使受了極大的屈辱,我也會一聲不吭,屈從強者對弱者安排的命運!”

克雷翁看到她的眼裏充滿仇恨,不相信她的話。就在美狄亞抱住他的雙膝,並以他的女兒格勞克的名字發誓時,國王還是不敢相信她。“走開!”他説,“別讓我留下隱患!”美狄亞無可奈何,請求他延緩一天,以便她為孩子們找一個去處。國王考慮了一下説:“我並不是一個無情的人。有許多次我由於憐憫和寬容,愚蠢地作了讓步。現在也是這樣,我感到讓你拖延一天,這樣做並不聰明。可是,我還是讓你這麼辦吧。”

美狄亞得到了她所希望的延緩一天放逐,又變得狂妄起來。有個計劃她在腦子裏想過,但還不敢採用,現在她決定把它加以實現。首先,她想作最後一次努力,向她的丈夫指明過失,以便他回心轉意。她走到他的面前,説:“你背叛了我,現在又找到了新婦,把自己的孩子都棄之不顧。假如你沒有孩子,我還可以原諒你,可現在我無法原諒你。你以為聽你發誓忠於愛情的神祗已不存在了嗎?你以為現在又有了新法律,你可以背棄誓言嗎?現在,我把你當作朋友一樣問你,你要我到哪裏去呢?難道你想把我送回父親那裏?那裏是我為了你才背棄了他,殺害了他的兒子的地方。你難道忘了嗎?你還有什麼地方可以讓我安身呢?假如你的前妻領着你的兒子像乞丐似的到處漂泊,你面子上有什麼光彩?”