網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

日語學習計劃(熱門7篇)

欄目: 工作計劃 / 發佈於: / 人氣:1.81W

本站小編為你精心整理了7篇《日語學習計劃》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《日語學習計劃》相關的範文。

日語學習計劃(熱門7篇)

篇一:n2日語學習計劃

還有一個月又要考試了。準備好了嗎?其實在N1之前還有一個大目標,那就是N2。想完成N2這個大目標,先從制定學習計劃開始吧。

其實,有時候沒有完成自己預期的目標,也許並不是因為自己的毅力不夠,而是沒有在學習的初期,就設定好一個完整的學習計劃,才會導致半途而廢哦。

想要從日語入門到N2,首先制定一個完整的計劃!

單詞在學習單詞的時候,首先要明確的是日語中各種詞類的區別。這樣既有助於分辨之後學到的詞語究竟屬於哪種此類,也可以在腦海中形成一個日語單詞的框架圖,減少後期學習的負擔。

聽力學習初期的聽力還是建議大家使用正規教科書配套的CD, 多聽多跟讀,讓自己每天都有一定的時間處在日語的環境中,最好是聽一聽教科書或是簡單的聽力題,這個工作是可以在走路、地鐵公交上完成的。

語法日語中最多人卡住的地方,就是語法的大關。這個時候,你需要的不是靠着自己和一本語法書死活非要琢磨出來這個語法的意思,而是一個可以“手把手”幫你解析、通過歸類和代入語境幫你理解語法的“好老師”。

篇二:n2日語學習計劃

一、調整心態,積極應考

聽力考試是在下午3點左右進行的,所以考前三天儘量選擇這個時間進行聽力練習,從而使自己的生物鐘提前進入待命狀態,避免考試中出現慌亂、睏倦等狀況。

二、瞭解考試細節,自我全真模考

自日語能力考試改革後,聽力考試已經發生了較大的變化,由於市面上找不到2010年以後的考試真題,所以有的考生還在使用91年-99年等2010年之前的聽力題目進行練習。把這些題用在考前一週有點不合時宜。考生需要找到新題型的模擬題,進行一次徹底的全真模考,從而全身心的瞭解新題型。

三、梳理聽力答題應對策略

對於聽力考試,有的考生抱着從頭蒙到尾的心態來應考,其實”蒙”也是有技巧的。比如,對於第一大題,無論N1、N2的聽力考試,都是課題理解題型,都是把“自己”置換到對話中的某一角色,這樣就變成“自己”和另外一個人的對話了,通過對話明確“自己”接下來應該怎麼做。所以在聽的時候特別注意語流、語氣的變化,和出現的聽力關鍵詞。也就是俗話説的學會察言觀色,聽話聽聲。比如近幾年的聽力考試中經常出現混淆考生的“~ないじゃないでしょうか”雙重否定+疑問語氣,這種常用的表達方式要一聽就知其意。還有“うん”表示肯定,“ううん”表示否定,“えっ”“あっ”、“あれ”表示提示出現新情況,“うーん”表示思考。另外,“それより”後項接續的內容是關鍵,“でも”一出現要注意否定了什麼肯定了什麼,“やっぱり”表示前文提到的內容更接近答案……

四、每天練習一個小時的聽力

對於做過的題目要重新聽一遍,重在找出自己當時做錯的原因,查漏補缺,懲前毖後。另外,每天一個小時的練習,可以保持自己的聽力語感,可以使自己在考試當天跟着感覺走。

雖然距離考試只剩三天的時間了,希望廣大考生能夠有條不紊的安排複習。考前三天如果能夠進行得當的準備,聽力成績也會錦上添花。

篇三:n2日語學習計劃

一、反覆回顧高頻常考語法

N1、N2語法部分的第一題,保持了原有的考題模式。出示一個句子,要求從四個選項中選擇一個符合句子含義的正確答案。這個考題既有我們過去接觸過的選擇N1、N2語法條目的考題,也有將N1、N2語法條目融會在詞組或者小短句子當中作為選項出題。總之,只要掌握了歷年N1、N2的語法條目,這道題還是能夠比較容易地選出正確答案的。在這裏希望考生們在最後的備考階段把重點放在語法意思的記憶上,不要比較意思相似的語法條目。例如につれて、にしたがって、にともなって、とともに這四個句型都表示隨着前項的變化,後項同時變化。考生們只需記住語法意思,沒必要花時間在語法的區別上。另外,敬語的考察也是歷年考試中較為重要的語法考點。希望考生們按照表達敬意的詞語、表達敬意的句型、表達敬意的授受關係表現等三方面認真仔細的回顧、記憶。爭取每天都看看高頻語法,和每個語法條目混個臉熟。也可以通過看歷年考題的方式加強語法條目的記憶。

二、重視基礎,注重詞語的銜接

N1、N2語法部分的第二題,是新的考試題型。俗稱排序題。主要考查的是考生能否將拆分的句子重新組合並使之完整通順。這樣的題看似很難,但是所謂萬變不離其宗,實際上考查的還是對句型的掌握程度。這樣的考題首先要觀察所給出的句子,雖然不是完整的句子,但可以通過給出的部分,推測出句子想要表達的含義。之後再看四個選項,找出選項中出現的語法條目,根據該語法條目的意思以及接續,按照正確的順序排序。最後把選項帶入題目中,複查一下答案是否準確。排序題中對詞性的掌握,句子意思的分析,以及接續方式的銜接都進行了考察,因此希望大家能重視基礎知識。

三、對於固定搭配用法多加留意

N1、N2語法部分的第三題,是新的考試題型。俗稱完形填空。完形填空試題看上去與讀解考題很類似,但讀解考題的問題一般主要針對的是作者的意圖、主張、提出問題的原因理由,整體把握文章內容等方面進行提問。而這種全新的語法考題所提出的問題基本上針對考生在理解文章內容的基礎上,能否能夠理解文章前後句的連貫關係,考生除了要對語法很好地掌握外,還要有較好的語言綜合能力。做題順序應該為:1、通讀全文;2、重新閲讀空格處前後文;3查看選項,分析選項意思、瞭解作者出題意圖;4、對比選項,選擇最適當的。在這道題中,經常出現固定的搭配方式,如:「さぞ~でしょう;まるで~ようだ;もしかしたら~かもしれません」等等,因此希望考生在複習中多多總結這樣的固定搭配方式,對提高答題效率很有幫助。

四、以歷年真題為基準,認真仔細回顧

新的能力考改革僅僅是考察形式的改變,考察範圍是基本不變的。因此真題對考生來説是十分重要的。所以希望考生們在剩下的時間內,回顧以前的真題。做到心中有數。如果時間充裕,可以自己模擬着考試的時間重新做一下以往的真題試卷。

五、調整好心態、生物鐘,輕鬆應對

由於新的能力考改在下午進行,所以希望大家從現在開始調整一下自己的生物鐘。儘量使自己在下午的時間處於興奮的狀態。因為好的狀態可以激發考生們的潛能,以便在考試中有一個好的發揮。

六、合理分配答題時間

關於考試時間的分配。與以往的能力考不同,新日本語能力考試將文字、詞彙、語法以及閲讀放在一起考察。這樣的考察形式,容易使考生在詞彙語法部分耗費很多時間,造成閲讀部分時間不足。因此希望大家能夠按照老師給大家劃分的答題時間分配來合理的利用考試時間。

説了這麼多希望能對考生的最後階段備考起到幫助,也希望所有考生都能取得優異的成績。

篇四:學習日語計劃

學語言未來的路註定枯燥與單一,但既然我們選擇了就必須要熱愛這門專業並且努力堅持下去,從而在其中獲得樂趣,但是在短短的幾年內要如何掌握日語並且牢固呢,這個問題需要我們深思,要想在有限的時間內獲得最大的收穫只有比別人付出更大的努力向前衝,每個人心裏都應該有個明確的計劃與目標,以下這是我的學習計劃。

第一年:課堂一定要認真,課後反覆練習背誦課文記住老師當天講的內容,練就紮實的基本功,一定不能鬆懈,邊往前學習邊複習學過的內容,周而復始以此加以鞏固。

第二年:大二的課相對來説有減少很多,多多利用課餘的時間練習,爭取考到翻譯資格證,我的想法是能考的儘量都考,即使過不了又怎樣,總有一個適合我的工作,再而一定要過日語二級及以上。

第三年:馬上就要畢業了,我們也快走上實習生生涯,願日後工作中自己能從容面對各種壓力,希望自己能夠做到泰山崩於前而面不改色,讓我們共同迎接美好的未來。

篇五:學習日語計劃

月初買了幾本日語能力考試的學習資料,正常情況下N3水平,不過很多薄弱的地方,詞彙還是硬傷。不過每天15個單詞的記憶數已經是極限了,欲速則不達。N2的學習資料也是一起到的,看中級的教材總有些忐忑,因為最近語法的使用快弄瘋我了,很難相信一個動詞可以有那麼多種時態,還是安心看閲讀之類擴展詞彙和語感就行,語法的話認真你就輸了。

學習計劃:

開始詞廠-N4基本詞彙(詞彙算最多了)

------背誦15個單詞

------課外閲讀

------課時學習

單詞量15個基本可以了,要拓展的話只能多看閲讀和美文,枯燥的日語學習是不對的,也很容易讓人開始乏味,動漫也可以看下,事實上ACG日文版也是不錯的選擇。就目前來説,閲讀是最好的,既能拓展詞彙量,又能熟悉語法結構、強化語感。

課時學習很重要,不過不要太糾結語法,其中出現的連詞,組合句要記住,很多句子都用到這些。朗讀課文和詞彙可以加深記憶以及鍛鍊口語的能力,當然你的發音要正確,中級的教材書看完的話N2就結束了,相比初級要少了貌似8個單元,高級的話貌似就12個單元。果然濃縮才是精華、後期N3-N1核心的單詞是很少的,更多的是對句子結構、也就是語法的理解。

嘛,興趣才最重要,其實學好了兼職做個翻譯什麼的也不錯,不過現在的情況還是要努力學。

篇六:基礎的日語學習計劃

精選基礎的日語學習計劃

第1課

1、名は 名です

▲李さんは中國人です。(小李是中國人。)

▲わたしは日本人です。(我是日本人。)

▲わたしは王です。(我姓王。)

相當於漢語的“~是~”。“~は”是主語部分,“~です”是謂語部分。助詞“は”用於提示主題,讀做“わ”。

2、名は 名ではありません

▲森さんは學生ではありません。(森先生不是學生。)

▲わたしは日本人ではありません。(我不是日本人。)

▲わたしは田中じゃありません。(我不是田中。)

相當於漢語“~不是~”。“では ありません”的“では”在口語中有時會發成“じゃ”。

3、名は名ですか

▲あなたは小野さんですか。(您是小野女士嗎?)

--はい,小野です。(是的,我是小野。)

▲キムさんは中國人ですか。(金女士是中國人嗎?)

--いいえ,中國人ではありません。(不,不是中國人。)

相當於漢語的“~是~嗎?”。助詞“か”接在句尾表示疑問。日語的問句在句尾不使 用“?”。回答時可以只用“はい”或“いいえ”,也可以在“はい”之後加上“そうです”,在“いいえ”之後加“ちがいます”或“そうではありません”。不知道的時候用“分か りません(不知道)”。

4、名の名 [仍屬機構、國家][屬性]

▲李さんはJC企畫の社員です。(小李是JC策劃公司的職員)

▲北京旅行社は中國の企業です。(北京旅行社是中國的企業)

▲デュボンさんは大學の先生です。(迪蓬先生是大學老師)

一般情況下相當於漢語“的”的意思。助詞“の”連接名詞和名詞,表示前面的名詞是後面名詞仍屬的機構、國家或屬性。

第2課

1、 これ/それ/あれは名です

“これ” “それ” “あれ”是指示事物的詞。相當於漢語的“這、這個” “那、那個”。漢語裏

有“這” “那”兩種説法,而日語裏“これ” “それ” “あれ”三種説法。其用法如下:

▲これは本です。(這是書)

▲それはかばんです。(那是包)

▲あれはテレビです。(那是電視機)

(1)説話人和聽話人相隔一段距離,面對面時

■これ:距説話人較近的事物[説話人的範圍、領域內的事物]

■それ:距聽話人較近的事物[聽話人的範圍、領域內的事物]

■あれ:距説話人和聽話人都比較遠的事物[不屬於仸何一方範圍、領域內的事物]

(2)説話人和聽話人位於同一位置,面向同一方向時

■これ:距説話人、聽話人較近的事物

■それ:距説話人、聽話人較遠的事物

■あれ:距説話人、聽話人更遠的事物

2、だれですか/何ですか

▲それは何ですか。(那是什麼)

▲あの人はだれですか。(那個人是誰)

不知道是什麼人時用“だれ”,不知道什麼事物時用“何”詢問,分別相當於漢語的“誰” 和“什麼”。句尾後續助詞“か”,一般讀為升調。 注意:漢語裏,句子中“誰” “什麼”時,句尾不用“嗎”,但日語裏,句子裏即便有“だ れ” “何”句尾仌然要用“か”。

▲スミスさんはどなたですか。(史密斯先生是哪一位?)

參考:“だれ”的比較禮貌説法是“どなた”。“だれ”通常用於對方與自己地位相當或 比自己地位低時。對尊長或比自己地位高的人用“どなた”。

3、名の名 [所屬]

▲わたしのかぎ(我的鑰匙)

▲田中さんの車(田中先生的車)

助詞“の”連接名詞和名詞,表示所屬。

4、 この/その/あの名は名です

▲このカメラはスミスさんのです。(這個照相機是史密斯先生的)

▲その自転車は森さんのです。(那輛自行車是森先生的)

▲あのノートはだれのですか。(那個筆記本是誰的?)

修飾名詞時,要用“この” “その” “あの”。 其表示的位置關係與“これ” “それ” “あれ”相同。 “この” “その” “あの”與“これ” “それ” “あれ”

5、“どれ”/“どの” 名

▲森さんのかばんはどれですか。(森先生的包是哪個?)

▲長島さんの傘はどれですか。(長島先生的傘是哪一把?)

▲小野さんの機はどの機ですか。(小野女士的桌子是哪一張?)

“どれ” “どの”是在三個以上的.事物中,不能確定是哪一個時所用的疑問詞。單獨使用時,用“どれ”,修飾名詞時用“どの”。

第3課

1、 ここ/そこ/あそこは名です

▲ここはデパートです。(這裏是百貨商店)

▲そこは図書館です。(那裏是圖書館)

▲あそこはいり口です。(那兒是入口)

指示場時,用“ここ” “そこ” “あそこ”。相當於漢語的“這兒是……” “那兒是……” 和“那兒是……”的意思。所表示的位置關係與“これ” “それ” “あれ”相同。

2、名は名詞[場所] です

▲食堂はデパートの七階です。(食堂在百貨商店的7層)

▲トイレはここです。(廁所在這兒)

▲小野さんは事務所です。(小野女士在事務所)

表示“名詞”存在於“ 名詞[場所]”。

3、名はどこですか

▲トイレはどこですか。(廁所在哪兒?)

--あちらです。(在那兒)

▲あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪兒?)

--わたしのかばんはここです。(我的包在這兒)

用於詢問存在場所。

4、名も名です

▲ここはJC企畫のビルです。あそこもJC企畫のビルです。(這裏是JC策劃公司的大樓。那裏也是JC策劃公司的大樓)

▲李さんは中國人です。張さんも中國人です。(小李是中國人。小張也是中國人)

▲あなたも中國人ですか。(你也是中國人嗎?)

提示助詞“も”基本相當於漢語的“也”。

5、名は名ですか,名ですか

▲かばん売り場は一階ですか,二階ですか。(賣包的櫃枱在1層還是2層?)

▲今日は水曜日ですか,木曜日ですか。(今天是星期三還是星期四?)

▲林さんは韓國人ですか,日本人ですか,中國人ですか。(林先生是韓國人?日本人?還是中國人?)

--日本人です。(是日本人)

答案有多種可能,而詢問其中的一種時,可以重複使用謂語“~ですか”。相當於漢語的“……是……”,“還是……(呢)”的意思。因為這裏詢問的是哪一種,不能用“はい” “いいえ”來回答。

6、名はいくらですか

▲これはいくらですか。(這個多少錢?)

▲その朋はいくらですか。(那件衣朋多少錢?)

▲その車はいくらですか。(那輛車多少錢?)

--198000円です。(198萬日元)

詢問價錢時,用“いくら”相當於漢語“多少錢”

第4課

1、“あります”和“います”

表示事物的存在時,最常用的謂語是“あります”和“います”。“あります”用於花、草、桌子等不具意志的事物。“います”用於具有意志的人、動物或昆蟲。使用“あります” 和“います”的句型有以下兩種。

⑴ 名詞[場所] に名詞[物/人] があります/います

▲部屋に機があります。(房間裏有桌子)

▲ここに本があります。(這裏有書)

▲庭に何がありまうか。(院子裏有什麼?)

▲部屋に貓がいます。(房間裏有一隻貓)

▲公園に子供がいます。(公園裏有孩子)

▲あそこにだれがいますか。 (那裏有誰?)

表示存在,相當於漢語的“~有~”。

⑵ 名詞[物/人] は名詞[場所] にあります/います

▲いすは部屋にあります。(椅子在房間裏)

▲本はここにあります。(書在這兒)

▲図書館はどこにありますか。(圖書館在哪兒?)

▲吆田さんは庭にいます。(吆田先生在院子裏)

▲子供は公園にいます。(孩子在公園)

▲犬はどこにいますか。(狗在哪兒?)

表示位置,相當於漢語的“~在~”。※

▲小野さんの家はどこですか。(小野女士的家在哪裏?)

--小野さんの家はどこにありますか。(小野女士的家在哪裏?)

▲林さんはどこですか。(林先生在哪裏?)

--林さんはどこにいますか。(林先生在哪裏?)

2、名と名 [並列]

▲時計と眼鏡(表和眼鏡)

▲ビールとウイスキー(啤酒和威士忌)

▲居間にテレビとビデオがあります。(起居室裏有電視機和錄像機) 助詞“と”加在兩個名詞之間表示並列,意思相當於漢語的“和”。

3、 上 / 下 / 前 / 後ろ / 中 / 外

うえ したまえうしろなかそと

▲機の上に貓がいます。(桌子上有一隻貓)

▲會社の隣に花屋があります。(公司旁邊有花店)

▲貓は箱の中にいます。(貓在箱子裏)

▲売店は駅の外にあります。(小賣部在車站的外邊)

表示具體位置時,用“名詞+の+方位。漢語説“椅子上” “桌子下”,而日語説“いすの上 うえ” “機の下 した”,“の”不能省略。

4、ね [確認]

▲あそこに犬がいますね。(那兒有一隻狗啊)

▲この新聞は林さんのですね。(這報紙是林先生的吧)

▲駅の前に銀行がありますね。(車站前面有家銀行吧)

當説話人就某事徵求聽話人的同意時,句尾用助詞“ね”,讀升調。相當於漢語的“…… 吧”。

5、疑問詞+も+ 動詞(否定)

▲教室にだれもいません。 (教師裏誰也沒有)

▲冷蔵庫に何もありません。(冰箱裏什麼也沒有)

表示全面否定。相當於漢語的“都不(沒)……” “什麼也(都、沒)……”的意思。

第5課

1、今~時~分です

▲今4時です。(現在是4點)

▲今何時ですか。(現在幾點?)

--8時30分です。(8點30分)

表示現在的時間時,常用“今

いま ~時 じ ~ 分 ぶん です”。相當於漢語“……點……分”。雙 方都明確在講現在的時間時,“今 いま ”可以省略。詢問具體時間時用“何 なん 時 じ ”。 ▲今午前8時半です。(現在是上午8點半)

“ 3 さん 0 じゅっ 分 ぷん ” 可以用“*半 はん ”代替,有時表示具體時間的詞前還可以加上“*午 ご 前 ぜん ”或“*午 ご 後 ご ”。

2、動ます/動ません

篇七:日語學習計劃書

學語言未來的路註定枯燥與單一,但既然我們選擇了就必須要熱愛這門專業並且努力堅持下去,從而在其中獲得樂趣,但是在短短的幾年內要如何掌握日語並且牢固呢,這個問題需要我們深思,要想在有限的時間內獲得最大的收穫只有比別人付出更大的努力向前衝,每個人心裏都應該有個明確的計劃與目標,以下這是我的學習計劃。

第一年:課堂一定要認真,課後反覆練習背誦課文記住老師當天講的內容,練就紮實的基本功,一定不能鬆懈,邊往前學習邊複習學過的內容,周而復始以此加以鞏固。

第二年:大二的課相對來説有減少很多,多多利用課餘的時間練習,爭取考到翻譯資格證,我的想法是能考的儘量都考,即使過不了又怎樣,總有一個適合我的工作,再而一定要過日語二級及以上。

第三年:馬上就要畢業了,我們也快走上實習生生涯,願日後工作中自己能從容面對各種壓力,希望自己能夠做到泰山崩於前而面不改色,讓我們共同迎接美好的未來。

第三年:馬上就要畢業了,我們也快走上實習生生涯,願日後工作中自己能從容面對各種壓力,希望自己能夠做到泰山崩於前而面不改色,讓我們共同迎接美好的未來。