網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《源氏物語》讀書筆記摘抄(精選多篇)

欄目: 讀書筆記 / 發佈於: / 人氣:1.04W

第一篇:《源氏物語》讀書筆記摘抄

《源氏物語》讀書筆記摘抄(精選多篇)

《源氏物語》是一部讓日本民族整整驕傲了十個世紀的著作。川端康成在接受諾貝爾獎時所做的講演上也曾指出:《源》是日本小説創作的最巔峯,他自己也不能與其相比較。這雖有幾分自謙的成分,但是這數千年來《源》確實影響着日本文學的發展,至今,仍無人能超過這部著作。

日本是個充滿矛盾的國家,在歧視女性的傳統大行其道的同時,世界上最早的長篇寫實小説《源氏物語》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是中國的《紅樓夢》,因為其中的人物關係錯綜複雜,出場人物達到四百之多。

《源》主要講述了平安時代裏日本貴族的生活,以光源氏的故事為核心,帶出了眾多與之關係曖昧的女性。葵姬是他的正室,出身高貴氣質冷淡,光源氏冷落她,陸續有了藤壺、紫姬、明石姬等多位心愛的女子。相繼和光源氏親近的女人還包括櫳月夜、夕顏、六條御息所等十數位貴族女性。或因偶遇生情,或有宿世之緣,書中大量寫實的白描讓貴族們糜爛而又出奇優雅美麗的生活橫陳在讀者眼前,相隔千年卻始終魅力不減。對於異國讀者而言,弄明白這部著作的首要問題是心隨意動,在沒有被大量的人名弄糊塗之前先領略到日本文化里美麗和曖昧交錯互動的氣氛。

《源氏物語》中的“光源氏”一生擁有眾多女人,一經和他有了或長或短的關係,他都會供她們生活之需,多方關照她們的生活。但他的最愛卻是藤壺女御,她既是他的繼母又是他的初戀“情人”。“光源氏”的生母桐壺更-衣在他年僅3歲時就在周圍女人的妒忌聲中憂鬱病逝,其父桐壺天皇又娶了與桐壺更-衣容貌酷似的藤壺女御。自此“光源氏”便把對母親的一腔思念和愛轉移到了這位繼母身上。他的父親念他自小缺少母愛,囑咐藤壺女御多多親近他。不想,這一對美麗絕倫的非親生的母-子之間在日常的耳鬢廝磨中產生了不應有的感情,發生了亂-倫的事情,竟然還懷上了孩子。藤壺女御貴為“后妃”本應儀態萬方,母儀天下,一時的衝動釀下了如此大禍,心理的壓力可想而知,她懷着對天皇的愧疚之心,又為肚子裏的小皇子的前途命運擔憂,日夜害怕事情敗露大禍臨頭,只得硬起心腸,割捨愛情,斷然拒絕“光源氏”日後的求歡,毅然決然疏遠了“光源氏”。

而“光源氏”對異性的愛慕和幻想是被這位繼母喚醒的,他始終無法將愛轉移到同樣高貴而美麗的妻子“葵姬”身上,只因桐壺天皇的一句“童發已承親手束,合歡雙帶結成無”和左大臣的“合歡朱絲綰同心,只願深紅永不消”就結成了這門看起來門當户的姻緣,但婚姻的紅線並不能將這對美麗的人兒拴在一起,身份高貴的“葵姬”又放不下“架子”撒嬌撒痴承歡自己的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鮮花悄悄地枯萎,最後凋謝了。

紫兒應該可稱是光源氏生命中最重要的女子了。她雖非光源氏的原配,但她從幼年起就與源氏相伴,由源氏親自教養成人。紫姬從10歲就被“光源氏”收養,由他親自調-教,使之逐漸成長為一個容貌美麗,性情温婉,涵養深厚,心地善良,心胸寬廣的完美女性。紫姬,可以説是一個集美麗、才華、賢德於一身了,然而,就是這麼一個源氏親手“打造”出來的複製品,也還是離源氏以藤壺女御為原型幻想出來的完美女性形象也還是有距離。可以説,源氏對於她的撫育有點類似於今曰十分流行的戀愛養成遊戲,完全按照自己心中所向往的理想伴侶的形象來培育紫兒,而紫兒在他的精心教養下也確實在品格、儀態、才貌上超出了源氏身邊的其他女子,並在源氏的正妻葵姬死後成為了源氏的嫡夫人,與源氏相伴直至終老。她看似尊榮無比,幸福美滿。雖然源氏情人無數,風流成性但始終把她放在第一位,給予她,他的其他情人從未擁有過的地位以及長久的感情,甚至在她死後了卻塵緣,皈依佛門。然而,她真的幸福嗎?我想紫姬本人是很難就這個問題作出客觀回答的。她或許會很輕易地説自己很幸福,但作為源氏一手撫育成人的情人,她的人生觀、價值觀、愛情觀都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永遠不會明白自己真正想得到的幸福是什麼,因而,她所謂的幸福,並不是她的幸福,而是——他的。

“為了他快樂而活”我想從紫姬十歲那年被源氏收養開始就註定是她一生的宿命了吧。於是,她由他。他的情人,她包容;他的兒女,她疼愛;他的疲憊,她撫慰;他的缺點,她統統看不見。她願以源氏的幸福為幸福,她真的這樣做了,她為了他而活,就這樣活過了一生。作為一名伴侶、一位母親、一個情人,她無疑是完美的,而作為她自己,她卻有太多太多的遺憾了。她沒有得到父母的憐愛,沒有兄弟姐妹可以相依,沒有親生的兒女承歡膝下,她甚至沒有過完她的童年就被牽扯進了一個男子的戀愛養成遊戲裏。可以説,她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的愛,然而那名男子卻是一個多情之人,他有太多的感情要去給,有太多的愛人需要他的安慰。可是……他難道不知道嗎?在她的生命裏除了他——就沒有別人了。後來,源氏年歲已長,收斂了許多,不再輕易眠花宿柳了,紫夫人以為終於可以與那源氏兩人相守了,可誰知半路又殺出一個三公主,以堂堂公主的身份帶着先帝的囑託,嫁予了源氏,於是,夢又碎了,她終於開始思考自己這一生:“這種世態小故事中,記述着輕浮男子、好色之徒及愛上用情不專之男子的女人,以及他們的種種經歷。

然結局總是美女子歸依一個男子,生活終於安定。但我的境遇卻甚獨特,總是漂泊不定。誠如源氏主君所言,我較常人幸運,可是,難道我必得忍受常人難忍之愁苦,鬱郁以終麼?唉,人之一生,何其乏味呀!”至此,她意識到了自己難言的痛楚與得不到的幸福,之後便纏綿病榻,帶着永恆的遺憾,溘然長逝。美麗的人或事總不能長久,而人們最想得到的往往總得不到。在這世上有多少人能擁有真正的幸福呢?

第二篇:《源氏物語》讀書筆記摘抄

《源氏物語》讀書筆記摘抄

《源氏物語》是一部讓日本民族整整驕傲了十個世紀的著作。川端康成在接受諾貝爾獎時所做的講演上也曾指出:《源》是日本小説創作的最巔峯,他自己也不能與其相比較。這雖有幾分自謙的成分,但是這數千年來《源》確實影響着日本文學的發展,至今,仍無人能超過這部著作。

日本是個充滿矛盾的國家,在歧視女性的傳統大行其道的同時,世界上最早的長篇寫實小説《源氏物語》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是中國的《紅樓夢》,因為其中的人物關係錯綜複雜,出場人物達到四百之多。《源》主要講述了平安時代裏日本貴族的生活,以光源氏的故事為核心,帶出了眾多與之關係曖昧的女性。葵姬是他的正室,出身高貴氣質冷淡,光源氏冷落她,陸續有了藤壺、紫姬、明石姬等多位心愛的女子。相繼和光源氏親近的女人還包括櫳月夜、夕顏、六條御息所等十數位貴族女性。或因偶遇生情,或有宿世之緣,書中大量寫實的白描讓貴族們糜爛而又出奇優雅美麗的生活橫陳在讀者眼前,相隔千年卻始終魅力不減。對於異國讀者而言,弄明白這部著作的首要問題是心隨意動,在沒有被大量的人名弄糊塗之前先領略到日本文化里美麗和曖昧交錯互動的氣氛。

《源氏物語》中的“光源氏”一生擁有眾多女人,一經和他有了或長或短的關係,他都會供她們生活之需,多方關照她們的生活。但他的最愛卻是藤壺女御,她既是他的繼母又是他的初戀“情人”。“光源氏”的生母桐壺更-衣在他年僅3歲時就在周圍女人的妒忌聲中憂鬱病逝,其父桐壺天皇又娶了與桐壺更-衣容貌酷似的藤壺女御。自此“光源氏”便把對母親的一腔思念和愛轉移到了這位繼母身上。他的父親念他自小缺少母愛,囑咐藤壺女御多多親近他。不想,這一對美麗絕倫的非親生的母-子之間在日常的耳鬢廝磨中產生了不應有的感情,發生了亂-倫的事情,竟然還懷上了孩子。藤壺女御貴為“后妃”本應儀態萬方,母儀天下,一時的衝動釀下了如此大禍,心理的壓力可想而知,她懷着對天皇的愧疚之心,又為肚子裏的小皇子的前途命運擔憂,日夜害怕事情敗

露大禍臨頭,只得硬起心腸,割捨愛情,斷然拒絕“光源氏”日後的求歡,毅然決然疏遠了“光源氏”。

而“光源氏”對異性的愛慕和幻想是被這位繼母喚醒的,他始終無法將愛轉移到同樣高貴而美麗的妻子“葵姬”身上,只因桐壺天皇的一句“童發已承親手束,合歡雙帶結成無”和左大臣的“合歡朱絲綰同心,只願深紅永不消”就結成了這門看起來門當户的姻緣,但婚姻的紅線並不能將這對美麗的人兒拴在一起,身份高貴的“葵姬”又放不下“架子”撒嬌撒痴承歡自己的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鮮花悄悄地枯萎,最後凋謝了。

紫兒應該可稱是光源氏生命中最重要的女子了。她雖非光源氏的原配,但她從幼年起就與源氏相伴,由源氏親自教養成人。紫姬從10歲就被“光源氏”收養,由他親自調-教,使之逐漸成長為一個容貌美麗,性情温婉,涵養深厚,心地善良,心胸寬廣的完美女性。紫姬,可以説是一個集美麗、才華、賢德於一身了,然而,就是這麼一個源氏親手“打造”出來的複製品,也還是離源氏以藤壺女御為原型幻想出來的完美女性形象也還是有距離。可以説,源氏對於她的撫育有點類似於今曰十分流行的戀愛養成遊戲,完全按照自己心中所向往的理想伴侶的形象來培育紫兒,而紫兒在他的精心教養下也確實在品格、儀態、才貌上超出了源氏身邊的其他女子,並在源氏的正妻葵姬死後成為了源氏的嫡夫人,與源氏相伴直至終老。她看似尊榮無比,幸福美滿。雖然源氏情人無數,風流成性但始終把她放在第一位,給予她,他的其他情人從未擁有過的地位以及長久的感情,甚至在她死後了卻塵緣,皈依佛門。然而,她真的幸福嗎?我想紫姬本人是很難就這個問題作出客觀回答的。她或許會很輕易地説自己很幸福,但作為源氏一手撫育成人的情人,她的人生觀、價值觀、愛情觀都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永遠不會明白自己真正想得到的幸福是什麼,因而,她所謂的幸福,並不是她的幸福,而是——他的。

“為了他快樂而活”我想從紫姬十歲那年被源氏收養開始就註定是她一生的宿命了吧。於是,她由他。他的情人,她包容;他的兒女,她疼愛;他的疲憊,她撫慰;他的缺點,她統統看不見。她願以源氏的幸福為幸福,她真的這樣做了,她為了他而活,就這樣活過了一生。作為一名伴侶、一位母親、一個情

人,她無疑是完美的,而作為她自己,她卻有太多太多的遺憾了。她沒有得到父母的憐愛,沒有兄弟姐妹可以相依,沒有親生的兒女承歡膝下,她甚至沒有過完她的童年就被牽扯進了一個男子的戀愛養成遊戲裏。可以説,她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的愛,然而那名男子卻是一個多情之人,他有太多的感情要去給,有太多的愛人需要他的安慰。可是??他難道不知道嗎?在她的生命裏除了他——就沒有別人了。後來,源氏年歲已長,收斂了許多,不再輕易眠花宿柳了,紫夫人以為終於可以與那源氏兩人相守了,可誰知半路又殺出一個三公主,以堂堂公主的身份帶着先帝的囑託,嫁予了源氏,於是,夢又碎了,她終於開始思考自己這一生:“這種世態小故事中,記述着輕浮男子、好色之徒及愛上用情不專之男子的女人,以及他們的種種經歷。

然結局總是美女子歸依一個男子,生活終於安定。但我的境遇卻甚獨特,總是漂泊不定。誠如源氏主君所言,我較常人幸運,可是,難道我必得忍受常人難忍之愁苦,鬱郁以終麼?唉,人之一生,何其乏味呀!”至此,她意識到了自己難言的痛楚與得不到的幸福,之後便纏綿病榻,帶着永恆的遺憾,溘然長逝。美麗的人或事總不能長久,而人們最想得到的往往總得不到。在這世上有多少人能擁有真正的幸福呢?

第三篇:《源氏物語》書評

十多年來,我一直試圖給我的lg解釋這個問題。

在他眼中看來,《源》這本書就是一本大叔養成了蘿莉,然後叔叔和侄女兒們結婚,貴族們每天不做正事,言語又晦澀的小説。

可是,我為什麼從11歲開始讀它起,就一直戀戀不忘,至今仍然是枕邊書呢?相比,對於《紅樓夢》,我倒是看了十多遍後,就扔在一邊了。

先回答您的問題:

首先,它的書寫文字究竟為何?據説當時日本的書寫系統尚未完成。在文字系統都沒有完善的時代,寫的長篇小説,價值能高到哪去?————它是以平假名寫作而成的。在當時,平假名是專用於和歌和女性使用的一種文字,中國也存在過類似的”女書“。

而且當時日本的書寫系統已經相當時日本的書寫系統已經相對完整了,無論是詩歌,日記,小説,都能很好的表現。

至於價值高低的問題——奧德賽和伊利亞特的創作年代,也是您説過的文字系統都沒完善的時代。

其 次,它裏面以官名代人名,而官名又不隨時間變化,據説是總要讓讀者搞不清楚狀況,就文本價值,一個搞不清楚主角,人物關係得用論文才能分析清楚的小説,它 的偉大處,又在哪裏?——如果您沒有認真看這部《源氏物語》,自然就搞不定清楚其中的關係,但在讀進去了的人之中,它的關係是非常清晰的。況且,正版 《源》中,一般附有人物關係圖。 您這樣的感覺,就象我第一次讀某些西方小説,全篇都是(xxx之子)(xxx斯基,xx娃)一樣,的確難以理解,但在瞭解這是當時創作者社會的習慣之後,就不會覺得是很大的麻煩了。

關於您“官名代人名,而官名又不隨時間變化,據説是總要讓讀者搞不清楚狀況”的評價,讓我借用《紅樓夢》裏小紅和鳳姐的一段對話:

紅玉道:"平姐姐説:我們奶奶問這裏奶奶好.原是我們二爺不在家,雖然遲了兩天,只管請奶奶放心.等五奶奶好些, 我們奶奶還會了五奶奶來瞧奶奶呢.五奶奶前兒打發了人來説,舅奶奶帶了信來了,問奶奶好,還要和這裏的姑奶奶尋兩丸延年神驗萬全丹.若有了,奶奶打發人來,只管送在我們奶奶這裏.明兒有人去,就順路給那邊舅奶奶帶去的.

您看,這一堆的奶奶,肯定會有人看暈的,但是,會有很多人認為”以奶奶代人名,又不變化,讓讀者搞不清狀況嗎?

第三、説實話,源氏物語我沒有看完,大家都説它是愛情小説,可我每次看,總聯想到溝口健二的黑白恐怖古裝電影,看的心驚膽顫——這個我同意,每人對不同的文學作品都有不同的感受。

————————————

下面,接着説我對《源氏物語》好在哪裏的理解。

《源氏物語》是一本難能的,由古代女性寫作的小説,那種細膩的表達的心性曲折的心理描繪,是很多男性作品所不能具有的。

《源氏物語》是對中國唐宋文化的良好繼承,眾所周知,在唐傳奇雖然多,但並無象《源氏物語》這樣大幅度描繪多人物畫卷的長篇鉅作。看源氏,其實是在透過源氏,看那個遙遠的唐朝。

《源氏物語》是日本物哀審美文化的集大成體現,關於物哀,已經有很多的描述,這是日本特有的一種審美情趣,凝聚了佛教,中文文化與日本民族特性的一些閃光點,對於有相同審美情趣的人,會非常喜歡。

《源 氏物語》是窺見一千年以前古人風雅生活的最佳渠道之一,在中國近代的戰亂中,在清朝滿文化對漢文化的侵襲之後,中國古代的風雅生活已經十分零落了,不管是 資料,還是現實的技巧,都已失傳太多,而在鄰國日本,卻有一本小説能如此完整地記錄下當時外國人效仿中國文化生活的場景,這難道不是一件寶物麼?就象唐代 的《河嶽英靈集》已經失傳,但從日本的仿作《文鏡祕府論》中還可以找到影子。宋代的《唐文粹》已經殘缺,但平安朝的《本朝文粹》卻因為其模仿,成為重要參 考資料一樣。這也是為什麼最初翻譯《源氏物語》的人,都是中國文化界的一些大腕。

《源氏物語》還是亞洲人類史與社會史的一個活化石教材,對於所謂的“亂倫”“偷情”的評價,其實不過是人類歷史上親屬婚,訪妻婚的一種誤解而已。當我們對“瀘沽湖”女人選男性的大膽和開放嘖嘖稱奇時,為什麼就會對當時日本社會的正常現象感到反感呢?

至於服飾、色彩、書畫藝術的研究,就更多了。

………………

對於《源氏物語》這本書,我的讚賞還有很多很多,但歸總起來就是一句,因為它有我欣賞的好,所以我喜歡。但我不強求不能欣賞它的朋友們喜歡,只是希望,通過我的介紹,或許有一兩個人,可以修正以前的偏見。

我一直感謝《源氏物語》,在十多歲的時候,把我從一個到處亂跑的野丫頭,變成了可以靜下心來學點文化知識的假淑女。

一直到二十多年後的前天,我按着《源氏物語》中的香方,合出了一劑“黑方”,然後在弟窯的梅子青聞香杯裏加滿如雪的香灰,埋入方碳,等着銀葉上慢慢瀰漫出雍容深遠的香味,再燒好風爐,泡一壺鐵觀音慢慢品味時,那一刻,我覺得我與一千多年的唐宋,有一顆相通的心。

而《源氏物語》,就是這座橋樑。

第四篇:觀《源氏物語》有感

觀《源氏物語》有感

慵懶的午後,竟沒了上課的心情,而老師彷彿知曉了我們的心聲,便在課堂上給我們看了一部由紫式部寫下的著名小説改編的電影《源氏物語》。看完這部電影,我一直都處於極度壓抑和鬱悶之中。一種憂愁積聚於心頭,久久的揮之不去,或許是一種煎熬,也或許是一種悲涼。

源氏公子擁有漂亮的臉蛋,擁有高貴的身份。他的一生都活在別人的讚美之中,不斷的用羣裏踐踏愛情,或許他從沒有看見過真正的自己。一身光鮮的源氏公子,卻也沒有逃脱命運的捉弄,他也迷茫,他也曾大起大落,但是最終被權力和諂媚吞噬掉自己的靈魂。源氏公子玩弄於各個女人之間,可是這樣並沒有給他的外表增添光彩,卻使一顆原本善良的心蒙上了一層厚厚的塵垢。他隨波逐流的追逐愛情,到頭來導致了一生的痛苦和空虛。

劇情裏的任何一位女子都是受害者,世人皆把女子的婚姻當做跳板,想借用女子來攀上高枝。也正是這些世人的狹隘的想法,造就了這些女子悲痛的一生。人們説幸福是可以傳染的,可是這些女子的遭遇卻也猶如悲傷一樣腐蝕者我的心。

諸多女子中給我印象尤為深刻的是温文爾雅的紫上,不知道長的酷似源氏公子昔日的戀人藤壺對於她來説是福還是禍。自十歲起,紫上便被光源氏養在家中,因此她的一言一行都是光源公子教育的結果,也正是他心智的體現。氣質優雅,性格婉約,通情達理的紫上深受光源氏的喜愛,被認為是幸福的女子。殊不知,她確實一個完全沒有自由的人。她散失了自我,被光源氏按照自己的意願調教成自己需要的人。逆來順受,唯命是從,寬容忍讓,她為自己的丈夫付出了一切,可是她最後得到了什麼呢?而直到生命的後期,紫上才對自己的命運有了較為清晰的認識。她打算出家了此一生,可是她的願望還沒有實現便離開人世,在遺憾中結束了自己淒涼的一生。

電影中幾代人的人生,雖然由不同的人演繹着不同的故事,但是都是不斷地重複着同樣的悲劇。也正是這不斷重複上演的悲劇,將那個時代的醜惡真真切切的呈現在我們的面前。我想無論是紫上還是光源氏,我想這都是時代的產物,那麼,我們是否也該深思呢?

第五篇:源氏物語讀後感

《源氏物語與》作品賞析

讀《源氏物語》時應當以嚴肅態度來享受這道人生易垮的堤防。

初讀《源氏物語》,是一年前的事。當時有種讀不下去的感覺,覺得每讀一頁是一種煎熬也是一種成就。《源氏物語》的確極盡日本人曲溜拐彎之能事,所有的話都吞吞吐吐,只説半句。所以晦澀難懂,無聊至極。我第一次讀中文本就用了整整一個暑假,常常是看一看就睡着了。看完後,稀裏糊塗,裏頭人物太多了,關係太雜了。一本書下去,只知道它是在講一個男人與眾多女人的故事。讓我想起了《紅樓夢》,當然它本身是無法與紅樓相比的。也看了幾部關於亂倫的作品,比較喜歡的是川端康成的《雪國》和白先勇的《孽子》。但當川端康成在一次獲獎時説:《源氏物語》是日本小説的巔峯時期。才恍然也許《雪國》也曾經一度迷戀《源氏物語》。

《源氏物語》是日本中古平安時代的一位傑出女作家紫式部的代表文學作品。真的讓人很難想象,一個生活在封建時代男權社會的日本,竟有如此一個女作家,能寫出如此情色作品。她的智慧,她的勇氣,她的才氣,都是讓人很欽佩的。

她筆下的那個男子有一張漂亮的臉蛋,一個高貴的身份,一趟風流的人生。再讀《源》,我突然有個很想不通的問題。光源到底是一個怎樣的男人,能讓世間女子對他如此痴情眷戀。父皇的妃子,也就是他的繼母藤壺,委身於他;皇子(兄弟)的未婚妻朧月夜,未來的皇后,屈膝於他;更不用説民間世俗女子石明姬等女子。他正式娶妻三個,朝廷左大臣之女葵姬,光源不愛她,卻為了增強其後援而娶她,進門後,葵姬被冷落,一生哀怨而死;第二任妻子是藤壺母妃也是他情人的侄女紫姬,光源一開始對她親如女兒,待她長大,正式娶進門;第三個是她同父異母所生的妹妹三公主,後與他人私通,生下一子,這也是對源氏的一種報應吧。 此外,源氏還處處留情。與他有過關係的女人多的數不過來,六條妃子,夕顏,空蟬,玉寰....如此風流多情的他,尋求的是肉慾的歡愉,還是精神的支撐?也許他尋找的是一種變態的自我認同。母親在他很小時就去世,給他很重的一個心裏打擊。他留戀於母親。在選擇自己的情人時,只要打着母親特徵烙印的女人才能合

他心意。他尋找的愛人,只是母親的替身。但是他渴求得到的愛情是永遠也無法在一個替身身上得到滿足的,於是他變風流成性,無止盡的尋花問柳,尋求肉慾上的歡愉。這樣一個男人,縱使征服了所有的女人,所有女人因他而死,他還是輸給了自己。一個可悲的男人。我想他最終還是迷茫的,在別人的無限的讚美中,不斷的踐踏愛情,也許他從未見過真正的自我。卻生活在上層貴族之間的互相傾軋中無奈的活着,源氏公子猶如暗夜的蝴蝶,有權利和(請關注)諂媚做成的雙翅,輕盈的穿梭於肉體慾望的城市,以任性的姿勢,翩然出入於無際的的黑暗,顛覆所有純潔。他只是在至高的權利下玩耍,只要在輕蔑一笑間,她們便隨光逝去。記的有人説過:天空沒有鳥的痕跡,但他已經飛過。那她們呢?她們是否留下飄逸的身影?你悄無聲息帶走的,還是許多顆純潔的心靈呀!

她和夕顏一樣沒有高貴的血統,沒有擅長的音律雅趣,卻為當世兩個最有聲望的男子深愛,她有着毫無瑕疵的容貌,有着富有靈韻的氣質,有着毫無矯飾的性情。她是夢浮橋邊的浮舟。薰大將愛上他,是因為她同鼓起的姐姐大女公子酷似的眼角眉梢; 匂親王愛上了她,因為她那美麗的一個背影,明亮如一泓潭水的眼睛。我本以為浮舟是另一個夕顏,我以為浮舟是另一個夕顏,兩人同樣出身低微,同樣自然不矯飾,同樣潔白柔弱,同樣的由命運賜予了世人並稱為雙璧的兩位男子,同樣和那個單純的夕顏一樣,經歷朝生暮死的青春。但是不是,夕顏是單純的,她對情人毫無保留的依賴,甚至不要求知道對方的名字。而浮舟不一樣。她所要求的,比夕顏更多一點。她要的是對待她本人的,純淨的愛。死後重生,薰還是找到了她,此時已經出家為尼的她。他終究沒有見到她。也許她就已經死了,死在富貴公子的恩賜的愛重。 浮生若夢,舟楫無聲。夢浮橋的彼岸,花開茶靡……

《源氏物語》的美,也許也就是美在將美的東西盡情砸碎。