網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 白頭吟原文及翻譯,白頭吟賞析
    發表於:2023-12-10
    白頭吟原文作者:李白〔唐代〕錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得...
  • 白頭吟李白原文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-29
    白頭吟李白原文翻譯篇一白頭吟(李白)唐朝李白錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞...
  • 遊子吟賞析(共17篇)
    發表於:2023-11-02
    本站小編為你精心整理了17篇《遊子吟賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《遊子吟賞析》相關的範文。篇1:《遊子吟》賞析《遊子吟》是...
  • 葬花吟賞析(精選2篇)
    發表於:2023-02-23
    本站小編為你精心整理了2篇《葬花吟賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《葬花吟賞析》相關的範文。篇1:葬花吟賞析花謝花飛花滿天,紅消...
  • 石灰吟原文及翻譯,石灰吟賞析
    發表於:2023-11-02
    石灰吟原文作者:于謙〔明代〕千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒。(萬鑿一作:萬擊)粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。(渾不怕一作:全不怕)石灰吟創作背景相傳有一天,于謙走到一座石灰窯前,觀看師傅...
  • 《葬花吟》的賞析多篇
    發表於:2023-11-07
    葬花吟賞析篇一【原文】葬花吟花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾?閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處;手把花鋤出繡閨,忍踏落花來複去?柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;桃...
  • 樑甫吟原文及翻譯,樑甫吟賞析
    發表於:2023-12-07
    樑甫吟原文作者:陸機〔魏晉〕玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運循環轉,寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路徵。招搖東北指,大火西南升。悲風無絕響,玄雲互相仍。豐水憑川結,零露彌天凝。年命特相逝,慶...
  • 李白《夢遊天姥吟留別》的賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-09
    夢遊天姥吟留別篇一作者:李白海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,雲霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。湖月...
  • 遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析
    發表於:2023-12-10
    遊子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。遊子吟譯文及註釋二譯文慈祥的母親手裏把着針線,為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙着...
  • 白居易暮江吟原文及賞析【精品多篇】
    發表於:2023-10-18
    《暮江吟》譯文:篇一一道殘陽鋪在江面上,陽光照射下,波光粼粼,一半呈現出深深的碧色,一半呈現出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠,一彎新月彷彿是一張精巧的弓...
  • 代白頭吟原文及翻譯,代白頭吟賞析
    發表於:2023-12-07
    代白頭吟原文作者:鮑照〔南北朝〕直如朱絲繩,清如玉壺冰。何慚宿昔意,猜恨坐相仍。人情賤恩舊,世義逐衰興。毫髮一為瑕,丘山不可勝。食苗實碩鼠,點白信蒼蠅。鳧鵠遠成美,薪芻前見凌。申黜褒女...
  • 代悲白頭翁原文及翻譯,代悲白頭翁賞析
    發表於:2023-10-17
    代悲白頭翁原文作者:劉希夷〔唐代〕洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家?洛陽女兒惜顏色,坐見落花長歎息。今年花落顏色改,明年花開復誰在?已見松柏摧為薪,更聞桑田變成海。古人無復洛城東,今人還對...
  • 白居易暮江吟原文翻譯及賞析【多篇】
    發表於:2023-10-18
    暮江吟篇一唐代:白居易一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月九年級夜,露似真珠月似弓。(真珠通珍珠)譯文及註釋篇二譯文一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江豔紅。最可愛的是那九月九年級之夜,亮似...
  • 白居易《暮江吟》原文、註釋、賞析多篇
    發表於:2023-10-18
    白居易暮江吟原文及賞析篇一[唐]白居易《暮江吟》一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月九年級夜,露似真珠月似弓。註釋:1、吟:古代詩歌的一種形式。2、瑟瑟:一種寶石,澄澈碧綠。此處指江水...
  • 《遊子吟》賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-02
    賞析篇一這是一支親切誠摯的母愛頌歌。題下作者自注“迎母溧上作”。孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽縣尉的卑微職位。此詩便是他居官溧陽時作。開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣...
  • 遊子吟的賞析【多篇】
    發表於:2023-11-28
    賞析篇一用常得奇,是詩的上乘境界。這詩讀來極樸素極自然;然而細味,可見匠心。詩人不直接抒寫對家鄉老母的思念,卻從衣上線腳生髮,極寫老母恐兒遲歸,以見遊子思母之心。“誰言寸草心,報得三春...
  • 葬花吟賞析【新版多篇】
    發表於:2023-10-18
    葬花吟賞析篇一【原文】葬花吟花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾?閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處;手把花鋤出繡閨,忍踏落花來複去?柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;桃...
  • 李白《白頭吟》原文_譯文_賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-02
    《白頭吟》鑑賞篇一這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思...
  • 《遊子吟》賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-02
    《遊子吟》賞析篇一遊子吟古詩注音版:címǔshǒuzhōngxiàn慈母手中線,yóuzǐshēnshàngyī遊子身上衣。línxíngmìmìféng臨行密密縫,yìkǒngchíchíquī意恐遲遲歸。shuíyán...
  • 李白《夢遊天姥吟留別》賞析精品多篇
    發表於:2023-12-09
    詞語解釋篇一海客:航海者。瀛洲:傳説海中三神山之一。微茫:隱約不清。信:確實。越:指今浙江一帶。天姥:山名,在浙江新昌東。明滅:時亮時暗。拔:超越。赤城:山名,在浙江天台縣北。天台:山名,在浙江天...
  • 東武吟原文及翻譯,東武吟賞析
    發表於:2023-11-02
    東武吟原文作者:李白〔唐代〕好古笑流俗,素聞賢達風。方希佐明主,長揖辭成功。白日在高天,回光燭微躬。恭承鳳凰詔,欻起雲蘿中。清切紫霄迥,優遊丹禁通。君王賜顏色,聲價凌煙虹。乘輿擁翠蓋,扈...
  • 《石灰吟》詩歌賞析多篇
    發表於:2023-11-29
    譯文篇一石灰石經過千錘萬鑿從深山裏開採出來,它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節留在人世間。註釋篇二(1)石灰吟:讚頌石灰。吟:吟頌。指古代詩...
  • 白居易《暮江吟》賞析多篇
    發表於:2023-10-18
    白居易《暮江吟》賞析篇一《暮江吟》一課是北師大版第七冊第二單元的一篇講讀課文。詩中選取了日落西沉到新日東昇這段時間裏的兩組景物進行描寫,表達了詩人對大自然的熱愛之情,從側面反...
  • 李白《夢遊天姥吟留別》賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-09
    夢遊天姥吟留別的意境篇一日有所思,夜有所夢,想着越人的話,夜晚我竟然夢到了天姥山。迷迷糊糊的,我竟然來到了吳越之地,一夜之間,我如同神仙一樣,乘着風飛過了鏡湖,澄澈的湖水倒映着我的影子,恍...
  • 夜坐吟原文及翻譯,夜坐吟賞析
    發表於:2023-11-02
    夜坐吟原文作者:李白〔唐代〕冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼。金缸滅,啼轉多。掩妾淚,聽君歌。歌有聲,妾有情。情聲合,兩無違。一語不入意,從君萬曲樑塵飛。夜...