網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

國小生英語經典勵志美文欣賞(精選14篇)

欄目: 學校管理公文 / 發佈於: / 人氣:1.11W

本站小編為你精心整理了14篇《國小生英語經典勵志美文欣賞》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《國小生英語經典勵志美文欣賞》相關的範文。

國小生英語經典勵志美文欣賞(精選14篇)

篇一:英語勵志美文欣賞

The thread of permanence

By William Zorach

It is strange how certain things make a great impression on us in childhood. I rememberthese verses by Longfellow:

“Life is real! Life is earnest!

And the graves is not its goal;

Dust thou art, to dust returnest,

Was not spoken of the soul.”

And again:

“Lives of great men all remind us

We can make our lives sublime,

And departing, leave behind us

Footprints on the sands of time.”

Of course, my generation was much more sentimental than today's youth but whether thiswas great poetry, it communicated in simple language a message, and made a lastingimpression on a small boy.

When I was fifteen I had an imaginary guardian angel and when I went to the country tosketch on Sundays, I asked for guidance, praying that someday I would be a fine artist andpaint nature as beautiful as she really is. What this little ceremony brought me was faith in theworld and a belief in myself.

My faiths and beliefs have been badly strained. The Atomic Age has caught us in a web of lives seem so impermanent and uncertain. There is such a waste of human potential, ofthings worth while in people which never find expression. I sometimes think it's a miracle thatanything survives. Yet I believe that a thread of permanence runs through everything from thebeginning of time, and the most valuable residue will survive.

I believe everybody has an urge to somehow spin his own life into a thread of permanence. Itis the impulse of life. Some would call it the drive to immortality. Whatever it is, I think it isgood because it gives purpose to existence. But purpose is not enough. Artists are supposedto be notoriously impractical, but for myself, I found I had to make decisions and plans if Iwere to try to create anything. I realized that I must approach life not only with a sensitivity,a perception of beauty, but with a feeling of humility and reverence.

My creed as an artist is to love life and liberty and the world of people. A man who works andloves his work is often a man dreaming, and the spirit of his dreams will find forms andsymbols to express that dream. It is a wonderful feeling to create something. But today, Ithink there is a lack of power of communication. If people, not just artists, but all kinds ofpeople, could only open their hearts and express their sorrow, their happiness, their fears andhopes, they would discover they had an identity with the main stream of life which they neversaw before.

sometimes fear and cynicism so grip our minds that we lose heart. Then I try to rememberhow the great artists of the ages had the power of expressiveness. Theirs was the power tocommunicate, to exalt, to move the observer to joy or tears, to strike terror and awe in thehearts of men; not just to decorate or merely entertain.

If we can expand the boundaries of men's thoughts and beliefs, we will discover we all havecreative possibilities - talents to make ourselves real identities as individuals, with a hold on thethread of immortality. If we can awaken ourselves to it, I am convinced we shall find that thisis an alive and exciting age of adventure and experimentation from which a new beauty and afiner world will emerge.

永恆之脈

■威廉·佐拉奇

説來也怪,兒時的某些事情常會給我們留下極深刻的印象,像我就一直記得浪費羅的這幾首詩:

“人生皆真實!人生非虛無!

最終的歸宿絕不是荒墳。

你本是塵土,必歸於塵土,

這是指軀殼,不是指靈魂。”

詩中還説:

“偉人的生平提醒我們:

我們能讓生活很高尚,

也能在告別人世的時候,

留下腳印在時間沙灘上。”

誠然,我們這代人遠比現在的年輕人詩情洋溢,但不管這首詩是不是佳作,它都用樸實的語言傳達了一個道理,在一個小小少年心中刻下了永久的印記。

我十五歲時心中有位假想的守護天使。每當我週日去鄉間寫生時,都會請其為我指引方向,祈求自己有朝一日能成為一名偉大的藝術家,用畫筆傳神逼真地描繪出大自然的美景。這一次次的祈禱賦予我對世界的信念和對自己的信心。

但我的信念和信心卻面臨着嚴峻的挑戰。核武時代使我們陷入恐慌,我們的生命幾近朝不保夕。人類的潛力、人性的華彩無彰顯之機,這無異於浪費。我有時候想,萬物能存活簡直是奇蹟。即使如此,我仍然相信天地萬物間存在一種一脈相傳的永恆,最有價值的遺產將亙古不滅。

我想每個人都渴望以某種方式讓自己的生命也匯入這永恆之脈。這就是生命的衝動,有人稱之為永生的動力。不管是什麼,我都認為它是一種積極的想法,賦予我們生存的目的。但只有目的是不夠的。

人們常認為藝術家一點也不實際,但就我自己而言,在進行任何藝術創造之前,我一定要作出決定和計劃。我認識到面對生活,我不僅要敏感,能感知美好的事物,還有有一顆謙和恭敬的心。

作為一名藝術家,我熱愛生活、熱愛自由、熱愛世界人民——這就是我的人生信條。一個熱愛自己工作的人往往是一個有夢想的人,而他的夢想也總會通過某種方式和某些符號傳達出來。創作的感覺是非常美妙的,但現在我覺得人與人之間缺乏溝通的能力。如果所有人,不只是藝術家,都能敞開胸懷,表達自己的憂愁與快樂、恐懼與希望,就一定會發現他們已融入生活的主流,這是他們從前看不到的。

有時候,恐懼與嘲諷也會讓人心灰意冷。這是我就會努力回想那些古往今來偉大的藝術家如何擁有表現力。他們的表現力不僅僅是為了裝點生活或是供人消遣,而是一種與人溝通、提升人的品格的力量,是讓觀者產生或悲或喜或懼或敬的共鳴的力量。

如果我們能擴大視野、拓寬思路,就會發現每個人身上都有創在的天分。正是這種創造力讓每個生命的個體獨具個性,在永恆之脈上有一席之地。如果我們能認識到這一點,我相信我會發現自己生活在一個激情澎湃、充滿奇遇與革新的時代,它將帶領我們走向一個更美更好的世界。

篇二:英語經典勵志美文欣賞

無論你只是位員工或公司老闆,多付出一點點都可使你 成為公司裏不可少的人物:你為公司提供其他人無法提供的 服務。也許其他人具備更多的知識、技術或聲望,但是,只有 你能提供公司不可缺少的服務。也許還有其他公司能提供公 關專業服務,但如果你能容忍在半夜二點時被叫醒,並且以“願意做”的態度提供服務時、則客户們將會記住你並會給你 高度評價。

Whether you are an employee or the head of your own company,going the extra mile makes you indispensable to do for them what no one else e may be others with more knowledge,skill,or prestige,but you are the only one who provides something absolutely e may be seven other companies providing public relations expertise,but if you are the one who can be called upon at two in the morning with a can-do attitude when a disaster strikes,people will remember and value that.

有位在電影人才經紀公司任職的年輕人,是該公司惟一 願意每天,甚至每個小時,聽一位脾氣古怪的電影明星抱怨的 人。當這位明星生氣罷工時,也是由這位年輕人(不是導演, 製作人或錄像室老闆)去説服她回來工作,並因而使得招片能 趕上進度,併為電影公司省下好幾百萬美金,他使自己成為照 顧重要明星的不可缺少的人。

One young man,working for a movie talent agency,was the only person willing to listen to a cantankerous star complain about her problems hour after hour,day after one else took the she threw a tantrum on the set studio,or her agent,was the only one to persuade her to go back to movie went back on schedule,and millions of dollars were had made himself indispensable by befriending that important client.

除非你能成為某人或某團體不可或缺的人物,否則你的 所得將永遠無法超過一般的水平。你應使你自己的地位,變 得重要到無人能取代你的地步,能使自己變得比別人強,並且 服務中有多付出一點點的精神及具積極進取心的人,便可自 己決定自己的薪水。

You will never command more than average compensation until you become indispensable to somebody or some yourself so useful that it would be extremely difficult,if not impossible,to replace le who have pulled themselves out of the crowd and have included the priceless ingredients of going the extra mile and personal initiative in their service virtually write their own paychecks.

篇三:英語經典勵志美文欣賞

As an airport skycap checked through a customer at curbside, he accidentally knocked over theman's luggage.

一個機場行李搬運員在航站樓邊幫一個旅客搬行李時無意 中撞翻了這個人的箱包。

He quickly collected the fallen bags and apologized for the mishap. Unappeased, the travelerburst into an angry tirade, raging and swearing at the skycap for his clumsiness.

他趕快收拾起掉落的行李,並且為他的 過失道歉。然而那個旅客一點不領情,他大發脾氣,言辭激烈, 粗暴地罵那個行李員笨拙。

Throughout the traveler's rant, the baggage handler simply apologized and smiled. The angryman continued to berate the skycap, until he finally headed off to catch his plane.

叫罵過程中,那個行李員始終都是微 笑道歉。那個暴怒的旅客一直不停地訓斥那個行李員,直到最後 他去趕飛機。

Even then the baggage handler remained calm and passively smiled.

即使這樣,那個行李員依然保持着平靜和微笑。

The next customer in line witnessed the incident and marveled at the skycap's professionalismand control.

排隊等候的另一位顧客目睹了整個事件,對行李員的職業 水準和控制力讚歎不已。

“I have never seen such restraint and humility,” he said. “How do you keep your cool whensomebody is attacking you so viciously?”

“我從沒見過如此的剋制與謙卑。”他説, “當別人這麼惡毒的攻擊你時,你是怎麼保持冷靜的?”

“It's easy,” the skycap answered. “He's going to Denver, but his bags are going to Detroit.”

“很簡單。”行李員答道:“他要去丹佛,但是他的行李會 去底特律。”

That is certainly ONE way of managing attitudes, but here is a more constructive you heard of the A-B-C method of managing your attitude? It's simple and effective.

這當然是一種處事的態度,但我們還有更富建設性的方法。你聽説過一個叫“A-B-C”的處事方法嗎?這是個簡單而 有效的方法。

“A” stands for the “Activating Event.” Let's say you get stuck in traffic. The traffic jam is theactivating event.

“A”表示“引發亊件”。比如説你遇到交通堵塞,塞車就是 那個引發事件。

“B” stands for your “Belief System.” You believe that traffic is only getting worse and you'll havemore and more days like this ahead.

“B”表示你的“信念系統”。你相信交通會越來越糟,以後 像這樣的日子會越來越多,

“C” stands for the “Consequence of the Event.” You become angry. You want to honk yourhorn. Your stomach is tied in knots and you bang the dashboard with your fist.

“C”代表“事件結果”。你開始生氣,你想要鳴汽車喇叭, 你的胃扭成了一團,你用拳頭使勁砸儀表盤。

The problem people jump directly from “A” to “C.” They get stuck in traffic and becomeangry. They think the traffic jam made them upset. They don't realize that they didn't HAVE toget angry. They skipped an important step!

問題是……很多人會從“A”直接跳到“C”。他們遇到塞車 就暴怒,他們認為塞車讓他們難受,他們認識不到他們根本沒必 要憤怒,他們漏掉了最重要的一步。

Let's try it again:

我們來再試一追:

“A” - you get stuck in traffic.

“A” 一你遇到塞車。

“B” - you believe that you were given some unexpected and extra time to spend in solitude,to listen to a great tape or to plan your day.

“B” 一一你認為你得到了意外的或額外的時間可以一個人^ 待會兒,聽聽動聽的音樂,或者計劃一下一天的時間,

“C” - the consequence is that you feel gratitude for the gift of time.

“C”——結果就是你會感激這份時間的禮物。

I have a friend who is fond of saying, “A traffic jam has no power to make us angry. It juststops our car.” He is aware that between the activating event and the consequence issomething that we control: our beliefs about what is happening.

我有個朋友總喜歡説:“塞車本身沒有讓我們發怒的鷹力, 它只是讓車子停下來而已。”他知道在引發事件和結果之間的東 西是我們所能控制的,即對於正在發生的事情的看法。

The next time you have a problem -- at home or at work, big or small -- decide to manage yourattitude toward it. Practice the A-B-C method.

下次你遇到問題——無論在家裏還是在單位,也無論大 小——先決定你對這件事要採取什麼態度。

You probably can't change “A,” the activating event. But try changing “B,” your beliefs aboutthe problem. When you change your beliefs, you also change “C,” the consequences of thesituation.

試試這個“A-B-C” 法,也許你改變不了 “A”,那個引發事件,但是試着把握“B”, 你對這個問題的信念。當你改變了信念,你也就改變了 “C”, 亊情的結果。

It's as simple as A-B-C. Manage your beliefs, and you'll manage to be a lot happier!

像A-B-C—樣簡單,掌握了你的信念,你就能獲得更多的 快樂!

篇四:英語經典勵志美文欣賞

需要你付出的人,總是會給你一些回報,你可能不是能滿 足客户要求的惟一供應者,你應如何使消費者特別注意你呢? 其中的竅門就在於提供物超所值的服務。

People who need your work have things to offer probably are not the only person capable of providing what they will distinguish you from the crowd? The attention you generate by doing more than you are being paid to do.

有天早晨,史瓦布來到他所經營的一家鋼鐵工廠,看到有 一位公司的儲備速記員也在那裏。當史瓦布問他為什麼這麼 早來公司時,這位儲備速記員説他是來看看史瓦布先生是否 有什麼急的信件或電報要處理。他比其他員工早到了好幾個 小時來上班。

Early one morning Charles Schwab arrived at one of the steel mills he e, in the dawn's faint light, was a clerk from the company's stenography Schwab wondered what he was doing there were any letters or telegrams Schwab wanted sent right would be hours before the rest of the staff arrived.

史瓦布向這位員工説了聲“謝謝”,並告訴他晚一點會需要他的幫忙。當天晚上史瓦布回到辦公室時,身邊多了一位私入助理,而他就是在早上令史瓦布印象深刻的那位儲備速記員。

Schwab thanked the fellow and told him he might need him later that he night,as Schwab headed back to the main office,he tool along his new personal assistant,the fellow who had gotten his attention so early in the morning.

這位年輕人吸引史瓦布的地方,並非他的速記能力,而是 他願意多付出一點點的進取心。

It wasn't the fact that this young man was an extraordinary stenographer that got him was his habit of showing his personal initiative in going the extra mile.

篇五:英語勵志美文欣賞

Spiritual Handholds on Life

by Dr. Fred Dow Fagg, JR

The view of the high Sierra Lake, nestled in the snow and rock slightly below the timber line,was beautiful from my vantage point some five hundred feet above its shimmering surface. Iwas anxious to rejoin my companions and try the fishing before are afternoon shadow -edging out from the surrounding array of peaks - entirely covered the lake. Just a shortdistance beyond the intervening shale, the trail zigzagged down to the valley. I disliked thethought of returning by the long, tedious trail I had ascended, and decided to chance the shale- even though part of it lay above a sheer drop-off of several hundred feet.

I started working my way over the loose rock with considerable caution and had covered abouthalf the distance when I became aware of a slight but persistent yielding of the shale undermy feet. Desperately, I looked for something that would offer support and lurched forward tograsp a light outcropping of solid rock just as the surface shale underfoot - loosened from itsfoundation by the warm noonday sun - cascaded downward and disappeared over the ral seconds passed before I heard it rattle into the lake.

Finally - after due consideration of the folly of short cuts - I managed to move from handholdto handhold and, at last, pulled myself to the trail by the aid of a dwarf juniper root. I haveforgotten how many trout I caught that afternoon, but I have not forgotten the value ofhandhold.

Handholds are needed also during the course of everyday life. They provide security when thethings we depend upon seem to be slipping out from under us. What are the spiritualhandholds I have found to be most value?

First, the teachings of the humble carpenter of Nazareth - for their insistence on thesupreme worth of the individual, for their stressing of the significance of sympatheticunderstanding, and for their unsurpassed evidence of dauntless faith.

Second, the conviction that, while every person should delight in making a courageous andself-reliant effort to live up to his capabilities, there are well-springs of power outside himselfthat can be tapped - if he will avail himself of them.

Third, that the nature of this world and of the people in it is determined more by our individualvision, understanding and conduct than by any material environmental factors, and that - inother words - nothing will produce the good world but the good man.

These are the principal spiritual handholds I have found to possess enduring value. Theyoffer both an exciting challenge and a calm assurance. They are the things I believe.

小弗雷德.道.法格博士

坐落在高山上的謝拉湖,依偎在積雪與巖石的懷抱中,巖層往上是一片森林。從高出湖面約500英尺的觀景點看下去,湖面微波盪漾,美不勝收。我着急與同伴再次會合,準備在午後周圍羣山的陰影尚未籠罩全湖之前,一起釣魚。離錯層的頁巖不遠,便是一條通往山谷的蜿蜒小路。我不想再走上山時所走的那條漫長而乏味的小道,便決定試着走上頁巖——雖然這其中一段路的下面是幾百英尺的垂直峭壁。

我小心翼翼地走在鬆動的頁巖上。大約走到一半時,我發現腳下的頁巖正一點點地不斷下滑。我急忙尋找可以抓住的東西。我向前一撲,抓住了一塊露出地表的堅硬巖石。就在這時,腳下被午後陽光照射的發熱的頁巖表層開始鬆動,從山上滑了下去,消失在峭壁上。幾秒鐘後,我聽到它落進湖中的聲音。

稍微考慮了一下抄近路這愚蠢行為的後果後,我想辦法從一個支撐點挪到另一個支撐點,最終藉助一棵矮鬆的根將自己拉到小路上。那天下午釣了多少鮭魚,我已經不記得了,但我絕對忘不了支撐點的重要性。

在日常生活中,支撐點也是非常重要的。當我們的依靠即將從腳下溜走時,支撐點會帶給我們安全的保障。我發現的最有價值的精神支撐是什麼呢?

首先,是拿撒勒卑微的木匠的教誨——他堅決主張個人價值至上,強調同情與理解的重要性,併為堅定的信仰提供了無可厚非的證明。

其次,儘管我們每個人都應該樂於勇敢、獨立地發揮自己的能力,但也要相信,只要我們願意,我們也能從外界獲得力量之源。

再次,除了物質環境因素外,世界和人類的本質更多的是取決於我們個人的視野、理解和行為。也就是説,唯有出色的人才能創造出美好的世界。

這些便是我所發現的精神支撐點,它們具有永恆的價值。它們給予我們的不僅是刺激的挑戰,還有令人安心的承諾。這就是我信仰的一切。

英語勵志美文欣賞:你知道自己的特殊才能嗎?

Do you know your special talent?

Anne Heywood

What I am about to say may appear to be plugging my own business, but it’s what I know best—and I believe it deeply and sincerely. I believe that every human being has a talent—something that he can do better than anyone else. And I believe that the distinction between so-called “creative” talents and ordinary run-of-the-mill talents is an unnecessary and a man-made distinction. I have known exterminators and typists, waitresses and machinists whose creative joy and self-fulfillment in their work could not be surpassed by Shakespeare’s or Einstein’s.

When I was in my teens, I read a quotation from Thomas Carlyle: “Blessed is he who has found his work. Let him ask no other blessedness.” At the time I thought that was a pretty grim remark, but I know now that Mr. Carlyle was right. When you find the thing that you can do better than anything else in the world, then all the wonderful byproducts fall in line: financial security, happy personal relationships, peace of mind. I believe that until you find it, your search for the byproducts will be in vain.

I also believe that in the process of searching, no experience is ever wasted, unless we allow ourselves to run out of hope. In my own case, I had 34 different jobs before I found the right one. Many of those jobs were heartbreakingly difficult. A few of them involved working with unscrupulous and horribly unpleasant people. Yet, in looking back, I can see that the most unpleasant of those jobs, in many cases, gave me the biggest dividends—the most valuable preparation for my proper life work.

And I have seen this happen in the destinies of hundreds of people. Periods which they thought were hopeless, dark, and of no possible practical value have turned out to be the most priceless experience they ever had. I know a girl who is a famous package designer for American industry. She was just given a promotion for which she competed with six well-qualified designers. Her past, like all of ours, had its good times and its bad times. One of the worst of the bad times was a period when she lost her husband and was left with two small children to support. She took a clerking job in a grocery store because her apartment was on the floor above it and between customers she could run up and keep an eye on the babies.

It was a two-year period of great despair, during which she was constantly on the verge of suicide. Yet the other day when she told me of her promotion to the top package design job, she exclaimed in astonishment, “And do you know that the single factor which swung it in my favor was that I alone had over-the-counter experience with the customers who buy our packaged foods!”

When people talk about the sweet uses of adversity, I think they unduly stress a grim and kind of hopeless resignation, a conviction that, like unpleasant medicine, it’s somehow “good for us.” But I think it’s much more than that. I know that the unhappy periods of our lives offer us concrete and useful plus-values, chief among them a heightened understanding and compassion for others. We may not see it at the time, we may consider the experience entirely wasted, but, as Emerson says, “The years teach much which the days never know.”

我相信,所謂“創造性”才能與普通才能間的差距不過是一種人為的不必要的區別。除非我們允許自己放棄希望,否則任何經歷都會在找尋的過程中發揮作用。

也許我要説的這些話看起來像是為自己的生意做宣傳,然而這卻是我最瞭解的東西……我對它的信仰真誠而深切。

我相信,每個人都是天才——相比別人而言,有些事他可能做得更好。我相信,所謂“創造性”才能與普通才能間的差距不過是一種人為的不必要的區別。我認識的一些殺蟲員、打字員、女侍者和機械工,他們在工作中所創造的快樂與實現的自我價值,也許是莎士比亞或愛因斯坦也無法超越的。

我在年少時曾讀過托馬斯.卡萊爾的一句話:“一個人若是找到適合自己的工作,他便是幸福的,請讓他別再祈求其他的幸福了。”當時,我覺得這句話過於殘酷沉悶,而如今才知道卡萊爾先生是正確的。當你找到世上你能做得最好的事情時,穩定的收入、快樂的人際關係以及平靜的心情等所有奇妙的“副產品”都會接踵而來。我相信,除非你找到它,否則你對一切“副產品”的追求也不過是徒勞而已。

我也相信,除非我們允許自己放棄希望,否則任何經歷都會在找尋的過程中發揮作用。就我而言,在找到合適的工作前,我曾嘗試過34種不同的工作。其中有很多工作的艱難程度簡直令人難耐。在有些工作中,還會與一些不道德且令人討厭的人相處。但是,回過頭來才領悟到,在很多情況下,我從那些最令人頭疼的工作中得到了最豐厚的報酬,它們成為我正確事業生涯的最有價值的準備。

在成百上千人的命運中,我也看到了這一點。他們擁有的最寶貴的經歷,正是那些曾經被認為絕望、黑暗、不可能有實用價值的時期。我的一位朋友現在是美國著名工業包裝設計師。最近,在與6位高水平設計師的競爭中,她脱穎而出,得到了提升。像我們所有人一樣,她的過去也有巔峯與低谷。她失去了丈夫,還得撫養兩個孩子,那是她最艱難痛苦的時期。她在自家樓下找了一份雜貨店營業員的工作,這樣一來,在沒有顧客時她就可以抽空跑上樓看看孩子。那是她最絕望的兩年,期間她幾度想要自殺。但是,在她告訴我她被提升為首席包裝設計師的那天,她驚歎道:“你知道嗎?只有我與購買我們包裝食品的顧客有過直接的接觸,而這正是我獲得這份工作的唯一原因。”

我認為,人們在談論逆境的益處時,過度強調了一種冷酷與絕望的順從,一種良藥苦口般的信仰——逆境或多或少都有益於我們。然而,我覺得它的益處遠不止此。我知道,生活中的不幸會帶給我們具體而有用的附加值,其中最主要的就是對人們更深切的理解與同情。也許,我們當時並未意識到這一點,也許會認為這些經歷毫無價值,但是,正如愛默生所言:“年復一年所積累的學問,是每日每天所無法瞭解的。”

篇六:勵志英語美文欣賞

Stay True to Yourself

做真正的自己

But my idea of success is different today. And as you grow, you'll realise the definition of success changes. For many of you, today, success is being able to hold down 20 shots of tequila. For me, the most important thing in your life is to live your life with integrity, and not to give into peer pressure; to try to be something that you're not. To live your life as an honest and compassionate person; to contribute in some way. So to conclude my conclusion: follow your Passion, stay true to yourself. Never follow anyone else's path, unless you're in the woods and you're lost and you see a path, and by all means you should follow that. Don't give advice, it will come back and bite you in the ass. Don't take anyone's advice. So my advice to you is to be true to yourself and everything will be fine.

但今日我對成功的定義變了,當你長大,你就會發現這點。對你們中的很多人來説,成功的定義是能灌下20杯龍舌蘭酒。對我來説,生命中最重妥的事是:活得誠實!別屈從於同伴的壓力,把自己變成本不是的那個人。要活得真誠,有憐憫之心,在某些方面有所貢獻。這是結論的結論,追隨熱情,忠於自我。絕不要追隨別人的腳步,除非你在森林裏迷了路才要這麼做。那時你真的該那樣做。別給人忠告,它們會給你帶來麻煩。也別接受任何人的忠告。那麼,我要給大家的忠告是,做真正的自己,一切都會順利的。

And I know that a lot of you are concerned about your future, but there's no need to worry. The economy is booming, the job market is wide open, the planet is just fine It's gonna be great. You've already survived a hurricane What else can happen to you? And as I mentioned before, some of the most devastating things that happen to you will teach you the most. And now you know the right questions to ask in your first job interview. Like, “Is it above sea level?”. So to conclude my conclusion that I've previously concluded, in the common cement speech, I guess what I'm trying to say is life is like one big Mardi Gras. But instead of showing your boobs, show people your brain, and if they like what they see, you'll have more beads than you know what to do with. And you'll be drunk, most of the time.

我知道在莊很多人都在擔心自己的前途,但不用擔心,經濟正急速增長,就業市場求才若J蜀,地球也好得很。一切都會好的,你們都經歷過風災了,還有什麼可怕的?如我以前所説的:從最慘痛的經歷中可以吸收最多的教訓。現在你們知道在你們的第一場面試中該問什麼樣的問題了吧?比如,公司高於海平面嗎?總結我之前的結論,我的“常見的水泥”演講,我想説的是,人生就像一場狂歡節嘉年華,但請展現你們的頭腦,而非胸部,如果人家欣賞的話你就有更多的金銀珠寶可以使用,而且在大多時間你都會醉。

篇七:勵志英語美文欣賞

Feelings, Failure and Finding Happiness

感覺、失敗及尋找幸福

The world has so many lessons to teach you. I consider the world, this Earth, to be like a school and our life the classrooms. And sometimes here in this Planet Earth school the lessons often come dressed up as detours or roadblocks. And sometimes as full-blown crises. And the secret I've learned to getting ahead is being open to the lessons, lessons from the grandest university of all, that is, the universe itself. It's being able to walk through life eager and open to self-improvement and that which is going to best help you evolve, because that's really why we're here, to evolve as human beings. To grow into more of ourselves, always moving to the next level of understanding, the next level of compassion and growth.

這個世界將教會你們很多。我認為這個世界,這個地球,就像一所學校,而我們的人生就像是教室。在世界這所大學裏,有些課程會是人生的彎路或障礙,有些課程則充滿危機。而我所學到的應對這一切的私、訣就是:勇於面對一切挫折與危機,世界本身就是世上最好的大學。在人生的旅途中,妥對生活充滿激情,並不斷提高自我,這就是進化為人類並存在於世的意義。不斷提升自我,去追求人生的更高境界,去追求更高級別的憐憫和自我提高。

I think about one of the greatest compliments I've ever received: I interviewed with a reporter when I was first starting out in Chicago. And then many years later, I saw the same reporter. And she said to me, “You know what? You really haven't changed. You've just become more of yourself.”

我記得我所受到的最高的讚揚之一。剛在芝加哥開始工作時,我採訪了一個記者。很多年以後我們又見面了。她對我説:“你知道嗎?你一點也沒有變,你變得更自我了。”

And that is really what we're all trying to do, become more of ourselves. And I believe that there's a lesson in almost everything that you do and every experience, and getting the lesson is how you move forward. It's how you enrich your spirit. And, trust me, I know that inner wisdom is more precious than wealth. The more you spend it, the more you gain.

這就是我們一直努力在傲的,去做我們自己。我堅信你們會從自己做過的每一件事情上學到經驗,這樣你們才能取得進步。也只有這樣你們的心靈才能更加豐富。相信我,內在的智慧比外在的財富更加珍貴。你運用智慧越多,你得到的也會越多。

篇八:勵志英語美文欣賞

Tribute to Diana

致戴安娜

There is no doubt that she was looking for a new direction in her life at this away from England, mainly because of the treatment that she received at the hands of the newspapers. I don't think she ever understood why her genuinely good intentions were sneered at by the media, why there appeared to be a permanent quest on their behalf to bring her down. It is baffling.

毫無疑問,她一直在尋找一個新的生活方向,她不時説起要離開英國,主要是受不了報紙對她的.圍攻。我想她始終不明白為什麼她的真誠善意會被媒體扭曲嘲弄,為什麼周圍總有一股永遠把她拉倒的代表媒體的勢力,這些確實令人難以理解。

My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum. It is a point to those at the opposite end of the moral spectrum. It is a point to remember that of all the ironies about Diana, perhaps the greatest was this a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age.

我自己唯一的解釋,就是真正的善與美對那些位於道德光譜另一端的人來説,是一種威脅。但是,在一切有關黛安娜的嘲諷中,也許最大的諷刺是:一個女孩子,她的名字是古代擰獵女神(黛安娜),自己最後卻成為現代社會最受圍剿的一個人。

She would want us today to pledge ourselves to protecting her beloved boys William and Harry from a similar fate and I do this here Diana on your behalf. We will not allow them to suffer the anguish that used regularly to drive you to tearful despair.

她會要我們今天誓言保護她鍾愛的孩子威廉和哈里,免遭相同的命運。黛安娜,我在這裏代表你起誓,我們決不會讓他們遭受與你那種慣於把你逼到絕望落淚的苦難。

And beyond that, on behalf of your mother and sisters, I pledge that we, your blood family, will do all we can to continue the imaginative way in which you were steering these two exceptional young men so that their souls are not simply immersed by duty and tradition but can sing openly as you planned.

另外,我代表你母親和兩個姐姐起誓,我們,你的骨肉親人,將盡一切能力繼續走你那極富創意和深具愛心的道路,引導這兩個傑出孩子,讓他們的心靈不是束縛在職責的傳統中,而是能如你所期盼地自由地放聲歌唱。

篇九:英語勵志美文欣賞

英語勵志美文欣賞

Growth That Starts From Thinking

It seems to me a very difficult thing to put into words the beliefs we hold and what they make you do in your life. I think I was fortunate because I grew up in a family where there was a very deep religious feeling. I don’t think it was spoken of a great deal. It was more or less taken for granted that everybody held certain beliefs and needed certain reinforcements of their own strength and that that came through your belief in God and your knowledge of prayer.

But as I grew older I questioned a great many of the things that I knew very well my grandmother who had brought me up had taken for granted. And I think I might have been a quite difficult person to live with if it hadn’t been for the fact that my husband once said it didn’t do you any harm to learn those things, so why not let your children learn them? When they grow up they’ll think things out for themselves.

And that gave me a feeling that perhaps that’s what we all must do―think out for ourselves what we could believe and how we could live by it. And so I came to the conclusion that you had to use this life to develop the very best that you could develop.

I don’t know whether I believe in a future life. I believe that all that you go through here must have some value, therefore there must be some reason. And there must be some “going on.” How exactly that happens I’ve never been able to decide. There is a future―that I’m sure of. But how, that I don’t know. And I came to feel that it didn’t really matter very much because whatever the future held you’d have to face it when you came to it, just as whatever life holds you have to face it exactly the same way. And the important thing was that you never let down doing the best that you were able to do―it might be poor because you might not have very much within you to give, or to help other people with, or to live your life with. But as long as you did the very best that you were able to do, then that was what you were put here to do and that was what you were accomplishing by being here.

And so I have tried to follow that out―and not to worry about the future or what was going to happen. I think I am pretty much of a fatalist. You have to accept whatever comes and the only important thing is that you meet it with courage and with the best that you have to give.

篇十:英語勵志美文欣賞

一個人何時變老

“I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, ”it makes me realize I am growing old.”

William James, the great psychologist, said that most men are “old fogies at twenty-fiveHe was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their ”Principles, “ and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.

The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.

Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, ”What we know is nothing; what we do not know is immense.“

And there you have the real answer to the question, ”When is a man old?“

Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.

As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , ”I grew,“ he is still young.

The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, ”I know all that I need to know,“--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

“我懼怕臨近歲末年尾”,一位朋友最近對我説:“它使我意識到我正在變老。”

偉大的心理學家威廉·詹姆斯就曾説過,大多數人“25歲時就成了守舊落伍者”。他的話是對的。大多數人25歲時就滿足於他們的工作。他們已經積累了一些他們稱之為“原則”的偏見,對所有新的思想關閉心靈之門;他們已經停止成長。

一個人一旦停止成長--不管他年齡多大--他就開始衰老。反之,真正的偉人從來不會衰老。

歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》;格萊斯頓70歲時又開始學習一門外國語;法國天文學家拉普拉斯78歲死時還在工作着。臨死前,他大聲喊道:“我們所知的太少太少,我們所不知的太多太多。”

“一個人何時變老?”,從這類事例中對這個問題你已經有了真正的答案。

拉普拉斯78歲逝世時依然年輕。他依舊不滿足,依舊感到許多東西要學。

一個人,只要他能夠保持這種心態,只要他在回首過去的一年時能夠説“我在成長”,他就依然年輕。

他一旦停止成長,他一旦對自己説“我該懂的都懂了”,這個時候他的青春也就完了。他可能在25歲時死去,也可能在75歲時死去,這都沒有區別。就在那一天,他開始變老。

篇十一:英語勵志美文欣賞

在困境中尋找成功的萌芽

There is no better school than adversity. Every defeat, every heartbreak, every loss, contains its own seed, its own lesson on how to improve my performance next time. Never again will I contribute to my downfall by refusing to face the truth and learn from my past mistakes. Because I know: gems cannot shine without polish, and I can not perfect myself without hardship.

Always will I seek the seed of triumph in every adversity.

I am better prepared , now ,to deal with any adversity . No matter what fate has in store for me to know that I will relish it or I will suffer it for only a brief,brief very few understand this obvious truth while the rest allow their hopes and goals to vanish as soon as tragedy strikes. These unfortunately people carry with them, until they die their own bed of thorms and look to others. every day, for sympathy and rsity will never destroy the person with courage and faith

Always will I seek the seed of triumph in every adversity.

Now I know that there are no times in life when opportunity, the chance to be and do gathers so richly about my soul as when it has to suffer cruel adversity. Then everything depends on whether I raise my head or lower it in seeking help. Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will inquire of myself, after the first pain has passed, how I can turn that adversity into good. What a great opportunity that moment may present……to make the bitter root I am holding and transform it into fragrant garden of flowers.

Always will I seek the seed of triumph in every adversity.

譯文:

逆境是一所最好的學校。每一次失敗,每一次打擊,每一次損失,都藴育着成功的萌芽,都教會我在下一次有更出色的表現。我再也不會逃避現實,也不會拒絕從以往的錯誤中獲取經驗,我不再因此而促成自己的失敗。因為我知道,寶玉不經磨礪就不能發光,沒有,我也不能完善自我。

我總是在困境中尋找成功的萌芽。

現在我已經做好準備,去對抗逆境。無論我今後面對什麼樣的命運,我都將細細品味他,痛苦也會很快過去。只有少數人知道這個顯而易見的真理,其他人一旦悲劇降臨,希望和目標就消失的無影無蹤了。這些不幸的人們致死都在苦難的深淵中,每天如坐鍼氈,祈求別人的同情和關注。逆境從來不會摧毀那些有勇氣有信心的人。

我總是在困境中尋找成功的萌芽。

現在我知道,靈魂倍受煎熬的時刻,也正是生命中最多選擇與機會的時刻。任何事情的成敗取決於我在尋求幫助時是抬起頭還是低下頭。無論何時,當我被可怕的失敗擊倒,在最初的陣痛過去之後,我都要想方設法將苦難變成好事。偉大的機遇就在這一刻閃現-這苦澀的根必將迎來滿園芬芳!

我將一直在困境中尋找成功的希望。

篇十二:英語勵志美文欣賞

和自己交談的.力量

Life is like a big swing, dangling between the depths of happiness and sadness. As soon as we descend down the slope of sadness, we accelerate over the ever-feel-good acclivity f happiness. At times of distress, when we are down we slip over an abyss of emotional trauma and frustrations. One who can rise above the occasion, is the architect of many wins over sorrows.

To come above tougher times you have to pep yourself up, when you are feeling low, lost and confused. This can be done effectively by self-talk. Self-talk is a way of talking to oneself. It can be effectively used for soul searching. When talking to ourselves, we hardly lie as our conscience controls our speech. Self talk is efficient because when we are vocal about our thoughts, it makes a larger impact on our mind. Our brain then receives the same message from the mind as well as the ears. This repetition pep talks and thoughts fine tunes the performance of brain.

Self-talk is a software, which when properly loaded onto our mind directs ourselves for better results and a healthy mind. Actually many times in our life, we find others advising us to do better in studies, sports, life etc. We usually get bugged by these people and blank our ears out of their constructive suggestions. It is because it doesn't come from within us. And when something comes from within you, you always try your best to do justice to it. Self-talk can thus ameliorate our status.

Each one of us has some good points and some bad ones. Though we hardly admit in pubic, we know in our mind that we could do better in some areas of our personal landscape. This get better attitude can be converted into a practical reality using self-talk.

If you are an introvert and you want to be the gregarious person like you friend next door, all you need to do is talk to yourself. Tell yourself with all the sincerity and emotions that ”I can be like him. I am a natural born speaker. I do like people and speaking comes naturally to me. I just have to be ready to listen and speak“. Suppose you love a person and want to tell him or her, then just say to yourselves ”I love her with all my heart. She is the only one and I know it. If I don't let her know, it would be grave injustice on my part. Every person loves to be loved. Even she will". These are just some examples I have explained. It's up to you to program your own mantra.

If you are highly optimistic to do better, there is no better motivator than self-talk. So guys start talking.

參考譯文:

和自己交談的力量

生活像一具大秋千,總在開心和憂愁間搖擺。每當我們陷入憂愁的低谷時,我們以開始衝向開心的谷頂。在深陷悲痛,跌入感情創傷和絕望的深淵的時候,能夠從中走出來的,就是戰勝悲傷的贏家。

當你感覺情緒低落,失落和迷惘時,要從艱難中走出,你要不斷激勵自己。這可以用自我交談的方式有效地實現。自我交談其實就是與自己對話,它能夠有效地運用於靈魂的探索。當我們和自己談話時,我們很難説謊,因為我們的良心支配着交談。自我交談之所以有效,是因為我們可以聽到自己的想法,這對我們思想有很強的影響力。我們的大腦像耳朵一樣從思想中接受信息。重複激勵的談話和想法會調節大腦的反應。

自我交談是一個軟件,當它被恰如其分地轉載我們的思想時,它就能指引我們得到好的結果和一個健康的心態。實際上我閃在生活中常發覺別人勸告自己要在學習、體育和生活等方面做得更好。我們經常對別人在我們耳邊的嘮叨感到厭煩,對富有建設性的建議也聽不進去。這是因為這不是來自我們內心的聲音。當這個聲音來自你的內心時,你就會全力以赴去實現它。因此,與自己對話可以改善我們的現狀。每個人都有優點和弱點。雖然我們不會在公共場合承認,我們清楚自己在個人生活的某些方面可以做得更好。通過自我交談我們可以做得更好,這個觀點就能在生活中變為現實。

如果你是內向型的,你想如你隔壁的朋友那樣出眾,你所要做的就是和自己交談。充滿誠摯和感情地告訴自己“我可以像他一樣,我是個天生的演説家。我確實喜歡人們,和人交談很自然。我只要準備好傾聽和談話就是了。” 假設你愛一個人,你想告訴他或她,那麼就對自己説“我全心全意地愛她,我知道她是我的唯一。如果我不告訴她,這對自己很不公平。每個人都喜歡他人所愛的。她也一樣。” 這些只是我用來解釋的例子,怎麼説取決於你自己。

如果你非常樂觀地想做得更好,自我交談就是最好的辦法。所以,開始交談吧!

篇十三:經典英語美文欣賞

1. Having more joy does not necessarily require a life overhaul―you may just need to create more space in your life for moments of joy.

1. 生活中要有更多樂趣不一定要大改生活方式――你只需要在生活中多留點時間給娛樂就行。

2. I've come to believe that seeking happiness is not a frivolous pursuit. It's honorable and necessary. And most people forget even to think about it.

2. 我開始明白追尋幸福並不是無足輕重的想法,它值得被尊敬,也是必要的。而且很多人甚至不會想到這件事。

3. The supreme happiness of life is the conviction that we are loved.

3. 人生最幸福的是確定自己被人愛着。

4. Trust in your truth. It will be the best decision you ever make.

4. 相信自己的真誠,這會是你所做的最好的決定。

5. We generate the results in life we believe we deserve.

5. 在人生中,我們獲得的結果是我們認為自己應得的。

6. You know why the road curves as you're driving along? It curves because if God showed us the distance from where we are to where we’re going, we’d think it was too far.

6. 你知道為什麼在開車時路是曲折的麼?曲折是因為如果上帝給我們看了從起點通向終點的路,我們會覺得太遠。

7. Breathing deeply and releasing fear will help you get to where you want to be.

7. 深呼吸釋放出恐懼可以幫助你到達你想要的高度。

8. Everything is just as it needs to be. And if we would forgive, our minds and hearts would open and we could see another possibility.

8. 萬事自有其道。如果我們能原諒,我們的思想和內心都會放得開,就能看到其他可能性。

9. When you stand and share your story i, your story will heal you and your story will heal somebody else.

9. 當你願意站出來分享你的故事,你的故事會治癒你,也同樣會治癒其他人。

10. Home is a refuge, not only from the world but a refuge from my worries, my terrible concerns. I like beautiful things around me. I like to be beautiful, because it delights my eyes and my soul is lifted up.

10. 家是避難的港灣,不只是躲避世界紛擾也可躲避自己的憂慮和擔心。我喜歡周圍美好的事物。我想變得漂亮,因為這能讓我眼中充滿美好,思想也會受到鼓舞。

/

篇十四:經典英語美文欣賞

一、《準備好愛你》

Sometimes it takes adverse conditions

for people to reach out to one another

Sometimes it takes bad luck

for people to understand their goals better

Sometimes it takes a storm

for people to appreciate the calm

Sometimes it takes being hurt

for people to be more sensitive to feelings

Sometimes it takes doubt

for people to trust one another

Sometimes it takes seclusion

for people to find out who they really are

Sometimes it takes disillusionment

for people to become informed

Sometimes it takes feeling nothing

for people to feel everything

Sometimes it takes our emotions and feelings to be completely penetrated

for people to open up to love

I have gone through many of these things

and I now know that

not only am I ready to

love you

but I do

有時需要逆境

人們才能彼此靠近

有時需要厄運

人們才能更清楚自己的目標

有時需要暴風雨

人們才能珍惜寧靜

有時需要受到傷害

人們才能對感情多一份敏感

有時需要懷疑

人們才能信任彼此

有時需要獨處

人們才能發現真實的自我

有時需要醒悟

人們才能明智

有時需要毫無感覺

人們才能感受萬物

有時需要我們的情感和知覺

全被浸透

人們才能敞開心扉體驗愛

我已歷經這種種心路歷程

所以現在我知道

我不僅已準備好

愛你

我是的的確確愛你