文中”怪“字,多做意動用法。意為感到奇怪。
文中最後一句“主人感歎,資給以書,遂成大學。”中,後倆分句均為省略句,前面省略賓語(匡衡),後面省略主語(匡衡)
“資給以書”除了是省略句還是介詞結構後置句,解釋為“以書資給(匡衡)”,即把書借給匡衡讀
從鑿壁借光的事例可看出,外因(環境和條件)並不是決定性的因素,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過內因才能起作用。
(1)匡衡:西漢經學家。
(2)逮:到,及。不逮,指燭光照不到。
(3)穿壁:在牆上打洞。穿:鑿。
(4)邑人:謂同縣的人。古時“縣”通稱為“邑”。
(5)大姓:富户;大户人家。
(6)文不識:人名,姓文名不識。
(7)與:幫助。
(8)傭作:被僱傭勞作。
(9)償:值,指報酬(回報)。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:盡。
(12)遂:終於。
(13)大學:有學識的人。
(14)願:希望。
(15)資給:資助,供給。
(16)得:得到。
(17)屣:鞋子。
(18)以:讀。
(19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。
(20)挫服:折服。
(21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經》。
(22)聞:聽。