唐代:杜牧
遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。(深處 一作:生處)
停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
譯文:
沿着彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。
停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,豔比二月春花。
註釋:
1、山行:在山中行走。
2、遠上:登上遠處的。
3、寒山:深秋季節的山。
4、石徑:石子的小路。
5、斜:此字讀xiá ,為傾斜的意思。
6、深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在雲霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白雲的地方)
7、車:轎子。
8、坐:因為。
9、霜葉:楓樹的葉子經深秋寒霜之後變成了紅色。
10、楓林晚:傍晚時的楓樹林。
11、紅於:比……更紅,本文指霜葉紅於二月花。
作者簡介:
杜牧(803年-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。
因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。
這首詩,看來是從長途旅行圖中截取的“山行”片斷。第三句的“晚”字透露出詩人已經趕了一天路,該找個“人家”休息了。如今正“遠上寒山”,在傾斜的石徑上行進。順着石徑向高處遠遠望去,忽見“白雲生處有人家”, 不僅風光很美,而且趕到那裏,就可以歇腳了。第二句將“停車”提前,產生 了引人入勝的效應。天色已“晚”,“人家”尚遠,為什麼突然“停車”?原 來他發現路邊有一片“楓林”,由於“愛”那片夕陽斜照下的“楓林”,因而 “停車”觀賞。“停車”突出“愛”字,“愛”字引出結句。
黃叔燦《唐詩箋註》雲:“‘霜葉紅於二月花’真名句。”俞陛雲《詩境
淺説續編》雲:“詩人之詠及紅葉者多矣,如‘林間暖酒燒紅葉’,‘紅樹青
山好放船’等句,尤膾炙詩壇,播諸圖畫。惟杜牧詩專賞其色之豔,謂勝於春花。當風勁霜嚴之際,獨絢秋光,紅黃紺紫,諸色鹹備,籠山絡野,春花無此大觀,宜司勛特賞於豔李穠桃外也。”不錯,籠山絡野的楓林紅葉的確美豔絕倫,但被 “悲秋意識” 牢籠的封建文人卻很難產生美感。用一個大書特書的“愛”字領起,滿心歡喜地讚美楓葉“紅於二月花”,不僅寫景如畫,而且表現了詩人豪爽樂觀的精神風貌。
“寒山”、“石徑”、“白雲”、“人家”、“霜葉”,由“上寒山”、
“停車”的主人公用驚喜的目光統攝起來,構成一幅秋山旅行圖。當然,説這 是“圖”, 並不確切, 因為“上寒山”、“白雲生”、“www.停車”都是動態“愛”更是活潑潑的心態,都畫不出來。
全詩的重點在第四句,前三句全是為突出第四句起烘托、鋪墊作用。第一 句用“寒”字,是為了喚起第四句“霜葉”;每二句寫“白雲”,是為了用色 彩的強烈對比反襯第四句的“霜葉”異常“紅”豔,給人以“紅於二月花”的感受。更有力的鋪墊還是由急於趕路而突然“停車”以及由此突出的那個“愛”字,前面已分析過了。還有“楓林晚”的。那個“晚”字,意味着夕陽將落,火紅的光芒斜射過來,更使滿林楓葉紅得快要燃燒。構思新穎,佈局精巧,於蕭瑟秋風中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悦目,精神發越。兼之語言明暢,音韻和諧,宜其萬口傳誦,經久不衰。
《山(shān)行(xíng》
遠(yuǎn)上(shàng)寒(hán)山(shān)石(shí)徑(jìng)斜(xiá)
白(bái)雲(yún)深(shēn)處(chù)有(yǒu)人(rén)家(jiā),
停(tíng)車(chē)坐(zuò)愛(ài)楓(fēng)林(lín)晚(wǎn),
霜(shuāng)葉(yè)紅(hóng)於(yú)二(èr)月(yuè)花(huā)。