網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

apec是什麼意思怎麼讀多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.87W

apec是什麼意思怎麼讀多篇

apec的音標 篇一

['æpek]

apec的雙語例句 篇二

U.S. involvement and leadership in Asia-Pacific institutions, ranging from our support for andcontributions to APEC to our response to the Indian Ocean Tsunami, can benefit everyone.

美國在亞太各種機構中的參與和領導作用——從我們對亞太經合組織的支持和貢獻到我們對印度洋海嘯的反應——可以讓各方受益。

APEC’s work to strengthen and deepen regional economic integration will be critical to theachievement of this goal.

亞太經合組織加強和深化地區經濟一體化的工作,對實現這一目標至關重要。

Trade and investment liberalization and facilitation will continue to be APEC’s core objective.

貿易與投資自由化及便利化將繼續是亞太經合組織的核心目標。

After 20 years of development, APEC itself also faces new challenges and problems.

經過20年的發展,亞太經合組織自身也面臨一些新的挑戰和問題。

We also resolve to work together within APEC to enhance the security of our people.

雙方也決心在亞太經合組織(APEC)內共同努力提高兩國人民的安全水平。

We look forward to reviewing further progress when we convene again during Russia’s hostingof APEC in 2012.

我們期待2012 年在俄羅斯再次召開亞太經合組織會議時看到更多進展

We look forward to reviewing further progress when we convene again during Russia’s hostingof APEC in 2012.

我們期待2012 年在俄羅斯再次召開亞太經合組織會議時看到更多進展。

apec的英語例句 篇三

Third, coordination and cooperation in international affairs, particularly in UN, APEC, and East Asia –Latin America Forum should be strengthened.

第三,加強在國際事務中,特別是在聯合國、亞太經合組織、東亞-拉美論壇內的協調與合作。

APEC is the most influential economic forum in our region and one of the most dynamicorganizations for economic cooperation in the world.

亞太經合組織是本地區最有影響力的經濟論壇,也是世界上最具活力的經濟合作組織之一。

APEC is the most influencial economic forum in our region and one of the most dinamicorganizations for economic cooperation in the world.

亞太經合組織是本地區最有影響力的經濟論壇,也是世界上最具活力的經濟合作組織之一。

President Hu contacted a number of national leaders during the meeting and exchanged viewswith them on the bilateral relations and APEC cooperation.

胡錦濤同志在會議期間同不少國家領導人進行了接觸,就雙邊關係及推動亞太經合組織合作交換了意見。

To accomplish these goals, the United States is determined to push APEC to achieve even moremeaningful results.

為了實現這些目標,美國決心敦促亞太經合組織取得更有實質意義的結果。

We come together in APEC to pursue these goals, recognizing that trade and investment are critical to job creation and greater economic prosperity for all our economies.

我們在亞太經合組織共同推行這些目標,認識到貿易與投資對我們各個經濟體創造就業機會和促進經濟繁榮至關重要。

After last year’s bold call by the group for a free trade area of the Asia-Pacific, President Obamawill host the 2011 APEC Leaders’ Meeting in Hawaii this November.

在該組織去年大膽呼籲建立亞太自由貿易區之後,奧巴馬總統將於今年11月在夏威夷主持召開2011年亞太經合組織領導人會議。

In the United States and in every economy in APEC, millions of women are still sidelined, unable to find a meaningful place for themselves in the formal workforce.

在美國和每一個亞太經合組織經濟體中,數以百萬計的婦女仍然置身局外,無法在正規勞動大軍中找到有意義的一席之地。

Today, as we gather in Honolulu, in the heart of the Pacific, APEC Leaders look out on a regionthat is performing beyond even the most optimistic expectations.

今天,亞太經合組織領導人聚首太平洋中央的檀香山,眼前是最樂觀的預期也始料未及的這個地區的傑出表現。

We welcome the monetary and fiscal stimulus provided by APEC member economies and willtake all necessary economic and financial measures to resolve this crisis.

我們歡迎亞太經合組織各成員採取的貨幣和財政刺激方案,並將採取所有必要的經濟和金融措施應對危機。

apec的意思 篇四

亞太經貿合作組織,簡稱亞太經合組織