網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《左遷至藍關示侄孫湘》古詩詞鑑賞(精品多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:3.02W

《左遷至藍關示侄孫湘》古詩詞鑑賞(精品多篇)

註釋: 篇一

【侄孫湘】韓愈的侄孫,韓湘。

左遷至藍關示侄孫湘:據日本藏《又玄集》,此詩題作《貶官潮州出關作》。左遷:貶官。古人以右貴左賤,故稱貶官為左遷。韓愈時為刑部侍郎,上表極言其弊,被貶潮州刺史。藍關:距長安不遠,在長安附近藍田縣境。《地理志》:“京兆府藍田縣有藍田關”。湘:韓愈的侄孫韓湘,此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。後四年,即長慶三年(823),韓湘進士及第,後為大理丞。

一封兩句:封,《論佛骨表》,在此指諫書。元和十四年(819),唐憲宗遣使者迎佛骨入禁中,三日後乃送佛寺。朝臣無諫阻者,韓愈一生致力於興儒闢佛,時任刑部侍郎,獨上《論佛骨表》諫阻,言辭激切。憲宗大怒,欲置韓愈死地,幸得宰相裴度等力保,方得免死,貶為潮州刺史(參兩《唐書》本傳)。此詩即在赴潮州途經藍關時所作。潮州一作潮陽。舊説潮州距長安八千里。

【左遷】貶官,指作者被貶到潮州。

【封】這裏指諫書。一封:指韓愈《諫迎佛骨表》。朝奏:早晨送呈諫書。

【九重天】指皇帝的宮闕,這裏代指皇帝。

【潮州】今廣東潮安。

【路八千】泛指路途遙遠。八千,不是確數。

【欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年】想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘餘的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:豈肯。衰朽:衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。

【秦嶺】即終南山,又名南山,太乙山。

【藍關】藍田關,今在陝西省藍田縣東南。

【雪擁藍關馬不前】立馬藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。擁,阻塞。

【汝】你,指韓湘。應有意:應知道我此去凶多吉少。

【好收吾骨瘴江邊】意思是自己必死於潮州,向韓湘交待後事。瘴江邊:充滿瘴氣的江邊,指貶所潮州。

註釋: 篇二

左遷至藍關示侄孫湘:據日本藏《又玄集》,此詩題作《貶官潮州出關作》。左遷:貶官。古人以右貴左賤,故稱貶官為左遷。韓愈時為刑部侍郎,上表極言其弊,被貶潮州刺史。藍關:距長安不遠,在長安附近藍田縣境。《地理志》:“京兆府藍田縣有藍田關”。湘:韓愈的侄孫韓湘,此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。後四年,即長慶三年(823),韓湘進士及第,後為大理丞。

一封兩句:封,《論佛骨表》,在此指諫書。元和十四年(819),唐憲宗遣使者迎佛骨入禁中,三日後乃送佛寺。朝臣無諫阻者,韓愈一生致力於興儒闢佛,時任刑部侍郎,獨上《論佛骨表》諫阻,言辭激切。憲宗大怒,欲置韓愈死地,幸得宰相裴度等力保,方得免死,貶為潮州刺史(參兩《唐書》本傳)。此詩即在赴潮州途經藍關時所作。潮州一作潮陽。舊説潮州距長安八千里。

九重天:指皇帝居住的地方,借指皇帝。

聖明:皇帝,此指唐憲宗。

肯:豈肯。

秦嶺:在藍田縣內東南。指橫亙陝西南部的山脈、終南山。

馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅馬涉陰山,山高馬不前。”

瘴江:此泛指南方多瘴氣之水。指潮州附近的韓江,是有名的瘴癘之地。《左傳·僖公三十二年》載蹇叔哭師語:“必死是間,餘收爾骨焉”。

左遷至藍關示侄孫湘 篇三

唐代:韓愈

一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。

欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年!

雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。

知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。(版本一)

一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。

本為聖朝除弊政,敢將衰朽惜殘年。

雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。

知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。(版本二)

遷至藍關示侄孫湘原文翻譯及賞析 篇四

原文:

左遷至藍關示侄孫湘

唐代:韓愈

一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。(潮州一作:潮陽)

欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年!(欲為一作:本為;聖明一作:聖朝;肯將一作:敢將)

雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。

知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。

譯文:

一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。

早晨我把一封諫書上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮州。

欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年!

想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘餘的生命。

雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。

回頭望長安,看到的只是浮雲隔斷的終南山,家又在哪裏?立馬藍關,積雪擁塞,連馬也踟躕不前。

知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。

我知你遠道而來應知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴氣瀰漫的江流邊把我的屍骨收清。

註釋:

一封朝(zhāo)奏九重(chóng)天,夕貶潮州路八千。

一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。朝奏:早晨送呈奏章。九重天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。路八千:泛指路途遙遠。八千,不是確數。

欲為聖明除弊(bì)事,肯將衰朽(xiǔ)惜殘年!

弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:豈肯。衰朽:衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。聖明,指皇帝。

雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。

秦嶺:在藍田縣內東南。擁:阻塞。藍關:藍田關,今在陝西省藍田縣東南。

知汝(rǔ)遠來應有意,好收吾骨瘴(zhàng)江邊。

汝:你,指韓湘。應有意:應知道我此去凶多吉少。瘴江:指嶺南瘴氣瀰漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。潮陽:今廣東潮州潮安區。

賞析:

首聯寫因“一封(書)”而獲罪被貶,“朝夕”而已,可知龍顏已大怒,一貶便離京城八千里之遙,何異於發配充軍?

頷聯直書“除弊事”,申述自己忠而獲罪和非罪遠謫的憤慨,韓愈之剛直膽魄可見一斑。目的明確,動機純正,後果怎樣,終亦不顧。此聯有表白,有憤慨,而表達卻頗為含蓄。“肯將衰朽惜殘年”,大有為匡正祛邪義無反顧的勇氣。

頸聯即景抒情,既悲且壯。謫貶赴任,“其後家亦譴逐,小女道死,殯之層峯驛旁山下”,可謂悲極。前瞻茫茫,雪擁藍關,馬也踟躕起來。“馬不前”抑或“人不前”呢?李白在天寶三年(744)因玄宗疏遠而上疏求去,曾作《行路難》述志,其中就有“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”一聯,亦寫仕途險惡,不過,韓愈比之李白,境遇更為慘烈。韓愈仿此聯所作,有異曲同工之妙。本聯借“秦嶺”、“藍關”之自然景色表述了自己的愁苦悲慼心緒,同時也藴含為上表付出的慘痛代價。這兩句,一顧一瞻,顧者為長安,因雲橫秦嶺,長安已不可見,“龍顏”難以再睹;瞻者乃潮州,奈何為藍關大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“馬”固不能“前”,“人”卻能“前”乎?英雄失路,於此可知矣!

尾聯很有“雖九死而不悔”的態度,也含有蹇叔哭師的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛悽楚,溢於言表。

全詩容敍事、寫景、抒情為一爐,詩味濃郁,感情真切,對比鮮明,是韓詩七律中的精品。