網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

三人成虎寓言故事新版多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:3.06W

三人成虎寓言故事新版多篇

和氏之壁 篇一

楚國人卡和在楚山中得到一塊璞玉,拿來獻給厲王。厲王叫治玉的匠人鑑定,匠人説:'這是塊石頭呀!'厲王認為卡和欺騙了自己,因而砍去了他的左腳。等到厲王死去,武王登上王位,卡和又拿了那塊璞玉來獻給武王。武王叫治玉的匠人鑑定,匠人又説:'這是塊石頭呀!'武王也認為卡和欺騙了自己,因而砍去了他的右腳。武王死了,文王登了王位。卡和便抱着那塊璞玉到楚山腳下大哭,三天三夜,眼淚哭幹了直到流出血來。文王聽説了,便差人去問他,説:'天下被砍去腳的人多得很,為什麼獨獨你哭得這樣傷心呢?' 卡和説,我並不是為砍斷了腳而悲痛啊!我悲痛的是把寶玉稱作石頭,把忠心耿耿的人叫做騙子,這是我所最傷心的呀!' 文王便叫治玉的匠人整治那塊璞玉,發現是一塊真正的寶玉。於是把它命名為'和氏之璧'。

韓非《韓非子》

寓意:世界上最悲哀的事,莫過於把寶玉當作石頭,把好人當成騙子。

原文

楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。 厲王使玉人相之,玉人曰:'石也。'王以和為誑,而刖其左足。及厲王斃,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:'石也。'王又以和為誑,而刖其右足。武王斃,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?' 和曰:'吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。' 王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰'和氏之璧'。

人成虎釋義 篇二

比喻謠言或訛傳一再反覆,便有可能使人信以為真。

人成虎 篇三

魏國被趙國打敗了,因此魏國的太子和大臣龐恭將要送到趙 國的首都邯鄲,充當人質。

臨走時,龐恭對魏王説:“要是有人跑來向你報告,説大街上跑出來一隻老虎,大王相信嗎 ?”

魏王搖頭説:“我不相信。大街上哪裏來的老虎?”

“要是接着有第二個人跑來報告,説大街上發現了老虎,您相信不相信?”

魏王遲疑了一下,仍然搖頭説不信。

龐恭再問:“如果馬上又有第三個人跑來報告説大街上有隻老虎,您信不信呢?”

魏王點頭説:“我相信了。三個人都這麼説,一定不會有假。”

龐恭起身説道:“誰都知道,大街上是不可能有老虎的,可是當三個人都説有,大王就相信 了。現在邯鄲離魏國比從這兒上大街遠得多,在大王面前説我壞話的又何止三人,請大王明 斷是非。”

果然如龐恭所料,他一走,就有很多人到魏王面前大造謠言,以至當他從邯鄲回來後,魏王 再也不願召見他了。

守株待兔 篇四

宋國有個種田的人,他的田裏有棵樹。有一次,一隻兔子跑過來,由於跑得太急,一頭撞到樹上,把脖子撞斷死掉了。這個人毫不費力地揀到了這隻免子。打這天起,他乾脆放下農具,連活兒也不幹了,天天守在這棵樹下,希望還能撿到死兔子。兔子是再也檢不到了,他的行為反倒成了宋國人談論的笑料。

寓意:收穫從勞動中來。不要因為一次偶然的收穫,就放棄了勤勞的美德

原文

宋人有耕田者。田中有株,兔走,觸株折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得,而身為宋國笑。

韓非《韓非子·五蠹》

擊鼓戲民 篇五

楚厲王與百姓約定,如果遇到了敵情,就擊鼓為號,召集大家前來守城。一天,厲王喝醉了酒,胡里胡塗地拿起鼓槌猛敲。百姓們聽到鼓聲,都驚慌地跑了過來。楚厲王連忙派人制止,説:'我喝醉了酒,擊鼓和身邊的人鬧着玩。這鼓打錯了,請大家回去吧!' 百姓們一聽都回去了。過了幾個月,敵人真的來入侵了,厲王趕緊擊鼓發出警報。但百姓以為厲王又是在跟大家鬧着玩兒,因而沒有一個前來守城。厲王只好更改了原來的命令,重新申明瞭報警的信號,老百姓這才相信。

寓意:在事關重大的事情上,千萬玩不得兒戲。如果拿原則問題開玩笑,就會失信於民,招致大禍。

原文:楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍,飲酒醉,過而擊之也,民大驚,使人止之。曰:'吾醉而與左右戲,過擊之也。'民皆罷。居數月,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號而民信之。

韓非《韓非子·外儲説左上》