網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

小豬搖擺夫人讀後感

欄目: 讀後感 / 發佈於: / 人氣:2.84W

第一篇:小豬搖擺夫人讀後感

小豬搖擺夫人讀後感

小豬搖擺夫人的讀後感

在書店裏看到這本書時,封面上的搖擺夫人是一個穿着褐色衣服,有點肥胖,有點可愛的老婦人。原來搖擺夫人不是豬,而是一個人。打開譯者前言細細閲讀,和我的印象有了更大的差別。這書,難道不是寫給孩子看的?我帶着這個疑問,接着往下看,前言中寫到搖擺夫人三分像巫婆,三分像仙女,三分像常人,她有很多神氣療法,解決很多麻煩。對於孩子的所有壞習慣,搖擺夫人總會有辦法,而且療效顯着,效果驚人。書中提醒我們閲讀本書前至少應該知道下面的一些原因:1、習慣決定孩子的一生。2、最好的教育方式是寓教於樂。3、要強化理論激勵和改變孩子行為。4、通過積極暗示產生習慣替換。前言的後面是關於本書的讚譽,很多很多世界雜誌和網站,還有家長們對本書高度的評價。這更讓我疑惑:這是一本育兒書籍,而不是兒童故事書?

這本書分為八個章節,第一章是“小豬搖擺”夫人的出場,其他七個章節是各種各樣的小孩子的習慣療法。

看完這本書,讓我明白了愛的力量是無限的。在我們孩子的身上存在着這樣那樣的壞習慣。作為一個媽媽,有時候我也想打電話給小豬搖晃夫人,但她只是個傳説中的人物。我們做爸爸媽媽的完全可以進修小豬搖晃夫人,因為我們的孩子也是生動的、瑰麗的、可愛的,他們身上的弱點也是可以糾正的。用小豬搖晃夫人的育兒理念,用愛心去探求美滿的,吻合本身孩子的療法,我們的孩子將會形成更多的好風俗,從而變得越發可愛。

同時作為一個老師,看完這本書。可以讓自己變成身邊的小豬搖擺夫人,用自己的智慧教我們學生去求知,教我們學生怎樣做人,用愛去催生他們奮進,。

遠離壞習慣,養成終生受用的好習慣,教育就會事半功倍。我們相信教育孩子的最好方法,就是首先要理解孩子。

第二篇:《小豬搖擺夫人》讀後感800字

《小豬搖擺夫人》讀後感800字

今天,我收到了公益閲讀寄來的《小豬搖擺夫人》,拿着這本書,一股油墨的香味撲鼻而來,我一下子使喜歡上了封面上的那個小豬搖擺夫人——世界上最愛孩子最瞭解孩子的神奇夫人。忍不住翻開書一口氣讀完。

先來認識一下小豬搖擺夫人吧!她其貌不揚,三分像巫婆,三分像仙女,三分像常人。她的神奇之處是瞭解有關孩子的所有的事情。對於愛頂嘴的孩子;不愛收拾玩具的孩子;自私自利的孩子;不按時上牀睡覺的孩子等等,她有一套對症下藥的完美療法,能在短時間內讓孩子們改掉壞習慣。她的療法很有趣,重要的是效果習驚人。

看!書中的瑪麗是個頂嘴匠,對爸爸媽媽粗魯無禮地頂撞,翻白眼;對老師放肆無禮。她自己不知道這樣非常難看,而且令人討厭。在小豬搖擺夫人眼裏,她卻是個美麗可愛的小孩子,開始頂嘴完全可以被治好的。首先這個小女孩就被肯定了,面對孩子的缺點她沒有粗暴地打罵,而是積極地去解決問題,幫孩子改正不良習慣。她用一隻粗魯無禮的鸚鵡漢好了瑪麗的頂嘴病,讓她明白了粗魯令人討厭。

“這個是我的!”“不許動,這是我的”這是自私自利的迪克的聲音,但這聲音好熟悉,我們的孩子身上也有着迪克的影子。小豬搖擺夫人用很多的鎖還有一些標籤和標記漢好了迪克的自私自利,讓他學會了與人分享。

看完這本書,讓我明白了愛的力量是無窮的,在我們孩子的身上也存在着這樣那樣的壞習慣,我也想打電話給小豬搖擺夫人,但她只是個傳説中的人物。我們做爸爸媽媽的完全可以學習小豬搖擺夫人,先肯定我們的孩子也是活潑的、美麗的、可愛的,他們身上的缺點也是可以改正的。用小豬搖擺夫人的育兒理念,用愛心去尋找完美的,合適自己孩子的療法,我們的孩子將會形成更多的好習慣,從而變得更加可愛。

曾經我也是個不懂事的孩子,不知道要努力學習。我國中的一位老師,他在課間常常給我們講一些道理,他常常説:“我們班就是一個大家庭,我就是你們的爸爸。”他像一位父親一樣教我們讀書,教我們求知,教我們如何做人。我們很多學生都被他感動了,知道了學習的重要性,正是他的愛催我們奮進,他就是我們的小豬搖擺夫人。

有愛的地方就有小豬搖擺夫人,它能令你的孩子更加可愛。讀完此書意猶未盡,受益匪淺。

第三篇:《小豬搖擺夫人》本書的讚譽

關於本書的讚譽

1.媒體評論

※很明顯,這些故事已?一次又一次地講給那些歡快的孩子們聽了,那些孩子——正如書中圍繞着“小豬搖擺”夫人的孩子們一樣——總是簇擁在作者的身邊,渴望她講那些有趣的故事。

——《芝加哥論壇報》

each of these stories has obviously been told over and over to delighted children, who must throng around their author as the youngsters in the book do around mrs. piggle-wiggle herself. ——the chicago tribune

※人人都愛“小豬搖擺”夫人!無與倫比的“小豬搖擺”夫人非常喜歡孩子,無論他們是好是壞,她從來也不責罵他們。她只是用積極正面的療法去治療“頂嘴匠”、“從不按時上牀睡覺”以及男孩女孩們身上各種奇怪的壞習慣。現在,終於推出了平裝本,供現今這一代的孩子們閲讀享用。

——《舊金山觀察紀事報》

“everyone loves mrs. piggle-wiggle!the incomparable mrs. piggle-wiggle loves children good or bad and never scolds but has positive cures for answer-backers, never-want-to-go-to-bedders, and other boys and girls with strange habits. [now] in paperback . . . for a new generation of children to enjoy.”—— san francisco examiner chronicle

※父母們都熱愛“小豬搖擺”夫人,因為她能治好孩子們的任何壞習慣;孩子們也熱愛她,因為她能給他們帶來無窮無盡的歡樂!“小豬搖擺”夫人的魔法幫助很大,非常有趣,魅力無法抵擋——它們不僅妙趣橫生,而且療效顯著!

——《出版人週刊》

parents love mrs. piggle-wiggle because she can cure children of any bad habit. children love her because she’s tons of fun!mrs. piggle-wiggle’s helpful, hilarious magic is irresistible—and as funny as it is effective!——publishers weekly

※“小豬搖擺”夫人非常喜愛孩子——希望他們舉止文明、身心健康。當然,“小豬搖擺”夫人的療法也有一些喜劇效果??這些奇妙的歷險故事對於每個孩子來説應該都是愉快的體驗。

——《紐約時報》

mrs. piggle-wiggle loves children! well-mannered and healthy children, that course, mrs.

piggle-wiggle’s cures have some comical consequences, too…making these remarkable adventures a cheerful prescription for just about anyone!——new york times

※從幼兒園到國小三年級的孩子都會喜愛這個由貝蒂·麥克唐納創作、由?倫·懷特朗讀的?典故事的錄音。與大多數父母不同,“小豬搖擺”夫人完全理解孩子們喜歡玩的東西。故事中有趣的名字和誇張的場景增加了故事的趣味性。除了在房間裏為孩子們提供了一個兒童樂園之外,“小豬搖擺”夫人還有一個儲藏室,裏面有一些用於治療孩子們的常見毛病的神奇“療法”。懷特對孩子們牢騷抱怨以及父母們絕望無奈的聲音表現得惟妙惟肖。故事中20世紀50年代典型父母的形象與“小豬搖擺”夫人世界的全部魔幻渾然一體。這個錄音無疑將在公共圖書館的兒童專區和國小校園圖書館裏找到大量的聽眾。

——《學校圖書館雜誌》

kindergarten-grade 3-children will love this recording of the classic written by betty macdonald and read by karen white. unlike most parents, mrs. piggle-wiggle understands exactly what children like to do to entertain themselves. the funny names and exaggerated situations add to the fun. in addition to providing a childhood wonderland in her home, mrs. piggle-wiggle has a storehouse of "cures" for common childhood diseases. white perfectly captures the whiny voices of the children as well as the desperation of the parents. the portrayal of the parents in the stereotypes typical of the 1950's fits into the whole fantasy of mrs. piggle-wiggle's world. this recording will find a large audience in public library children's collections and elementary school libraries.——school library journal

※五十多年來,“小豬搖擺”夫人受到了小孩子和大人的廣泛喜愛。孩子們喜歡她,是因為她理解他們,因為她那座“底朝天兒”的房子裏總是飄蕩着新烤出來的曲奇的香味,還因為她有一個埋着寶藏的後院。大人們喜歡她,是因為當他們的軟語温存和大聲呵斥都無濟於事時,“小豬搖擺”夫人總能以富含常識的神奇療法解決他們孩子的問題。這些年來,當“育兒權威”斯波克(spock)醫生都束手無策時,很多父母早已?偷偷地在向“小豬搖擺”夫人求助了。

——亞馬遜網站

mrs. piggle-wiggle has been wildly popular with children and adults for over 50 years. children adore her because she understands them--and because her upside-down house is always filled with the smell of freshly baked cookies, and her backyard with buried treasure. grownups love her because her

magical common sense solutions to children's problems succeed when their own cajoling and yelling

don' than one parent over the years has surreptitiously turned to mrs. piggle-wiggle when dr. spock failed to come through. ——

※“小豬搖擺”夫人系列圖書由一些古怪離奇的故事組成,深受孩子們的喜愛。儘管故事中的家庭有些老套,書中的各種療法聽起來也有些駭人聽聞,但粉絲們非常喜歡故事中展現出的孩子們的共性,以及“小豬搖擺”夫人療法中所使用的種種魔法。

——音客公司

the mrs. piggle-wiggle stories are quirky period pieces loved by children. no matter that the families are dated and that her solutions to problems so outrageous. fans delight in the universality of children and enjoy the magic in mrs. piggle-wiggle's cures.——audiofile

2、圖書描述

人人都愛“小豬搖擺”夫人

“小豬搖擺”夫人住在一個“底朝天兒”的房子裏,身上散發着μμ的曲奇香味,她以前甚至嫁給過一個海盜。最重要的是,她懂得所有關於孩子們的事情。她能治好孩子們的任何毛病。帕特西討厭洗澡。休伯特總是亂扔東西。艾倫吃飯吃得太慢了。而所有這些,“小豬搖擺”夫人總有辦法對症施治。

everyone loves mrs. piggle-wiggle

mrs. piggle-wiggle lives in an upside-down house ans smells like cookies. she was even married to a pirate once. most of all, she knows everything about children. she can cure them of any ailment. patsy hates baths. hubert never puts anything away. allen eats v-e-r-y slowly. mrs piggle-wiggle has a treatment for all of them.

3、編輯評論

(1)亞馬遜網站的評論

對於拒絕洗澡的孩子,“小豬搖擺”夫人的建議是隨她去。等到她身上的污垢累積到半英寸厚時,在她的胳膊上灑一些小蘿蔔種子。當那些植物開始發芽時,那個不願洗澡的孩子肯定會改變她對洗澡的態度。“小豬搖擺”夫人治療“頂嘴匠”和“吃得慢和小口咬的食客”這些毛病時,她的那些療法總是充滿魅力,效果顯著。

(1) review

for the child who refuses to bathe, mrs. piggle-wiggle recommends letting her be. wait until the dirt on her body has accumulated to half an inch, then scatter radish seeds on her arms and head. when the plants start sprouting, the nonbather is guaranteed to change her mind about that her mrs. piggle-wiggle is curing answer-backers or slow-eater-tiny-bite-takers, her remedies always work like a charm.

(2)《學校圖書館雜誌》的評論

“小豬搖擺”夫人説她駝背上的鼓包中裝滿了魔法,現今的孩子們仍然會對這一點格外着迷。她的房子被建成“底朝天兒”的,但廚房、浴室和樓梯除外。房子裏還住着一條叫“瓦格”的狗和一隻叫“萊特福特”的貓。“小豬搖擺”夫人的過去有點兒神祕,據説她曾?嫁給了一個海盜丈夫,她丈夫在後院裏埋藏了各種財寶。與大多數父母有所不同,“小豬搖擺”夫人完全理解孩子們喜歡玩的東西。故事中有趣的名字和誇張的場景增加了故事的趣味性。

(2)from school library journal

youngsters are still fascinated with the idea of mrs. piggle-wiggle who says that the hump on her back is full of magic. the house she shares with her dog, wag, and cat, lightfoot, is built upside-down except for the kitchen, bath, and stairs. her past, which is somewhat mysterious, includes a pirate husband who supposedly buried treasure in the backyard. unlike most parents, mrs. piggle-wiggle understands exactly what children like to do to entertain themselves. the funny names and exaggerated situations add to the fun.

4、讀者評論精華

●“我發現《“小豬搖擺”夫人的療法》讀起來非常好玩,我也超級喜歡這個系列的其他圖書。” ※“ i found mrs. piggle-wiggle very fun to read, and really enjoyed the rest of the books as well. ”

●“對孩子們而言,本書提供了一種了不起的方法,讓他們可以從中學到父母們往往由於缺乏時間和耐心而沒有教給他們的東西。”

※“ a great way for kids to learn what parents don't always have the time or patience to teach them. ”

●“如果全家人每週能夠抽一個晚上坐到一起,朗讀這本書中的每個故事,那將是一件非常棒的事情。”

※“ it would be fun for the whole family to get together one night each week, and read one story in this book. ”

5、讀者評論節選

(1)的確?受住了時間的考驗 / elaine e. rowan

多年以前,在我的學生們課間休息或上完體育課之後,我都會採用一種方法讓他們安靜下來:那就是向他們朗讀一會兒。在我漫長的教學生涯中,我已?向差不多數千個孩子朗讀過這本書了。我就要退休了,但現在的孩子們就好像我37年前剛剛開始教書時遇到的那些孩子一樣,對這本書同樣充滿了喜愛。這看上去真的是不可思議,這至少説明了儘管孩子們的生活環境發生了變化,但他們的天性從來也沒有真正改變過。我的許多學生都非常喜歡這本書,以至於他們到圖書館去借閲“小豬搖擺”夫人系列的其他書,這對提高他們的閲讀技能無疑很有幫助。

(1)really stands the test of time /by elaine e. rowan

i started reading aloud to my students years ago as a technique to calm them after recess and p.e. classes. throughout my long teaching career, i have read this book to probably thousands of children. i am about to retire, but the kids today seem to love this book as much as they did thirty-seven years ago when i first began teaching. that is truly remarkable and goes to show that children never really change though their surroundings do. many of my students love this story so much, they check out other mrs. piggle wiggle books from the library, which helps improve their reading skills.

(2)讀起來真的很好玩 / heather harpel

我是在上國小4年級的時候第一次讀到《“小豬搖擺”夫人的療法》的,我從我的學校圖書館借閲了這本書和“小豬搖擺”夫人系列的其他書。我發現這本書讀起來很好玩,我也非常喜歡這個系列的其他書。最近,我從亞馬遜為我9歲的女兒買了這本書,她也很喜歡閲讀。在把書給她之前,我花了一點時間把它重讀了一遍,作為一個成年人,我發現它讀起來仍然很有趣,特別是最後一章“好鬥者和愛吵架的療法”,我已?完全忘記了(必須承認,我這些天正在嘗試那個療法)。我女兒似乎也完全同意這是一本非常有趣的書,因為她在今天早晨吃早餐之前就讀完了兩章。我打算購買“小豬搖擺”夫人系列的其他書,不僅僅為我女兒,也為了我自己,因為我的興趣幾乎和她一樣強烈。

更新:我的女兒用兩天時間就看完了這本書。她對這本書愛不釋手,直到看完才捨得放下來。如果您的孩子不喜歡讀書,就讓他試試這本書吧!

(2)very fun book to read / by heather harpel

i first read mrs. piggle-wiggle in the forth grade, checking it and the other mrs. piggle-wiggle books out of my school library. i found mrs. piggle-wiggle very fun to read, and really enjoyed the rest of the books as well. i recently purchased it from amazon for my 9 year old daughter who loves to read. i took the time to re-read the book before i gave it to her, and it is interesting to read it as an adult. i still

found it fun, especially the last chapter, the fighter-quarrelers cure, which i had completely forgotten. (i must say, i am tempted to try the cure one of these days) my daughter seems to agree that this is a fun book, as she had two chapters read before breakfast this morning. i am looking forward to ordering the rest of the mrs. piggle-wiggle books, for myself almost as much as for my daughter!

update~ my daughter finished the book in two days. she loved it and couldn't put it down until she was finished. if you have a child who is a reluctant reader, give mrs. piggle-wiggle a try.

(3)這個系列激發了我的閲讀興趣 / chenley

當我還是個孩子的時候,我媽媽給我朗讀了這些書。每天晚上,我哥哥和我都會聽這些奇妙無比的故事。它們描述了一個居住在一幢“底朝天兒”的房子裏的女士,她用一些温柔的、善解人意的和新穎的方法教給調皮的孩子一些?驗教訓。我可以毫不誇張地説,正是對“小豬搖擺”夫人的熱愛培養了我對書籍的熱愛。毫無疑問,這是一本可以和您深愛的孩子一起分享的好書。

(3)this series inspired the love of reading in me. / by "chenley"

my mother read these books to me as a child. every night my brother and i would listen to fantastic tales of a woman who lived in an upsidedown house and taught naughty children lessons in genlte, understanding and creative ways. i can say without a doubt that my love for mrs. piggle-wiggle fostered my love for books. definately a book to share with the children you love.

(4)給所有父母和每個孩子的偉大禮物!/ booklover848

“小豬搖擺”夫人系列圖書具有超越時間的永恆魅力。現在,它們仍然是適合孩子們的非常神奇的讀物。我喜歡它們,不僅因為它們講述的故事充滿了歡樂,而且因為它們向孩子們提供了那些現今在學校裏再也學不到、在家裏也?常被忽略的?驗教訓。這些書教給孩子們莊重、友愛和美德,但它們並不是板起面孔來進行空洞地説教,而是講述了一些妙趣橫生的故事,以至於孩子們甚至不知道自己是在學習??他們只是沉浸在享受故事的樂趣之中。我已?向我認識的每位父母隆重推薦了這些書!

(4)a great gift for any parent and every child! / by booklover848

the piggle wiggle books are timeless and remain absolutely wonderful reading for children. i like them because mrs. piggle wiggle is such a charming character and the books are full of quirky fun but also because these books offer kids the kind of lessons that are no longer available in school and too often neglected at home. these books teach decency, kindness and morality but they do it as such a frolic that the kids don't know they are are simply enjoying a great story. i have given the box set to every parent i know!

第四篇:《小豬搖擺夫人》讀書筆記800字

拿着《小豬搖擺夫人》這本書,一股油墨的香味撲鼻而來,我一下子使喜歡上了封面上的那個小豬搖擺夫人——世界上最愛孩子最瞭解孩子的神奇夫人。忍不住翻開書一口氣讀完。

先來認識一下小豬搖擺夫人吧!她其貌不揚,三分像巫婆,三分像仙女,三分像常人。她的神奇之處是瞭解有關孩子的所有的事情。對於愛頂嘴的孩子;不愛收拾玩具的孩子;自私自利的孩子;不按時上牀睡覺的孩子等等,她有一套對症下藥的完美療法,能在短時間內讓孩子們改掉壞習慣。她的療法很有趣,重要的是效果習驚人。

看!書中的瑪麗是個頂嘴匠,對爸爸媽媽粗魯無禮地頂撞,翻白眼;對老師放肆無禮。她自己不知道這樣非常難看,而且令人討厭。在小豬搖擺夫人眼裏,她卻是個美麗可愛的小孩子,開始頂嘴完全可以被治好的。首先這個小女孩就被肯定了,面對孩子的缺點她沒有粗暴地打罵,而是積極地去解決問題,幫孩子改正不良習慣。她用一隻粗魯無禮的鸚鵡漢好了瑪麗的頂嘴病,讓她明白了粗魯令人討厭。

“這個是我的!”“不許動,這是我的”這是自私自利的迪克的聲音,但這聲音好熟悉,我們的孩子身上也有着迪克的影子。小豬搖擺夫人用很多的鎖還有一些標籤和標記漢好了迪克的自私自利,讓他學會了與人分享。

看完這本書,讓我明白了愛的力量是無窮的,在我們孩子的身上也存在着這樣那樣的壞習慣,我也想打電話給小豬搖擺夫人,但她只是個傳説中的人物。我們做爸爸媽媽的完全可以學習小豬搖擺夫人,先肯定我們的孩子也是活潑的、美麗的、可愛的,他們身上的缺點也是可以改正的。用小豬搖擺夫人的育兒理念,用愛心去尋找完美的,合適自己孩子的療法,我們的孩子將會形成更多的好習慣,從而變得更加可愛。

曾經我也是個不懂事的孩子,不知道要努力學習。我國中的一位老師,他在課間常常給我們講一些道理,他常常説:“我們班就是一個大家庭,我就是你們的爸爸。”他像一位父親一樣教我們讀書,教我們求知,教我們如何做人。我們很多學生都被他感動了,知道了學習的重要性,正是他的愛催我們奮進,他就是我們的小豬搖擺夫人。

有愛的地方就有小豬搖擺夫人,它能令你的孩子更加可愛。讀完此書意猶未盡,受益匪淺。

第五篇:《三隻小豬》讀後感

三隻小豬》講得是:豬媽媽生下了三隻小豬,她很窮,買不起房子,所以就讓小豬們自己造房子。老大造的是間草房子,老二造的是間木房子,老三造的是間水泥房子。事實證明老三的房子最結實,不論是颳風、下大雨,還是狼來了,都不怕。

我看了這個故事後,我不能學老大、老二,因為他倆搞花架子,做事圖省事,投機取巧。我應該學老三,做事情先要想清楚,做事情要紮實,不能偷懶,這樣才能做的好。