網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

撒切爾夫人語錄經典多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.38W

撒切爾夫人語錄經典多篇

撒切爾夫人名言 篇一

1、沒有人會記得起樂於助人者,如果這個人只有好心。他還得有錢,人們才會記得。(1980年)

2、哪裏有混亂,我們就帶去和諧;哪裏有錯誤,我們就帶去真實;哪裏有懷疑,我們就帶去信任;哪裏有沮喪,我們就帶來希望。——撒切爾夫人

3、我不在意我的大臣們談了多少,只要他們按我説的做。(1980年)

4、任何一位知道如何管理一個家庭的人將更透徹的知道如何管理一個國家。(1979年,那一年成為了英國首相)

5、如果你願意,大可自己改變。但女士是不會轉變的。(1980年,撒切爾在其經濟政策受到抨擊時堅持立場)

6、以一名資歷尚淺的保守黨黨員的身份,我們有權發言;我們將激流勇進,將過去的苦難轉變為今天的平靜。(1945年,首次政治演説。)

7、在11年半的美好時光後,我們終將離開唐寧街。我感到非常高興,因為相比11年半前上任的時候,今天的英國已經變得更好。(1990年,撒切爾含淚發表離職演説。)

8、凡是有不和的地方,我們要為和諧而努力;凡是有謬誤的地方,我們要為真理而努力;凡是有疑慮的地方,我們要為信任而努力;凡是有絕望的地方,我們要為希望而努力。如今有工作等着我們去做。(1979年,首次當選首相後)

9、僅僅為了我們的陸軍和海軍獲勝的消息欣喜……欣喜。(1982年,英阿馬島之戰)

10、我們所需求的僅僅是把我們的錢拿回來——儘管這句話曾被誤讀為‘我想拿回我的錢’。(1984年,歐盟峯會)

11、我帶着一個目的來到這個辦公室:令英國社會從依賴走向自力更生;從人人為我到我為人人;建立一個奮發有為的英國,而不是消極怠工的英國。(1984年,撒切爾概述其政治哲學)

12、注意你的思想,因為它將變成言辭;注意你的言辭,因為它將變成行動;注意你的行動,因為它將變成習慣;注意你的習慣,因為它將變成性格;注意你的性格,因為它將決定你的命運。——撒切爾夫人

13、在我這個時代沒有女性將成為首相或者外交大臣,不可能出任這些最高級的職位。不管怎樣,我不想當首相,但是你該對自己有百分百的自信。

14、家就是你沒事可做時去的地方。(1991年5月,卸任6個月後)

15、我要繼續戰鬥,我要戰鬥直至勝利。(1990年11月21日,撒切爾夫人在未能贏得足夠保守黨內選票後如是説。次日,她辭去首相職務。)

16、假如你想要的是空談,問男人;假如你想有些作為,問女人。(1982年)

17、我喜歡爭論,我喜歡辯論,我不希望任何人只是坐在我邊上,同意我的觀點,這不是他們的工作。(1980年)

18、我不是一位共識政治家,我是一個有信念的政治家。(1979年)

19、我喜歡戈爾巴喬夫先生。我們可以一起做生意。(1984年,會晤前蘇聯領導人戈爾巴喬夫後)

20、我們必須阻止英國倒退。如今,英國的精神重現,像過去一樣熊熊燃燒。(1982年,馬島之爭)

21、根本就不存在‘社會’這種東西。(1987年,專訪)

撒切爾夫人語錄 篇二

If you just set out to be liked, you would be prepared to compromise on anything at any time, and you would achieve nothing.

如果你一心為了討喜,那你就要準備隨時隨地的屈就,並且你會一事無成。

Standing in the middle of the road is very dangerous, you get knocked down by the traffic from both sides.

站在路中間是很危險的,因為你會被從兩個方向來的車輛撞倒。

I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end.

只要最後能隨我所願,我就會極有耐心。

I am in politics because of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph.

從政是因為有正邪之爭,而我堅信邪不勝正。

If you want something said, ask a man. If you want something done, ask a woman.

如果你需要信口開河、會説的人,得找個男人;如果你需要找具體做事兒的人,一定要找個女人!

Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope.

凡是有不和的地方,我們要為和諧而努力;凡是有謬誤的地方,我們要為真理而努力;凡是有疑慮的地方,我們要為信任而努力;凡是有絕望的地方,我們要為希望而努力。

Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.

瞭解持家難處的女性,較易明白治國之難處。

Pennies don't fall from heaven, they have to be earned here on Earth.

錢不會從天上掉下來,必須腳踏實地去掙。

I love argument. I love debate. I don't expect anyone just to sit here and agree with me——that's not their job.

我喜歡爭論,我喜歡辯論,我不希望任何人只是坐在我邊上,同意我的觀點,這不是他們的工作。

We want a society where people are free to make choices, to make mistakes, to be generous and compassionate. This is what we mean by a moral society; not a society where the state is responsible for everything, and no one is responsible for the state.

我們想要一個人民可以自由的選擇、犯錯、持有寬容及同情心的社會。這就是我們所謂的道德社會;不是一個國家要負所有責任,而沒有人須要為國家負責的社會。

Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.

做大人物就像做淑女一樣。如果你告訴人們你是,那就説明你不是。

Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become.

注意你的思想,因為它們將變成言辭;注意你的言辭,因為它們將變成行動;注意你的行動,因為它們將變成習慣;注意你的習慣,因為它們將變成性格;注意你的性格,因為它們將決定你的命運。 我們想的是什麼,就會成為什麼樣的人。

撒切爾夫人語錄 篇三

If you just set out to be liked, you would be prepared to compromise on anything at any time, and you would achieve nothing.如果你一心為了討喜,那你就要準備隨時隨地的屈就,並且你會一事無成。

Standing in the middle of the road is very dangerous, you get knocked down by the traffic from both sides.站在路中間是很危險的,因為你會被從兩個方向來的。車輛撞倒。

I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end. 只要最後能隨我所願,我就會極有耐心。

I am in politics because of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph. 從政是因為有正邪之爭,而我堅信邪不勝正。

If you want something said, ask a man. If you want something done, ask a woman. 如果你需要信口開河、會説的人,得找個男人;如果你需要找具體做事兒的人,一定要找個女人!

Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope. 凡是有不和的地方,我們要為和諧而努力;凡是有謬誤的地方,我們要為真理而努力;凡是有疑慮的地方,我們要為信任而努力;凡是有絕望的地方,我們要為希望而努力。

Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.瞭解持家難處的女性,較易明白治國之難處。

Pennies don’t fall from heaven, they have to be earned here on Earth. 錢不會從天上掉下來,必須腳踏實地去掙。

I love argument. I love debate. I don’t expect anyone just to sit here and agree with me——that’s not their job.我喜歡爭論,我喜歡辯論,我不希望任何人只是坐在我邊上,同意我的觀點,這不是他們的工作。

We want a society where people are free to make choices, to make mistakes, to be generous and compassionate. This is what we mean by a moral society; not a society where the state is responsible for everything, and no one is responsible for the state.我們想要一個人民可以自由的選擇、犯錯、持有寬容及同情心的社會。這就是我們所謂的道德社會;不是一個國家要負所有責任,而沒有人須要為國家負責的社會。

Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.做大人物就像做淑女一樣。如果你告訴人們你是,那就説明你不是。

Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become.注意你的思想,因為它們將變成言辭;注意你的言辭,因為它們將變成行動;注意你的行動,因為它們將變成習慣;注意你的習慣,因為它們將變成性格;注意你的性格,因為它們將決定你的命運。 我們想的是什麼,就會成為什麼樣的人。

撒切爾夫人名言 篇四

1、注意你所想的,因為它們會變成嘴裏的話;注意你所説的,因為它們會變成實際的行動;注意你的行為,因為它們會形成習慣;注意你的習慣,因為它們會形成你的人格;注意你的人格,因為它們會影響你的命運;我們想的是什麼,就會成為什麼樣的人。----瑪格麗特·希爾達·撒切爾。《鐵娘子》

2、如果你的出發點就是討人喜歡,你就得準備在任何時候、在任何事情上妥協,而你將一事無成。《評論其擔任英國首相10週年

3、在有衝突的地方,帶去和諧。在有謬誤的地方,宣揚真理。在有疑慮的地方,傳遞信念。在有失望的地方,喚起希望。《1979年5月》

4、只要我最終能達到自己的目的,我就會有超常的耐心。

5、當心你的思想,因它們會變成文字;當心你的文字,因它們會變成行動;當心你的行動,因它們會變成習慣;當心你的習慣,因它們會變成你的性格;當心你的性格,它會變你的命運。

6、

7、曾有人問我是否在努力恢復維多利亞時代的價值觀。我直截了當地回答説是的。我現在依然致力於此。《向英國猶太人社區發表講話時的一段話》

8、金錢不是目的,而只是達到目的的一種手段。

9、我們明白自己要做什麼,於是去落實執行。大英帝國再次壯大了。《福克蘭羣島戰爭大捷1982》

10、那是面帶笑容的背叛,這可能是最壞的事情。《1993》

11、僅僅只是反對不會讓你取勝,只有全力支持、並清晰無誤地傳遞你的。信息才會取勝。《1975年2月11日》

12、沒有社會這種東西。有的是個體的男人和女人,有的是家庭。《1987年10月31日接受雜誌採訪》

13、我並不十分苛求孩子,對他們的教育嚴到中等程度就行了,要教育孩子懂得是非,當然也得有些紀律,但是要為紀律而紀律,要説明道理。孩子會沒完沒了的問個明白,你要始終十分耐心;不管怎麼樣,我得説明道理,答覆他們的問題。有些父母對自己的孩子説得不夠,這是當前的重要問題之一。

14、我們不得不與在馬島(英國稱福克蘭羣島)沒有遇到的敵人作戰,我們總是應當記住在內部的敵人,他們更加難以對付,對自由的威脅更大。《1984年7月19日在英國煤礦工人罷工期間》

15、我不會永生不死,但我仍有餘力。《990年9月9日》

16、藝術才華是無法規則,無法預測,且具濃厚個人色彩的,真正的天才更是如此。《唐寧街歲月》

17、當一個國家只能出口電視機,而不能輸出他們的核心價值,它就永遠不會成為一個大國。

18、我們戰鬥是為了告訴世人發動侵略是件划不來的事,不能允許強盜帶着贓物僥倖逃脱。我們這一仗得到了在全世界非常多人士的支持。……但我們也是在單獨作戰。《1982年7月3日評福克蘭羣島之戰》

19、我對要職名分,門面觀瞻這些虛飾的東西沒有一點興趣。只要有辦法,我是為自己的信念而奮戰的,而且,必要時奮戰到底。扯什麼尊嚴,不尊嚴,這些都無關。《唐寧街歲月》

20、對那些正屏氣凝神等待媒體最喜愛的‘U型反轉’一詞的人,我只有一句話要説:你想反轉隨你便,但鐵娘子我絕不會轉。我不僅對你們這麼説,對我們在海外的朋友和不是朋友的其他人也一樣這麼説。

21、“那些擁護共產主義一類平等學説的國家,他們既沒有自由,也沒有公正和平等,他們有着全世界最為嚴重的不平等,那些國家裏政治人物相較於普通民眾所享有的特權比世界其他任何國家都要大。而那些擁護自由、公正和人們自主性的國家依然享有自由和公正,與其他國家相比,這些國家人民之間的平等程度、對每位個人的尊重度都要高得多。走我指出的道路吧。你們將得到自由和公正,並且人們之間的差別程度也會比蘇聯小得多。”《1983年1月接受電視採訪》

22、女士們、先生們,今晚, 我身着紅色雪紡綢晚裝、略施粉黛、秀髮輕卷,站在你們面前……西方世界的鐵娘子。是我嗎?冷戰鬥士?好吧,是我,如果他們想這樣解讀我對生活最根本的自由價值的捍衞。《1976年1月31日》

23、我無法想象有哪位外交家或劇作家能把里根(Ronald Reagan)在日內瓦峯會上對戈爾巴喬夫講的那番話説得更精彩:讓我告訴你為何是我們不信任你。這些話坦率而嚴厲,雖然不中聽,但也發出了在信任的基礎上擁有一個新的開始、建立一種新的關係的明確邀請。

24、我們沒有成功地收縮英國的國家邊境,卻看到在歐洲層次被重新強加的邊境,一個歐洲的超級國家在布魯塞爾實施新的統治。《1988年》

25、共識中存在種種危機:共識可能是為了迎合對任何事都沒有具體看法的人……除非基於對使命的堅定信念,否則不會有偉大的政黨。《保守黨大會1968年10月10日》

26因為當面包品質較差時,人們必須在其中加鹽,現在麪包的品質變好了,不再需要添加鹽吧,人們卻喜歡加了鹽的麪包。《唐寧街歲月》

27、經濟學是一種方法,其目標是改變心臟和靈魂。《1981年5月1日星期日泰晤士報》

28、我本性上不是那種見利忘義的人。這種性格也許會帶給我一些眼前的不便,然而經驗告訴我,在往後與人交涉時,卻能使他們對我更為尊重。《唐寧街歲月》

29、我們大多數人天生都有想贏的願望,但獲勝的意志卻需要培養,獲勝的方法也是關乎榮譽的問題。《唐寧街歲月》