作者:清 曹雪芹
名園築何處,仙境別紅塵。
借得山川秀,添來景物新。
香融金谷酒,花媚玉堂人。
何幸邀恩寵,宮車過往頻。
譯文:
這名園建在了什麼樣寶地啊!如此美麗的園子,就像是隔絕人間煙火的仙境一樣。
這裏雖然沒有天然的秀色,但我們賈府受到皇恩浩蕩,人力穿鑿出的山川景物更具一種優雅脱俗。
富麗堂皇!香氣融進了那金燦燦的美酒,鮮花為皇妃增添了幾分嫵媚的神韻。
我們賈府多麼榮幸邀到皇家的恩寵!頻繁來往的宮車使我們賈府門楣生輝!
宸遊增悦豫,仙境別紅塵。
借得山川秀,添來氣象新。
香融金谷酒,花媚玉堂人。
何幸邀恩寵,宮車過往頻。
作者:清 曹雪芹
欲訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬。
孤標傲世俗誰隱,一樣花開為底遲。
圃露庭霜何寂寞,鴻歸蛩病可相思。
休言舉世無談者,解語何妨話片時。
譯文:
想要打問秋天的消息卻沒有人知曉,我只好揹着手輕聲地詢問東籬:
你的品格如此孤高傲世,又有誰能夠和你一同隱居,同樣都是花而你為什麼又開放得這麼晚?
落滿霜露的庭院和園圃多麼寂寞,鴻雁南飛蟋蟀低吟你是否相思。
且不要説整個世間沒有能夠和你談論的人,你如果懂得人的話語不妨和我小敍片刻。 [4]
桃花簾外東風軟,桃花簾內晨粧懶。
簾外桃花簾內人,人與桃花隔不遠。
東風有意揭簾櫳書包範文,花欲窺人簾不卷。
桃花簾外開仍舊,簾中人比桃花瘦。
花解憐人花也愁,隔簾消息風吹透。
風透湘簾花滿庭,庭前春色倍傷情。
閒苔院落門空掩,斜日欄杆人自憑。
憑欄人向東風泣,茜裙偷傍桃花立。
桃花桃葉亂紛紛,花綻新紅葉凝碧。
霧裹煙封一萬株,烘樓照壁紅模糊。
天機燒破鴛鴦錦,春酣欲醒移珊枕。
侍女金盆進水來,香泉影蘸胭脂冷!
胭脂鮮豔何相類,花之顏色人之淚。
若將人淚比桃花,淚自長流花自媚。
淚眼觀花淚易幹,淚乾春盡花憔悴。
憔悴花遮憔悴人,花飛人倦易黃昏。
一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空月痕!
作者:清 曹雪芹
杏簾招客飲,在望有山莊。
菱荇鵝兒水,桑榆燕子樑。
一畦春韭綠,十里稻花香。
盛世無飢餒,何須耕織忙。
作者:清 曹雪芹
秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。
已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!
助秋風雨來何速,驚破秋窗秋夢綠。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。
淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。
誰家秋院無風入,何處秋窗無雨聲?
羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。
連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。
寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。
不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕。
譯文:
秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。已經覺得窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風雨使秋天更加淒涼。秋天的風雨來的何其迅速,驚破了夢中的綠色。懷着秋日的感傷無法入眠,向着屏風移動流淚的蠟燭。
晃動的燭焰點燃了短柄的燈台,牽動了愁怨和離別的情緒。誰家的庭院沒有秋風侵入,那裏秋日的窗外沒有雨聲?絲綢的被子無法抵擋秋風的力量,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。
整夜連綿的秋雨,就像陪伴着即將離別的人哭泣。庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落。不知風雨何時才能停止,淚已經打濕了窗紗。