此詩的創作時間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩“本事”:崔護到長安參加進士考試落第後,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節重訪此女不遇,於是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小説色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
譯文
去年春天,就在這扇門裏,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
註釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
(1)這首詩寫了兩個場景。一、二兩句寫的場景是________,________;三、四兩句寫的場景是________。
(2)這首詩,有人認為是愛情詩,有人認為在抒發個人情感的同時,也揭示了一種人生哲理。對此,你有什麼看法?請説明理由。 答:________________________________________________________________ ___
答案
(1)尋春遇豔(或“回憶去年無意中遇見一位女子站在一棵小桃樹的斜枝旁”)重尋不遇(或“今年有意尋訪,卻人去屋空”)