網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

海底兩萬裏的優美句子和詞語_海底兩萬裏優美句段

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.2W

海底兩萬裏的優美句子和詞語_海底兩萬裏優美句段

《海底兩萬裏》的好詞

作繭自縛 不毛之地 更深人靜 過河拆橋 一表非凡 家喻户曉

信口雌黃 季布一諾 無跡可尋 一命嗚呼 鴻爪雪泥 朱衣點頭

犀牛望月 狂蜂浪蝶 下落不明 森羅萬象 鳴鑼喝道 按圖索驥

原形畢露 一籌莫展 一語道破 氣急敗壞 鐵石心腸平心靜氣

《海底兩萬裏》的好句好段

1) 我認為法拉古艦長把這人請到船上來,是完全正確的。這個人,單單他一人,從手和眼兩點來看,就相當於全體的:船員。我不能有再好的比方,只能説他是一架強度的望遠鏡,而且是一門隨時可以發射的大炮。

2) 可是我剛剛長途跋涉回來,很疲倦,非常需要休息。我只想回去,回祖國去,看看朋友,看看我在植物園內的小房子和我收藏的珍貴標本。

3) 但現在什麼也不能阻止我。我忘記了一切,忘記了疲倦、朋友、珍藏,我毫不猶豫就接受了美國政府的邀請。

4) 兩天過去了,林肯號以低速度慢慢前進。在可能碰到這個動物的海面上,人們想盡方法引起它的注意或刺激它遲鈍的神經。

5) 人們把一大塊一大塊的臘肉拉在船後,——但我應該説,這內使鯊魚們感到十分滿意。林肯號一停下來,許多小船放下去,馬上就向戰艦周圍各方出發,不讓一處海面不被搜索到。11月4日晚上到了,這個潛在海底的祕密還是沒有揭露出來。

6) 又讓自己浸沉在種種空想中了.現在要停止這些空想,因為,在我看來,時間已經把這些空想變成為可怕的現實。

7) 我再説一次,當時對於這件怪事的性質有這一種意見,就是大家都一致承認有一種神奇東西的存在,而這種東西和怪誕的大海蛇並沒有絲毫共同之點。

8) 因此,反響發生了。首先是人心失望,給懷疑的心理打開一個缺口。船上產生了另一種情緒,造成這情緒的因素是三分羞愧,七分惱怒。

9) 死盯住一個空想,自然是“愚蠢“,但更多的是惱怒!一年來累積起的像磐石一般的理由,一下子完全垮下來了,這時每個人都想好好吃一吃,睡一睡,來彌補因為自己愚蠢而犧牲了的時間。

10) 尼德。蘭總是抱着不肯輕信的態度;除了輪到他在甲板上看守以外,他甚至故意不看洋麪——至少在沒有發現鯨魚的時候是這樣。他的神奇的眼力有很大的用處,可是在十二小時中有八小時,這位固執的加拿大人只是在艙房中看書或睡覺,我多少次責備他的冷淡和不關心。

11) 全體船員一致贊成他的主張。的確,我們哪能在這狹窄的海峽裏碰到那條獨角鯨呢?大多數水手都肯定怪物不能通過海峽,因為它身體很大,海峽容不下它!的海面上,繞過這座孤島。這是伸在美洲大陸南端的巖石。

12) 從前荷蘭水手把自己故鄉的名字送給它,稱它為合恩角。現在船向西北開,明天,戰艦的機輪就要在太平洋水波中攪動了。

13) 十年來,直到現在,凡我為科學而去的地方,康塞爾都跟我去。他自己從不想到旅行的長久或疲勞。

14) 不管有多遠,不管去什麼地方,去中國或是去剛果,他總是提起他的行李箱立即出發他到哪裏去都一樣,連問也不問。他身體健康,肌肉結實,不在乎疾病,一點也不神經質,就是好像不會用腦子似的,至於思考能力,那就更談不到了。

15) 可是天氣很好。船在良好的情況中航行,這正是南半球天氣惡劣的季節,而這一帶的七月卻和我們歐洲的一月差不多。不過海是平靜的,人們一眼可以看得很遠。

16) 事情往往就是這樣,等人們決定要追趕這怪物的時候。怪物再也不出現了。在兩個月的時間內,誰都沒有得到怪物的消息,也沒有海船碰見它。

17) 好像這條海麒麟已經得到了人們準備進攻它的情報。因為大家説得大多了,甚至於用大西洋的海底電線來説!所以,喜歡説笑話的人説,這個精靈的東西一定在中途偷聽了電報,現在它啟己有了防備。不再隨便出來。

18) 所以,我們的命運是完全由指揮這機器的神祕的領航人的意思來決定了。如果他們潛入水中,我們便完了!除了這種情形,那我並不懷疑跟他們取得聯繫的可能性。

19) 正是,如果他們不能造空氣,他們一定要常常到洋麪上來,更換他們呼吸的空氣。所以,船上層必然有一個孔,使船內部可以跟外間的大氣互相交流。

20) 他發出命令。為了不至把敵方驚醒,林肯號減低速度,小心謹慎地前進。在大海中碰到睡着了的鯨魚,因而勝利地攻擊它們,這並不是希奇的事情,尼德·蘭也不止一次在鯨魚昏睡的時候叉中了它們。加拿大人又到了船頭斜桅下,走上了他原來的崗位。

海底兩萬裏的優美段落

1.我們走下相當陡的斜坡,我們的腳踩踏了一種圓形的井底地面。到這裏,尼摩船長停住了,他手指一件東西,但我還不能看清楚那是一隻身量巨大的珍珠貝,一隻龐大無比的車渠,一個盛一池水的聖水盤,一個超過兩米寬的大缽,所以這隻貝比諾第留斯號客廳中放着的還大我走近這出奇少有的軟體動物面前。它的纖維帶把它釘在花崗巖的石板上,附着這石板,它就在這石洞的平靜海水中單獨成長起來。我估計這隻貝的重量有三百公斤。而這樣一隻貝可以有十五公斤的淨肉,那就必須有一位卡岡都亞②的肚子才能眷食幾打這樣巨大的貝了我想他帶我們到這裏來只是要給我們看一件天然的奇物。我搞錯了。尼摩船長有特別目的,是為了解這車渠的情況而來的。

2.太陽陸續上升,照得水底更加明亮了乙地下也漸漸起變化。細沙地之後,接着是突起的巖石路,路上鋪着一層軟體動物和植蟲動物形成的地毯。在這兩門動物的品種中間,我看到殼很薄的大小不一致的胎盤貝,這是紅海和印度洋特有的一種牡蠣;介殼圓形的橙色滿月貝;突錐形貝;一些波斯硃紅貝,諾第留斯號的美麗色彩就由這種貝供應的;多角巖石貝,長十五釐米,在水底下豎起來,像要抓人的手似的;角形螺貝,全身長着尖刺;張口舌形貝,鴨子貝,這是供應印度斯但市場的可以食用的蠅貝;帶甲水母,發出微弱偽亮光;最後還看到使人讚美的扇形圓眼貝,像很美麗的扇子,是這一帶海中最易繁殖的樹枝形動物之一。

3.尼德自告奮勇參加了這次的任務。於是,尼摩艦長率領十多名勇敢的水手,手持斧頭,走向中央樓梯,準備出擊。”鸚鵡螺"號浮上海面,最接近樓梯上端的船員,將艙蓋的鎖輕輕放鬆。但是才鬆到一半,艙蓋竟然立即自動彈開,顯然是被大章魚的吸盤吸起來的。同時,兩隻章魚觸手立即快如閃電般地纏住站在最前面的一名船員。

4.我於是躺在地上,正好躲在蘚苔叢林的後面,當我拾起頭來,我看見有巨大無比的軀體發出磷光,氣勢洶洶地走過來我血管中的血都凝結了!我看見逼近我們的是十分厲害的鮫魚,是一對火鮫,是最可怕的鯊魚類,尾巴巨大,眼光呆板陰沉,嘴的周圍有很多孔,孔中噴出磷質,閃閃發光。真是大得怕人的火鮫,它們的鐵牙牀,可以把整個人咬成肉醬!我不知道康塞爾是不是正在留心把它們分類,在我説來,我與其説是拿生物學者的身份,不如説是拿將被吞食的人的身份,很不科學的觀點來觀察它們的銀白的肚腹,滿是利牙的大嘴

5.令人驚奇的事還有很多呢!教授和康塞爾很快就發現,儘管現在是在海面下10 米的地方, 陽光仍然能照射下來。光線投射在寧靜的海底,彷彿是透過光譜被曲折分析的光線一般,色彩紛呈美不勝收。連海底的生物、草木、貝殼和珊瑚,也都染上了陽光的七彩,令人目不暇接。

6.潛艇駛過被稱為風暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰艦沉沒的地點。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復仇號”戰艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關閉在諾第留斯號船殼中,並不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船隻嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的衝突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機器!

7.這真是一片奇妙又少見的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權都筆直伸向洋麪。沒有枝條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。在這像温帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長着帶有生動花朵的各色珊瑚。美麗極了!

8.我們面前是一隻船,上面弄斷了的護桅索仍然掛在鏈上二船殼看來還很好,船沉下來至多不過是幾小時以前的事。三根斷桅從甲板上兩英尺高的地方砍下來,表明這隻遇難的船不得不把桅牆犧牲了。但船是側躺着,內部裝得很滿,是向左舷傾斜的。這種落在波濤中的殘骸的景象,看來實在是悽慘;更為悽慘的,是看見甲板上還有躺着掛在繩索上的屍體!我看見有四具屍體——四個男子,其中一人站在舵邊一還有一個婦人手中抱着一個小孩,在船尾眺板格子上站着。這婦人還年輕。有諾第留斯號的電光的照亮,我可以看出她那還沒有被海水所腐蝕的面容。她作最後絕望的努力,把小孩舉在她頭上,這可憐的小生命正把兩隻小手抱着媽媽的脖子呢!四個水手的姿態我覺得非常伯人,因為他們身軀抽搐得不成樣子,他們作最後的努力,擺脱那把他們纏在船上的繩索,然後才死去。唯有那個看航路的舵手,比較鎮定,面貌很清楚、很嚴肅,灰白的頭髮貼在前額,痙攣的手放在舵輪上,他好像是還在深深的海底駕駛着他那隻遇難的三桅船

9.印度半島南端的錫蘭島在面前了。阿龍納斯接受尼摩船長的建議,步行到海底採珠場。忽然,有條巨鯊向採珠人撲來。尼摩船長手拿短刀,挺身跟鯊魚搏鬥。在尼摩船長被鯊魚的巨大軀體所壓倒,危在旦夕時,尼德?蘭迅速投出利叉,擊中鯊魚的心臟。船長救起那個窮苦的採珠人,又從自己口袋裏取出一包珍珠送給他。由此,阿龍納斯感到在尼摩身上有兩點值得注意:一是他無比勇敢,二是他對人類的犧牲精神。看來,這個古怪的人還沒有完全斬斷他愛人類的感情。

10.這時是早晨十點。太陽光在相當傾斜的角度下,投射在水波面上,光線由於曲折作用,像通過三梭鏡一樣被分解,海底的花、石、植物、介殼、珊瑚類動物,一接觸被分解的光線,在邊緣上顯現出太陽分光的七種不同顏色。這種所有濃淡顏色的錯綜交結,真正是一架紅、橙、黃、綠、青、藍、紫的彩色繽紛的萬花筒,總之,它就是十分講究的水彩畫家的一整套顏色!看來實在是神奇,實在是眼福!我怎樣才能把我心中所有的新奇感覺告訴康塞爾呢!怎樣才能跟他一齊發出讚歎呢!我怎樣才能跟尼摩船長和他的同伴一樣,利用一種約定的記號來傳達我的思想呢!因為沒有更好的辦法,所以我只好自己對自己説話,在套着自己腦袋的銅盒子裏面大聲叫喊;雖然我知道,説這些空話消耗的空氣恐怕比預定的要多些。

11.這些形形色色的植蟲動物和軟體動物分類,不停地分類。滿地都是腔腸動物和棘皮動物。變化不一的叉形蟲,孤獨生活的角形蟲,純潔的眼球蟲,被人叫作雪白珊瑚的聳起作蘑菇形的菌生蟲,肌肉盤貼在地上的白頭翁……佈置成一片花地;再鑲上結了天藍絲絛領子的紅花石疣,散在沙間像星宿一般的海星,滿是小蟲的海盤車,這一切真像水中仙女手繡的精美花邊。朵朵的花彩因我們走路時所引起的最輕微的波動而擺動起來。把成千成萬散佈在地上的軟體動物的美麗品種,環紋海扇,海槌魚,當那貝——真正會跳躍的貝,窪形貝,硃紅胄,像天使翅膀一般的袖形貝,葉紋貝,以及其他許許多多的無窮無盡的海洋生物,踐踏在我的腳底下,我心中實在難受,實在惋惜。但是我們不得不走,我們繼續前進,在我們頭上是成羣結隊的管狀水母,它們伸出它們的天藍色觸鬚,一連串的飄在水中。還有月形水母,它那帶乳白色或淡玫瑰紅的傘,套了天藍色框子,給我們遮住了陽光。在黑暗中,更有發亮的半球形水母,為我們發出磷光,照亮了我們前進的道路!

12.潛艇穿過桑多林島火山區海域的沸騰的水流,從直布羅陀海峽出來,駛到大西洋,停在維多灣海底。這裏是1702年時的海軍戰場,當時給西班牙政府運送金銀的船隻在此沉沒,海底鋪滿了金銀珠寶。尼摩派出船員,把千百萬金銀裝進潛艇。阿龍納斯對這許多財富不能分給窮人表示惋惜。船長聽了激動地回答:“我打撈這些財物是為了我自己嗎?你以為我不知道世上有無數受苦的人們,有被壓迫的種族,有要報仇的犧牲者嗎?”阿龍納斯於是明白了尼摩船長那次途經康地島時送出去的數百萬金子是給誰的。

13.潛艇向康地島駛去。這時,又發生了一件蹊蹺事:隨着凌晨潛艇窗前一個潛水人的出現,尼摩船長從櫥內取出數百萬黃金,寫上地址,派人用小艇送走。這麼多金子送到哪裏呢?阿龍納斯覺得,神祕的尼摩與陸地仍有某種聯繫。

14.這一天打到了許多新奇類型的魚,比如:海蛙魚,這魚的動作很滑稽可笑,所以被稱為丑角魚。黑色的噪噗魚帶有許多觸鬚。帶波紋的彎箭魚有紅色花紋圍起來。彎月形馥魚,這魚有極端厲害的毒汁。好幾條橄攬色的八目鰻。海豹魚,這魚身上滿是銀白的鱗。旋毛魚,這魚發電的力量相等於電鰻和電魚。多鱗的紋翅魚,這魚身上有古銅色橫斜的帶紋。淡青色的鼈魚。好幾種蝦虎魚等。最後是些身材較長大的魚,一條頭部隆起的加郎魚,好幾條一米長的美麗的鯉魚,身上帶天藍和銀白相間的顏色,三條華麗的金槍魚。不管它們行動得多快,可也沒能躲過袋網,脱不了身。

15.不久,尼摩艦長向大家宣佈,螺旋槳突然被大章魚咬住了,無法轉動,如果再照這樣下去,大家的生命都會有危險。所以,必須立刻出去和這些怪物展開一場生死搏鬥!

16.遠處是一座火山。山峯下面,在一般的石頭和渣滓中間,一個闊大的噴火口吐出硫磺火石的急流,四散為火的瀑布,沒入海水裏,照着海底下的平原,一直到遠方的盡頭,我的眼下是一座破壞了的城市,倒塌的房屋,破損零散的拱門,倒在地上的石柱。遠一點,是一些小型工程的廢墟。更遠一些,有一道道倒塌下來的城牆,寬闊無人的大陸,整個水下淹沒的亞特蘭蒂斯,現在都復活過來,出現在我眼前了。

18.阿龍納斯希望:“如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但願所有仇恨都在這顆倔強的心中平息!……但願他這個高明的學者繼續做和平的探險工作!”

17.當鸚鵡螺號到達南極時,打算浮上水面換氣,誰知他們的去路被凍住了,無法換氣,雖然鸚鵡螺號很先進,但還是無法自己製造氧氣,沒有氧氣就無法存活下來,他們用衝角撞冰,用十字鎬鑿冰,但是他們鑿冰的同時,冰層也在不停的加厚,後來,他們用高壓水槍噴出熱水將冰層融化,才逃出生天。

19.這時候,我看見船長的槍急急頂在肩上,對着叢林間一個正在走動的東西瞄準。槍響了,我聽到輕微的嘯聲,那個動物在離幾步遠的地方被擊中倒下來了倒下來的是一隻很好看的水獺,一隻水獸,它可能是住在海中的唯一的四足獸了。這水獺有一米半長,價值一定非常大。它的皮,表面是慄褐色,底面是銀白色,可以製成十分好看的皮筒,在俄國和中國的市場上,是十分罕見的皮料。皮毛的柔軟精細和它的光滑色澤決定它的價格至少也是二千法郎。我很讚美這新奇的哺乳類動物,圓突的頭,上面有短短的耳朵,圓圓的眼睛,像貓須一般的白色甕須,掌形帶甲的腳,團簇的尾巴

20.尼摩船長並不答話,他對我做個手勢,要我跟他到客廳中去。諾第留斯號潛入海水下幾米深,嵌板打開了我急急走到玻璃隔板面前觀看,只見珊瑚礁石的基地蓋滿了菌生植物、管狀植物、翡翠海草、石竹小草,在它下面,在成千成萬物十分可愛的魚類《鮑魚、雕紋魚、卿筒魚、裂骨魚、金魚)中間,我認出了打撈機無法打撈的一些殘廢物品,如鐵馬磴、錨、炮、炮彈、絞盤架、船頭廢料等等,全是遇難船隻留下的東西,現在都披上活生生的花朵了

點擊下頁查看更多海底兩萬裏的創作背景相關內容

海底兩萬裏的創作背景

波蘭人民反對沙皇獨裁統治的起義遭到殘酷鎮壓是凡爾納創作《海底兩萬裏》的一個導火索。他在小説中塑造了尼摩船長這個反對沙皇專制統治的高大形象,賦予其強烈的社會責任感和人道主義精神,以此來表達對現實的批判。

創作小説之初,凡爾納和出版商赫澤爾(Piere-Jules Hetzel)之間就書中的主人公鸚鵡螺號船長尼摩的特徵展開了一場爭論。赫澤爾認為該把尼摩描寫成為奴隸販賣交易的死敵,為他對某些海上船隻的無情攻擊提供清晰而理想的辯護。但凡爾納卻希望尼摩是位波蘭人,他永不寬恕地把仇恨直指向俄國沙皇(他曾血腥鎮壓了一場波蘭人的起義)。不過赫澤爾擔心他引起外交上的分歧,使該書在有利可圖的俄國市場上遭禁。最後,作者和出版商逐漸相互妥協了,他們認為尼摩的真正動機應當弄得模稜兩可才有吸引力,尼摩應當被大致定位為自由的擁護者和反壓迫的復仇者。 在《神祕島》中,這才公佈他是印度達卡王子。

海底兩萬裏的人物介紹

尼摩船長

尼摩船長(Capitaine Nemo,又譯內摩船長、內莫船長)是小説裏的主人公,在書中並未説明其國籍。他的真實身份在《神祕島》中才得以揭曉:其為印度的達卡(Dakkar)王子[10] 。

尼摩是個有正義感的反抗英雄,他對民族壓迫和殖民主義極端痛恨,嚮往民主與自由。反抗失敗後的尼摩選擇了歸隱大海,他曾經對阿龍納斯説“海上極度太平。海洋不屬於暴君。在海面上暴君們還能行使不公平的權利,他們可以在那裏戰鬥廝殺,把陸地上的種種恐怖都帶到海面上來。但是,在海面以下三十英尺的地方,他們的權利就不起作用了,他們的影響就消失了,他們的勢力消失得蹤影全無”。他甚至寧願葬身於大海深處,在安靜、不受鯊魚和人侵害的珊瑚墳墓里長眠。大海給予了尼摩以平靜和心靈的撫慰,但卻無法驅逐他內心深沉的孤獨感,只有在管風琴編織的夢幻中,他才能得到片刻的陶醉和安寧。因此,長期與世隔絕的生活使尼摩變得冷漠、殘酷、不近人情,他反對奴隸制,嚮往自由,卻還要將他的暴力強加於人,他時不時把阿龍納斯一行囚禁起來,強迫他們睡覺,並且強制他們永遠留在鸚鵡螺號上。對殖民者的痛恨使尼摩由一種憤世嫉俗的情緒轉變成了時間也無法磨滅的深仇大恨,這種扭曲了的畸形的仇恨促使他展開了瘋狂的海上覆仇計劃。他領導船員擊沉了一艘又一艘戰艦;他親手製造了一場大屠殺,並且親眼看着爆炸的戰艦和上面的受難者一點一點地沉到海底。他已經從一個令人望而生畏的伸張正義的人變成了一個不折不扣的殘酷的復仇者。然而另一方面,尼摩又是一個有博愛之心的勇士,有着為人類獻身的崇高精神。他請求阿龍納斯教授為傷勢嚴重的部下治療,面對水手的死尼摩甚至情緒激動地留下了眼淚,並且為他舉行了莊嚴隆重的珊瑚王國的葬禮;看到印度採珠人被鯊魚襲擊,他“奮不顧身地站了起來,拿着匕首直朝大鯊魚衝去,和鯊魚進行肉搏”,還慷慨地送給採珠人一袋珍珠維持生計。雖然脱離了世俗社會的生活,尼摩仍然以慈愛之心關注着被壓迫國家的人民。他定期地將裝有金銀財寶的箱子交給固定的聯繫人,為殖民地人民的反抗鬥爭提供物質援助。不管迫使他到海底尋求自由的原因是什麼,他首先是一個人,他仍然為人類的痛苦而憂傷,對待所有受到奴役的種族和受奴役的人,他都是慈悲為懷的。正如尼摩對阿龍納斯所言:“我是站在被壓迫人民的一邊的,現在如此,而且,只要我一息尚存,我就永遠站在被壓迫國家人民的一邊!”在愛與恨、憐憫與復仇之間掙扎的尼摩是矛盾的,更是痛苦的,而造成這種痛苦地根源正是殖民者的無情壓迫與奴役,凡爾納的《海底兩萬裏》並沒有對其進行詳細的描述和展現,然而從零星的對話和情節中,殖民主義者的殘酷暴行己經暴露無疑。尼摩船長是鸚鵡螺號的靈魂,他是作家心目中的反殖民主義和反帝國主義的英雄。他雖然與世隔絕,營造了自己的理想王國——海底世界,以逃避人類社會的邪惡,卻因仇恨而最終導致了自我毀滅。作家借尼摩船長這一形象,沉重地譴責了殖民主義戰爭及其罪惡。

阿龍納斯

皮埃爾·阿龍納斯(Pierre Aronnax,又譯阿羅納克斯、阿龍納克斯),法國博物學家,巴黎自然科學博物館教授,40歲,博古通今,在法國出版過一本書叫《海底的祕密》(Les Mystères des grands fonds sous-marins)。他乘潛艇在水下航行,飽覽了海洋裏的各種動植物。他和他那位對分類學入了迷的僕人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳細介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,説得井井有條,使讀者認識了許多海洋生物。阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀,娓娓道來,令讀者大開眼界。

康塞爾

康塞爾(Conseil,又譯孔塞伊、龔賽伊、貢協議),佛拉芒人,30歲,是阿龍納斯教授的僕人,忠實,生性沉穩,他從不大驚小怪。總以第三人稱和教授説話。總是那麼氣定神閒,為人隨和,從不着急上火——至少你看不出他着急上火。他精通分類理論,遇到什麼總是認認真真或者説一本正經地把它們分類,但是對那些東西的名字卻一無所知,可以説他是個分類狂。

尼德·蘭(Ned Land,又譯內德·蘭德),加拿大魁北克人,約40歲,是一個野性十足的魚叉手,一個比較原始的人。他也會讚歎極地的美,但對他來説更重要的是自由,是吃到地地道道的牛排、小牛肉、小酒館裏的酒,是在陸地上自由地行走。他精通野外生存,曾為大家在一個島上做了一頓豐盛的飯。他脾氣暴躁,受不了被監禁,也受不了在鸚鵡螺號上的與世孤立的生活,總是計劃逃脱。如果沒有他,教授和康塞爾最後不可能回到陸地上。

海底兩萬裏的作品影響

《海底兩萬裏》最先以連載的形式,於1869~1870年刊登於《教育與娛樂》雜誌上。雖説當時法國正處於內憂外患(普法戰爭、巴黎公社)的時候,但《海底兩萬裏》一開始就得到了讀者的歡迎,它所帶來的“奇妙的異域風情”給人耳目一新的感覺。

世界上第一艘核動力潛艇即被命名為鸚鵡螺號。

海底兩萬裏的作品鑑賞

作品主題

《海底兩萬裏》是儒勒·凡爾納的巔峯之作,在這部作品中,他將對海洋的幻想發揮到了極致,表現了人類認識和駕馭海洋的信心,展示了人類意志的堅韌和勇敢。在小説裏,凡爾納借尼摩船長之口表達了對海洋的讚美和熱愛:“我愛大海!大海就是一切!它覆蓋着地球的十分之七,大海呼出的氣清潔、健康。大海廣闊無垠,人在這裏不會孤獨,因為他感覺得到周圍湧動着的生命。大海是一種超自然而又神奇的生命載體,他是運動,是愛,像一位詩人所説的,是無垠的生命。可以説,地球上最先形成的是海洋,誰知道當地球消失的時候最後剩下的會不會還是海洋呢!大海就是至高無上的寧靜。”凡爾納為讀者構造了一個奇幻的海底世界,在這裏,有變幻無窮的奇異景觀和各類生物。在尼摩船長的引領下,進行海底狩獵,參觀克雷斯波島海底森林,採集印度洋的珍珠,探訪海底亞特蘭蒂斯廢墟,打撈西班牙沉船的財寶,目睹珊瑚王國的葬禮……種種險險象環生的情節顯示了人類頑強不屈的優秀品質,展現了人類不懈的開拓精神。他提出了開發深海的可能性,鼓勵人們去探索深邃的海底世界。

鸚鵡螺號的船長尼摩稱得上是個天才的科學家,他博學、睿智,極富創造力和探險精神。他靈活地運用各種科學知識設計並製造了潛艇鸚鵡螺號,在當時見多識廣的阿龍納斯教授看來,這項發明簡直就是一個奇蹟:它有着堅硬如鐵的雙層艇體,有着無窮的機械動力,不必擔心爆炸和火災,更不必擔心碰撞和解體;它能夠以每小時五十海里的速度航行,無論是狂風暴雨的海面,還是壓力極強的海底,它都能穿梭自如,不受任何影響。連尼摩本人也對鸚鵡螺號讚譽有加:“我愛這艘潛艇,就像我愛我的親生骨肉一樣!”尼摩還十分擅長科學地利用海洋資源,他與船員們的生活必需品完全依靠海洋。他自豪地告訴阿龍納斯教授:“大海滿足我的一切需要。我有時把網拖在艇後,到快要撐破的時候才拉上來;有的時候,我會到大海中間去追趕那些生活在我海底森林裏的野獸。我的畜羣和海神波塞冬的畜羣一樣無憂無慮地在大海里吃着草。那裏是我的一大塊產業,我親自開發經營,造物主的手總是在那裏播種。”他們的食物也非常的大膽、豐富,保存下來的鮮海蔘、從雌性鯨類身上搞到的奶油,從北海的大墨角藻裏提取出來的糖,還有可以和最可口的果醬媲美的海葵醬,陸地上的人根本聞所未聞、見所未見。

神奇的永不枯竭的大海不僅提供吃的,還提供穿的和用的:貝殼類的足絲織成的衣服,海洋植物提取出來的香水,柔和的大藻葉鋪成的牀,鯨鬚做成的筆,就連抽的雪茄煙也是由含有豐富的尼古丁的海帶製成的。另外,尼摩第一個發現並開採了海底煤礦,用以產生給予鸚鵡螺號熱量、光明和動力的珍貴能量——電。對科學藝術有着極大的興趣的尼摩在他的圖書室裏收藏了眾多的科學著作,機械學的,彈道學的,水道測量學的,氣象學的,地理學的等等;玻璃櫥裏陳列着尼摩親自採集的天然稀世珍品:植物、軟體動物標本,以及一串串價值連城的珍珠。這些珍藏品令阿龍納斯教授歎為觀止。尼摩還將自己對海洋研究的總結手稿翻譯成不同的語言,附上自己的生平事蹟裝入小瓶子裏,讓潛艇上的最後一個人死去時拋入大海,希望能夠傳給後世的人們。

《海底兩萬裏》是一部科幻小説,科學性是它的一大特徵。教授阿龍納斯一行在被尼摩船長控制之初,面對潛艇這一人類的偉大傑作,阿龍納斯竟然不顧人身安危,暫時放棄了從鸚鵡螺號逃走的念頭。他勸阻魚叉手尼德·蘭德説:“這艘潛艇是現代工業的傑作,要是沒有見到我會感到遺憾的!因此你要保持冷靜,儘量仔細地觀察我們周圍所發生的一切,多看看。”

藝術特色

《海底兩萬裏》是凡爾納的代表作之一,代表了凡爾納豐富多彩的想象和縝密細膩的行文特點。小説中情節設置古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神祕色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的説明入木三分,惟妙惟肖。特別是那艘鸚鵡螺潛艇,讓讀者如痴如醉。

《海底兩萬裏》中描寫的潛艇起名為“鸚鵡螺”,而鸚鵡螺正是以自身薄薄的幾毫米螺殼而承受下潛到百米深海後所面臨的巨大水壓的螺殼動物。這一細節充分表現了凡爾納廣博的科學知識。