網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《傲慢與偏見》經典片段讀後感多篇

欄目: 讀後感 / 發佈於: / 人氣:1.76W

《傲慢與偏見》經典片段讀後感多篇

《傲慢與偏見》經典片段讀後感1

愛情是建立在兩性之間平等的基礎上,這是每個現代人的共識,這卻不是古往今來的共識。這個共識是經過很長曆史的進化,很多人的勇敢爭取來的。在男女不平等的年代,有一個女性站出來爭取自由而平等的婚姻,這份勇敢就值得我們敬佩和謹記。17世紀,在英國的小鎮上有一位不俗的女子,她用她的筆,為世間所有的女子指明一條愛情的正途:在相互瞭解,相互尊重的男女間才會有真正的愛情。

我最喜歡的《傲慢與偏見》就講述了這樣一個故事:地方土鄉紳的二女兒伊麗莎白是個聰慧敏捷思想前衞的女孩子,得到了大莊園主達西先生的愛慕,達西很快求婚,但是遭到了伊麗莎白的拒絕,伊麗莎白在不明就裏的情況下聽信了別人的謠言,認為達西是破壞自己姐姐的愛情的罪魁禍首,她認為,達西人格很缺陷,配不上自己。可是後來,隨着倆人的進一步接觸,伊麗莎白髮現達西並非人們傳説的那樣不堪,相反,他是一個正人君子,幫助別人,也幫助自己解決了很多的事情。在誤會一點點解除後,有情人終成眷屬。

愛情有一個過程,這個過程在於兩個人的人格的是不是能走到一起,伊麗莎白和達西是兩個處於不同階級,不同環境的兩個人,之間有不可避免的有隔閡,而在相處中他們漸漸的消除了這個隔閡,同時發現了對方的閃光點,互相贏得了理解,贏得了尊重,也贏得了愛情。

愛情就該是如此的:我理解你,所以我尊重你;我愛你,所以我願意理解你。

《傲慢與偏見》經典片段讀後感2

多年前,我對《傲慢與偏見》的點評是:幾百年前的瑪麗蘇愛情故事。顯然,這句點評雖然沒錯,但是不全面的。《傲慢與偏見》相比起愛情小説的這個定位,它更適合稱為社會小説。

找金龜婿近於瘋狂的班納特夫人為首的一羣太太們映射了當時在中層家庭中流傳着追名逐利、攀高枝的風氣,受別人歧視的夏綠蒂又代表着當時社會中一羣被外界鄙夷的目光嚇得手足無措的未婚姑娘們,而賓利的家人則是代表了當時屬於上流社會對普通人民的鄙夷、看不起。

在當時種種醜陋的嘴臉裏,主角伊麗莎白和達西是那麼與眾不同,伊麗莎白正直善良、敢愛敢恨,達西雖然是一副少爺的樣子但是心存正義和善良,幸而伊麗莎白細膩又直爽性格碰上達西行動上的理解和體貼,他們才擁有了與當時湊合過的、為了錢權而結合的婚姻不同的真摯感情。相比他們這段天作之合的感情,姐姐簡和賓利的感情更像一場童話故事、更加的烏托邦,在當時的社會裏,能越過階級、越過阻攔堅定彼此選擇的感情又會有多少呢?更多的可能是夏綠蒂那樣將就的生活,甚至是像莉迪亞那樣被欺騙。他們的每一段感情線中都埋伏着許多社會生活所結成的果,這也是簡奧斯丁文筆的高明之處,寫得十分貼近當時人們的生活。

《傲慢與偏見》通過描寫幾對年輕人在人生必修課——感情路上的故事,向我們還原了當時英國社會中的階級問題和崇拜地位金錢的惡俗風氣,但與枯燥的讀本不同,文中又寫了美好得猶如童話的感情,相信是作者在這樣的社會裏對美好的渴望和追求吧。

我想《傲慢與偏見》之所以能成為名著也是因為她既能描這一段有趣的故事,又能以此映射社會問題向人們提出勸告,還能向大眾傳輸美好的祝願吧。

《傲慢與偏見》經典片段讀後感3

最近讀了《傲慢與偏見》,頗有感受。本書作者是簡奧斯丁,她是英國小説家,她沒有上過正規學校但在父母的指導下,在她20歲左右開始了寫作。從18世紀末到19世紀初,充斥英國文壇的只是“傷感小説”和“哥特小説”,而奧斯丁的小説卻破舊立新,一反常規地展現了英國的日常生活和田園風光。

《傲慢與偏見》就以喜劇為結局,講述了四段婚姻:簡與賓利先生的一見鍾情,讓雙方步入愛河;伊麗莎白和達西先生之間存在了許多誤會,後來誤會化作了理解,加德納夫婦把伊麗莎白帶到了德比郡,二人結為伉儷;而輕浮放蕩、愛慕虛榮的莉迪亞和滿是虛偽的威克姆草率衝動的在一起,讓街坊鄰居説盡了閒言碎語;柯林斯與夏洛特僅僅追求物質生活,讓貝內特太太頭痛不已……

四段婚姻,形成了兩種鮮明的對比,前者追求真愛而後者追求物質生活。當然,《傲慢與偏見》中不僅僅批判了後者的愚昧無知,還有上流社會中的太太們思想上的封建:認為只有上等人才配得上自己的兒女、親人。

總是傲睨自若的對待那些無權無勢的人,這使得普通百姓總是片面的看待他們,可能他們很善良。但在人們的交往中,普通百姓仍持有對他們的偏見——他們很傲慢!其實我認為那些無權無勢的人的偏見是不錯的,倘若那些上層人士放下架子、和善待人,那麼不僅僅是簡,賓利先生和伊麗莎白,達西先生的婚姻那麼順利,整個社會都會變得和諧!

《傲慢與偏見》經典片段讀後感4

“凡是有財產的單身漢,必定需要娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理,婚姻,與愛情無關 。”以這樣一句話作為本書的開頭,讓人不由想到這會是一部清喜劇,來講一個皆大歡喜的故事。可是如若只為了消遣而讀,那麼這部《傲慢與偏見》就不會有如此長久的生命力。往往,偉大出自於平凡,奧斯丁就是將她的哲理通過這一人人司空見慣的事物來表達的。乍一看,她講的是伊麗莎白。班納特與達西的情,但尋遍全書,確絲毫不見熱情澎湃的只言詞組。難怪《簡愛》的作者夏綠蒂。勃朗特説奧斯丁不知激情為何物,的確,奧斯丁的作品給人的感覺最多的是理智二字。她以理智詮釋情,雖然沒有《呼嘯山莊》的生離死別,沒有《巴黎聖母院》的生死相隨,沒有《紅與黑》的浪漫熱烈,但其所反應的社會現實確是如此一針見血,她講的是婚姻,卻與情無關。

在奧斯丁生活的十八世紀末期大英帝國正處於顛峯時期,而奧斯丁卻把視線關注在英國鄉間。當時英國鄉間的生活在作者看來是愜意悠閒的,純樸中包含平凡自然,但是整個英國社會的影響力始終波及着鄉村,如勢利、炫耀、虛榮和對婚姻的看法。當時的婚姻締結的充要條件是男方有可觀的家產,女方有豐厚的嫁粧。於是他們的結合便是幸福,便會為世人所承認接收。誠然,這樣的婚姻類似於一種資產合併,以錢作為婚姻的基礎,這明智嗎?在當時的達官貴人看來這無可非議。於是一切的婚姻要門當户對,此處的門當户對確切地説應是資產相當。於是,一個已婚紳士有一兩個情婦,或是貴婦人們有幾個消遣的情人也被當時社會所默認。可婚姻仍被冠以“神聖”這一詞來修飾。注重實際的人們始終以金錢作為信條,金錢至上方為他們的聖經,為之不惜賭上一生的幸福。這樣的做法才算理智、清醒。可悲的是錢成了地位的標誌、有錢=有教養=有地位=有高尚品格=具備做丈夫的一切條件。當貴婦人或是待嫁的小姐標榜自己的地位、修養、才華、嫻靜、優雅等等的諸多美德時,她們決不會想到這一切的美德得以形成的資本是錢,她們談及金錢時,顯現出蔑視和鄙夷,卻不知自己的婚姻得以締結不是因為美德,美德只是一件附屬品,作為她們豐厚嫁粧的最讓人信服的掩飾物。人們以敷衍、奉承、阿諛來祝賀新人,祝他們有錢人終成眷屬。

在本書中有兩個人物是此種婚姻的忠實奴隸。一個是夏綠蒂,一個是韋翰。

夏綠蒂從小受到的家庭教育是注重門第、講究地位。她的父親威廉。盧卡斯爵士自稱與詹姆士宮有莫大聯繫,這樣的吹噓在鄉間鄰居間引起的轟動與崇敬已使他的虛榮心十分滿足。在這樣的薰陶下她與班納特家的財產繼承人柯林斯結了婚。柯林斯不僅為人做作、舉止粗俗,唯一可取的便是溜鬚拍馬之功。但他可以繼承班納特家的財產,且自己有一份田地和一份牧師的俸祿。僅僅為了這些,當柯林斯向伊麗莎白求婚失敗後的三天中,夏綠蒂一直借看望好友伊麗莎白為由,與柯林斯朝夕相對,終於在第三天使柯林斯向她求婚。她成了柯太太,卻不惜失掉伊麗莎白多年的友情。其實她也有不得已的地方,沒有豐厚的嫁粧意味着沒有幸福的婚姻,年齡頗大的夏綠蒂只有把握住這次對她而言難得的機會。起碼,她將來的生活有了着落,可以成為班家大宅未來的女主人。於是,她與認識不到三天的柯林斯結了婚。婚後,她不斷忍受着丈夫令人生厭的怪異行為,她唯一的安慰是使她的新家有條不紊,並在世人面前構建一個美滿的家庭。生活是殘酷的,擁有金錢的代價是失去跟多更為寶貴的東西,比如青春、情、幸福、快樂……

韋翰是個十足的流氓,他自恃外表軼麗,一心想通過婚姻來發家致富,可是,他忘了婚姻是相互的,金錢的交易也是相互的。他是個一窮二白的人,自是富家小姐不會光顧。但最終他還是通過不與麗迪亞結婚為要挾,向達西敲詐到了一筆可觀的收益。於是又一個婚姻,又一個為了金錢的婚姻鑄就了,這次不單出賣了幸福,還有靈魂,韋翰的靈魂被他自己徹底出賣了!婚姻既已變成手段,那幸福也是奢望了。

在本書中伊麗莎白一直是以一個正面人物來寫的,她理智、活潑、打趣,善於對人冷眼旁觀並直看穿其心思。書中常有她發表的見解和看法,作者通過她來表達自己的意圖和觀點,但表面上看來她是情的忠實追隨者,直到最終獲得真。但仔細想想也不難發現伊麗莎白或許説作者本身都難以逃出金錢性婚姻的怪圈。首先,作者在安排角色上讓達西擁有俊朗的外表、高尚的品格,最重要的是,無論他與伊麗莎白的情節發展多麼跌宕起伏,有一點是事實,他是一位年薪一萬英鎊的紳士,與皇家有密切聯繫,有自己的莊園、家產、田地,總而言之,達西非常非常富有。所以,伊麗莎白當初拒絕柯林斯求婚的原因很簡單——有更好更富有的在後面。同時,伊麗莎白之所以對達西改變態度的轉折點是在她看見了達西碩大的莊園之後,彭伯裏女主人的稱號無可避免的是一種誘惑。正如伊麗莎白所説,她是紳士的女兒,達西是紳士,他們是處在同一階層的。地位相差並非非常懸殊,更何況,她出自鄉紳之家,也算是半個富家小姐,小型的資產合併在所難免。她和達西的婚姻不被達西親友所接受,只因為達西原可以找一個比她富有得多的妻罷了。

這樣的婚姻是一種悲劇,婚後所要面對的殘酷現實是免不了的。

《傲慢與偏見》經典片段讀後感5

我很久以前就有機會看《傲慢與偏見》,但説句心裏話,當時我並不認為這本書有多好,甚至只看了個開頭就放到了一邊,心想:語言如此貧乏,故事又無激動人心之處,怎麼會成為世界名著呢?這次我是在偶然間弄到這本書,由於書的主人極力推薦,我滿腹狐疑,才決定看完之後再對此書下一個自己的定論,這種想法推動下,我花了一些睡覺時間將它看完,於是對它的看法大為改觀。

一眨眼,三十幾章看完了,人物的性格也很明顯地被作者刻畫出來了。這本書中似乎只有兩種人:聰明的和愚蠢的,沒有絕對的好壞之分,騙子韋翰也許除外。他利用了自己巧妙的奉承能力以及一付”討人喜歡”的儀表,迷住了伊麗莎白,不停地為自己洗刷冤情,中傷達西。可笑他的話裏充滿破綻,而聰明過人的伊麗莎白雖能與彬格來小姐辯駁,與咖苔琳夫人頂撞,卻還是被韋翰牽着鼻子走。説實話,我並不認為伊麗莎白被騙説明他是一個”愚人”。人,總是先入為主,達西先生傲慢、無禮的樣子早已進入伊麗莎白的頭腦,還怎麼對他產生好感?對於旁人的點評又怎能輕易的置若罔聞?對達西產生偏見是很正常的。我説的旁人自然就是指相貌堂堂的韋翰了。不可否認,韋翰長着一張英俊的臉,表面上也裝得非常”紳士”。雖有”人不可貌相”、”知人知面不知心”之説可就連我這個活在二十一世紀,以旁觀者的身份看這個故事,仍然對韋翰產生好感,又豈能怨伊麗莎白這一個生活在過去時代的姑娘?

合上這本書,仔細地品味一番,方才發現,整部小説,之所以吸引人,完全是因為它輕鬆幽默的格調。伊麗莎白的嘲笑諷刺,正將那些自視紳士、淑女的貴族的本來面目暴露無疑。

這的確是一本好書,不愧是世界名著!