[唐] 白居易
紫毫筆,
尖如錐兮利如刀。
江南石上有老兔,
吃竹飲泉生紫毫。
宣城之人採為筆,
千萬毛中揀一毫。
毫雖輕,
功甚重。
管勒工名充歲貢,
君兮臣兮勿輕用。
勿輕用,
將何如?
願賜東西府御史,
願頒左右台起居。
搦管趨入黃金闕,
抽毫立在白玉除。
臣有奸邪正衙奏,
君有動言直筆書。
起居郎,
侍御史,
爾知紫毫不易致。
每歲宣城進筆時,
紫毫之價如金貴。
慎勿空將彈失儀,
慎勿空將錄製詞。
[唐] 白居易
禾黍與稂莠,雨來同日滋。
桃李與荊棘,霜降同夜萎。
草木既區別,榮枯那等夷。
茫茫天地意,無乃太無私。
小人與君子,用置各有宜。
奈何西漢末,忠邪並信之。
不然盡信忠,早絕邪臣窺。
不然盡信邪,早使忠臣知。
優遊兩不斷,盛業日已衰。
痛矣蕭京輩,終令陷禍機。[簫望之、京房等]
每讀元成紀,憤憤令人悲。
寄言為國者,不得學天時。
寄言為臣者,可以鑑於斯。
青青一樹傷心色,曾入幾人離恨中。
為近都門多送別,長條折盡減春風。
譯文
柳樹的青色卻是讓人傷心的顏色,多少個離別的人就是在這樣的情景中分別。
附近的關卡周圍也全是送別的人,每個人都折柳來送離別的友人。
這是一首折柳贈別詩,因“柳”與“留”諧音,離別贈柳表達難分難離、不忍相別、戀戀不捨的心意,所以,這裏的柳是別離之柳,表達了白居易傷春歎別之情。