1、做事不可多此一舉,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。
2、無論做什麼事情都要尊重客觀事實,實事求是。
3、凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利衝昏頭腦。被勝利衝昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。
《戰國策·齊策二》
原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
原文釋義:楚國有個祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量説:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒才有剩餘。請大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。”
一個人先把蛇畫好了。他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿着酒壺,右手畫蛇,説:“我能夠給蛇添上腳!”沒等他畫完,另一個人的蛇畫成了,奪過他的酒説:“蛇本來沒有腳,你怎麼能給它添上腳呢?”於是就把壺中的酒喝了下去。
那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。
畫蛇添足的成語寓意
1、做事不可多此一舉,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。
2、無論做什麼事情都要尊重客觀事實,實事求是。
3、凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利衝昏頭腦。被勝利衝昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。
楚國有個人搞祭祀活動。祭祀完了以後,取出一壺酒來賞給門人們喝。
門人們見只有一壺酒,就互相約定説:;這壺酒幾個人一起喝,肯定不夠喝;如果一個人喝,才會有點剩餘。我們可以一起在地上畫蛇,誰先把蛇畫好,這壺酒就歸誰喝。;
於是,大家找來樹枝和瓦片,飛快地在地上畫了起來。
有個人先畫好了蛇,端起酒來正準備喝,發現別人都還沒有畫好,就一手端着酒壺,一手又接着畫,並且一邊畫一邊得意洋洋地説:;我還可以給蛇添幾隻腳呢!;
還沒等他把蛇的。腳畫好,另一個人已把蛇畫好了,他奪過酒壺説:;蛇本來沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?;
説罷,他仰起脖子,;咕嘟咕嘟;地把酒喝光了。那個給蛇添腳的人楞楞地站在旁邊,眼巴巴地看着失去了一次喝酒的機會。
寓意:把功夫用在做沒有意義的事情上,就會失去寶貴的機會。
原文:
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:;數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。;一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:;吾能為之足。;未成,一個之蛇成,奪其卮,曰:;蛇固無足,子安能為之足?;遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
《戰國策·齊策二》
《戰國策·齊策二》
原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
原文釋義:楚國有個祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量説:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒才有剩餘。請大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。”
一個人先把蛇畫好了。他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿着酒壺,右手畫蛇,説:“我能夠給蛇添上腳!”沒等他畫完,另一個人的蛇畫成了,奪過他的酒説:“蛇本來沒有腳,你怎麼能給它添上腳呢?”於是就把壺中的酒喝了下去。
那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。
古時候,楚國有一家人,祭完祖宗之後,準備將祭祀用的一壺酒,賞給幫忙辦事的人員喝。參加的人很多,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓一個人喝,那能喝得有餘。這一壺酒到底怎麼分呢?
大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認為這個方法好,都同意這樣做。於是,在地上畫起蛇來。
有個人畫得很快,一轉眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。但是他回頭看看別人,還都沒有畫好呢。心裏想:他們畫得真慢。又想顯示自己的本領,他洋洋得意地説:“你們畫得好慢啊!我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!”於是,他便左手提着酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來。
正在他一邊畫着腳,一邊説話的時候,另外一個人已經畫好了。那個人馬上把酒壺從他手裏奪過去,説:“你見過蛇嗎?蛇是沒有腳的,你為什麼要給它添上腳呢?所以第一個畫好蛇的人不是你,而是我了!”
那個人説罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。
寓意:
比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。
做任何事,都應該實事求是,不要賣弄聰明,節外生枝。否則,就會跟那個給蛇畫足的人一樣,非但不能把事情辦好,反而會把事情辦糟。