網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

Westlife

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.22W

Westlife

Seasons in the Sun歌詞及其翻譯 篇一

Goodbye to you my trusted friend再見了,我的摯友

We've known each other since we we re nine or ten我們九歲十歲時就相識

Together we've climbed hills and trees曾經一起爬山爬樹

Learned of love and ABC's學習過愛和ABC

Skinned our hearts and skinned our knees我們心意相同,情同手足

Goodbye my friend it's hard to die再見了我的摯友,友情是不死的

When all the birds are singing in the sky當所有的鳥兒都在天空歌唱時

Now that spring is in the air春天就瀰漫在那空氣中

Pretty girls are everywhere到處都會有可愛的女孩

Think of me and I'll be there想起我,我就會出現在那裏

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the hills that we climbed were just seasons out of time但我們爬過的那些山,只是時光外的季節罷了

Goodbye Papa, please pray for me再見了,爸爸,請為我祈禱吧

I was the black sheep of the family我曾是家裏的害羣之馬

You tried to teach me right from wrong你曾試圖教我改邪歸正

Too much wine and too much song而我卻沉迷於歌酒狂歡

Wonder how I got along真不知我是如何過來的

Goodbye papa, it's hard to die再見了,爸爸,親情是不死的

When all the birds are singing in the sky當所有的鳥兒都在天空歌唱時

Now that the spring is in the air春天就瀰漫在那空氣中

Little children are everywhere到處都會有淘氣的孩子

When you see them I'll be there當你看見他們時,我就會出現在那裏

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒與歌,就像那些季節,早已逝去

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒與歌,就像那些季節,早已逝去

Goodbye Michelle my little one再見了,米歇爾,我的小寶貝

You gave me love and helped me find the sun你給了我愛,幫我找到陽光

And every time that I was down每當我消沉的時候

You would always come around你總是會來到我身邊

And get my feet back on the ground讓我重新腳踏實地

Goodbye Michelle it's hard to die再見了,米歇爾,愛情是不死的

When all the birds are singing in the sky當所有的鳥兒都在天空歌唱時

Now that the spring is in the air春天就瀰漫在那空氣中

With the flowers everywhere到處都會有美麗的花兒

I wish that we could both be there我希望我們能一起徜徉在那春天裏

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the hills that we climbed were just seasons out of time但我們爬過的那些山,只是時光外的季節罷了

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒與歌,就像那些季節,早已逝去

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒與歌,就像那些季節,早已逝去

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒與歌,就像那些季節,早已逝去

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有幸福快樂,也曾擁有陽光下的季節

WESTLIFE簡介 篇二

西城男孩,1998年成立於愛爾蘭斯萊戈郡的男子組合,由奇恩·伊根、尚恩·菲南、馬克·菲海利、尼基·柏恩和布萊恩·尼古拉斯·麥克法丹(2004年離隊)組成。1999年4月9日,發行首支單曲《Swear it Again》;11月,發行同名專輯《Westlife》。2001年2月26日,獲得第26屆全英音樂獎“最佳流行表現”獎。2002年末發行首張精選專輯《Unbreakable》,這張精選集在全球銷量達到640萬張,在英國本土獲得了四白金認證。2004年3月,組合成員布萊恩·尼古拉斯·麥克法丹宣佈離隊。2006年在上海大舞台舉辦了在中國的首場演唱會。2008年6月1日,在克拉克公園舉辦音樂會,慶祝組合成立10週年。2011年10月20日,組合宣佈解散。2012年6月23日,在愛爾蘭國家體育館舉行最後一場演出。

Seasons in the Sun簡介 篇三

WESTLIFE的演繹無疑把這首歌推廣到了頂峯,他們帶有愛爾蘭口音的嗓音和風笛的運用,使歌曲帶有濃濃的愛爾蘭味道,再加上他們近乎完美的配合,年輕陽光的面孔,受到了很多FANS的喜愛。

《Seasons in the Sun》是一首具有雙重意義的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成為樂隊20世紀最後一首冠軍單曲和新世紀的No.1。可見其魅力之大!

至今這首歌已經成為西城男孩翻唱的經典曲目。

Tags:Westlife
推薦內容