網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 酈道元《三峽》譯文 《三峽》文言文鑑賞及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-30
    《三峽》作者介紹篇一酈道元(約470—527),字善長。漢族,范陽涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理學家、散文家。仕途坎坷,終未能盡其才。他博覽奇書,幼時曾隨父親到山東訪求水道,後又遊歷秦嶺、淮...
  • 《贈汪倫》賞析及鑑賞【精品多篇】
    發表於:2023-10-17
    《贈汪倫》譯文篇一李白坐上小船剛要離開,忽聽岸上傳來踏歌之聲。桃花潭水即使深有千尺,也比不上汪倫相送之情。《贈汪倫》詩意篇二李白乘船將要遠行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊...
  • 曾幾《三衢道中》鑑賞 《三衢道中》譯文及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-01
    《三衢道中》創作背景篇一曾幾是一位旅遊愛好者。這首詩是他遊浙江衢州三衢山時寫的,抒寫詩人對旅途風物的新鮮感受。《三衢道中》篇二宋代:曾幾梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減...
  • 三峽的原文翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-27
    《三峽》原文:篇一酈道元〔南北朝〕自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘...
  • 《無衣》鑑賞及賞析【精品多篇】
    發表於:2023-12-20
    疫情期間學校上課方案篇一為認真貫徹落實省市縣關於做好疫情防控和教育教學工作的要求,為了使孩子們更快更好地適應幼兒園生活,促進幼兒全面發展,我園結合實際制定了線上教學活動預案。一...
  • 文言文《三峽》譯文及賞析新版多篇
    發表於:2023-12-04
    《三峽》譯文篇一在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午半夜,連太陽和月亮都無法看見。等到夏天江水漫上山陵的時候...
  • 朱熹《春日》譯文 《春日》鑑賞及賞析(多篇)
    發表於:2023-11-29
    《春日》譯文篇一風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。《春日》原文篇二宋代:朱熹勝日尋芳泗水...
  • 《三五七言》原文、翻譯及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-23
    賞析:篇一在深秋的夜晚,詩人望見了高懸天空的明月和棲息在已經落完葉子的樹上的寒鴉,也許在此時詩人正在思念一箇舊時的戀人。此情此景,不禁讓詩人悲傷和無奈。這存流於心底的不可割捨的戀...
  • 魯迅《自嘲》譯文《自嘲》鑑賞及賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-27
    賞析篇一“運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。”其中“運交華蓋”是説生逢豺狼當道的黑暗社會,交了倒黴的壞運。“欲何求”、“未敢”都帶有反語的意味,是極大的憤激之詞,反襯出當時國民黨統...
  • 曾幾《三衢道中》鑑賞 《三衢道中》譯文及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-01
    賞析篇一曾幾(1084—1166),宋代詩人,字吉甫,號茶山居士,贛州(今江西贛州市)人。曾僑居茶山(今江西上饒縣北),遂自號茶山居士。曾幾的詩歌風格明快流暢,曾受江西詩派影響,但不拘於成規。作品有《茶山...
  • 諸葛亮《誡子書》文言文鑑賞 《誡子書》譯文及賞析(多篇)
    發表於:2023-12-21
    《誡子書》文言文篇一回《誡子書》父之教也,吾之得也。非父教無以明志,非實踐無以懂理。寧靜令吾專一致遠,淡泊令吾平靜明志。明志以勤學,勤學以廣才。年與時長,理與日明。志漸明確,意漸堅定...
  • 三峽的賞析精品多篇
    發表於:2024-03-02
    峽的賞析篇一三峽作者:酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御...
  • 陸游《示兒》譯文及鑑賞 《示兒》賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-28
    《示兒》創作背景篇一此詩作於公元1210年(寧宗嘉定三年),八十五歲的陸游一病不起,此詩為陸游的絕筆,既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。...
  • 蒲松齡《狼》鑑賞 《狼》文言文賞析及譯文參考新版多篇
    發表於:2023-11-02
    《狼》註釋篇一屠:這裏指屠户,宰殺牲畜賣肉的人。晚:夜晚,晚上。歸:回家。止:通“只”,翻譯為僅,只。綴行甚遠:緊隨着走了很遠。綴,連接,緊跟。甚,很。懼:害怕投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭...
  • 酈道元的文言文《三峽》賞析
    發表於:2023-11-27
    《三峽》朝代:南北朝作者:酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕通:缺)至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百...
  • 《風》譯文及賞析 《風》原文鑑賞(精品多篇)
    發表於:2023-11-03
    風原文翻譯及賞析篇一泉水題解:衞宣公之女許穆夫人懷念親人,思慕祖國的詩篇。【原文】毖彼泉水(1),亦流於淇(2)。有懷於衞,靡日不思(3)。孌彼諸姬(4),聊與之謀。出宿於泲(5),飲餞於禰(6)。女...
  • 三五七言原文及翻譯,三五七言賞析
    發表於:2023-12-10
    三五七言原文作者:李白〔唐代〕秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。(...
  • 《豐》賞析 《豐》譯文及鑑賞(新版多篇)
    發表於:2023-11-23
    《豐》註釋篇一豐:豐滿,標緻,容顏美好貌。俟(sì):等候。巷:裏中道,即衚衕。予:我,此處當是指“我家”。送:從行,送女出嫁。致女曰送,親迎曰逆。昌:體魄健壯,棒。堂:客廳,廳堂。將:同行,或曰出嫁時的迎...
  • 文言文《學弈》譯文及賞析多篇
    發表於:2023-12-04
    賞析篇一弈秋是第一個史上有記載的的圍棋專業棋手,也是史上第一個有記載的從事教育的圍棋名人。關於弈秋的姓名,清代學者焦循《孟子正義》裏作有説明:古之以技傳者,每稱之為名,如醫和、卜徒...
  • 盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑑賞【新版多篇】
    發表於:2023-11-29
    詞語解釋篇一1.塞下曲:古時的一種軍歌。2.月黑:沒有月光。3.單于(chányú):匈奴的首領。這裏指入侵者的最高統帥。4.遁:逃走。5.將:率領。6.輕騎(jì):輕裝快速的騎兵。7.逐:追趕。8.弓刀:像弓一樣彎曲的...
  • 《靜夜思》鑑賞及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-29
    《靜夜思》註釋篇一靜夜思:靜靜的夜裏,產生的思緒。牀:今傳五種説法。一指井台。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》...
  • 《師説》文言文原文及賞析(多篇)
    發表於:2023-11-28
    《師説》賞析:篇一文章闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。文中列舉正反面的事例層層對比,反覆論證,論述了從師表學習的必要性和原則,批判了當時社會上“...
  • 酈道元《三峽》賞析(精品多篇)
    發表於:2024-03-01
    長江三峽旅遊景點篇一三峽旅遊景點介紹一:瞿塘峽瞿塘峽西起白帝城,東到大溪鎮。在峽谷入口處,大家可以看到在這裏兩面隔江對峙的絕壁,組成了一道天造地設的大門,這就是夔門。夔門自古以來就...
  • 言志原文及翻譯,言志賞析
    發表於:2023-11-07
    言志原文作者:唐寅〔明代〕不鍊金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閒來寫就青山賣,不使人間造孽錢。言志譯文及註釋譯文我不像道士那樣去鍊金丹以追求人生不老,也不像和尚那樣去坐禪;我不去做商人...
  • 文言文《三峽》譯文及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-12-04
    參考資料:篇一人民教育出版社:《語文》八年級上冊第二十六課賞析篇二這是一首五律詩,頸聯被明代胡應麟贊為“形容景物,妙絕千古”。時序匆匆交替,這怎不讓身在“客路”的詩人頓生思鄉之情?詩...