網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 滕王閣序原文及翻譯賞析【多篇】
    發表於:2023-12-09
    本文用典篇一言簡意賅,含蓄有味--明用所謂明用,就是用典故的字面意思,並將其所具有的特殊含義加以擴大,變為泛指。《滕王閣序》中的”物華天寶,龍光射牛鬥之虛;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻“”紫...
  • 理財產品英文怎麼説翻譯如何寫 理財產品用英文怎麼説多篇
    發表於:2023-12-17
    關於理財產品英文怎麼説翻譯如何寫篇一盛先生夫婦都是上海某國企的退休員工,雖然退休後,兩人沒有了工資收入,但每月都能按時領到退休金,因此,生活的經濟壓力也並不算大。近些日子以來,盛先生...
  • 委託翻譯合同(精品多篇)
    發表於:2023-12-14
    委託翻譯合同篇一甲方:乙方:xxx關於乙方接受甲方委託,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1.稿件説明:文稿名稱:翻譯類型為:英譯中/中譯英總翻譯費為:交稿時間:2.字數計算:無論是...
  • 舟夜書所見原文及翻譯,舟夜書所見賞析
    發表於:2023-12-09
    舟夜書所見原文作者:查慎行〔清代〕月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。舟夜書所見譯文及註釋譯文漆黑無月的夜裏,河面上飄着一艘漁船,孤獨的燈光像是一點螢火。微風輕拂,吹起簇...
  • 破陣子原文及翻譯新版多篇
    發表於:2024-04-06
    辛棄疾《破陣子》賞析篇一破陣子·擲地劉郎玉斗為範南伯壽。時南伯為張南軒闢宰瀘溪,南伯遲遲未行。因作此詞以勉之。擲地劉郎玉斗,掛帆西子扁舟。千古風流今在此,萬里功名莫放休。君王三...
  • 《勸學》原文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-12-10
    譯文篇一青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過。沒等池塘生春草的美夢醒來,台階前的梧桐樹葉就已經在秋風裏沙沙作響了。原文篇二君子曰:學不可...
  • 維天之命原文及翻譯,維天之命賞析
    發表於:2023-12-09
    維天之命原文作者:佚名〔先秦〕維天之命,於穆不已。於乎不顯,文王之德之純。假以溢我,我其收之。駿惠我文王,曾孫篤之。維天之命譯文及註釋譯文想那天道的運行,美好肅穆永不停。多麼輝煌多光...
  • 翻譯實訓心得體會
    發表於:2023-12-14
    一、引言本次翻譯實訓旨在提高我們的翻譯技能,加強語言溝通能力,以及培養對不同文本類型的理解能力。通過本次實訓,我們不僅鍛鍊了自己的翻譯技能,還學到了很多實用的翻譯策略和技巧。以下...
  • 過秦論文言文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-12-22
    作者簡介篇一賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長沙、賈生,洛陽(今河南洛陽東)人。西漢初期的政論家、文學家。年少即以育詩屬文聞於世人。後見用於漢文帝,力主改革,被貶為長沙王太傅(因當時長...
  • 長歌行原文及翻譯,長歌行賞析
    發表於:2023-12-10
    長歌行原文作者:漢樂府〔兩漢〕青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!長歌行創作背景此詩是漢樂府詩的一首。...
  • 鐵杵磨針的文言文及翻譯
    發表於:2023-12-09
    鐵杵磨針(tiěchǔmózhēn)是一個成語,比喻只要有決心,肯下工夫,多麼難的事情也能做成功。是褒義詞,可做謂語、賓語、定語、狀語。出自南宋祝穆《方輿勝覽》:“過小溪,逢老媪方磨鐵杵,問之,曰:'...
  • 宿府原文及翻譯,宿府賞析
    發表於:2023-12-09
    宿府原文作者:杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。宿府創作背景此詩作於唐代宗...
  • 君子有所思行原文及翻譯,君子有所思行賞析
    發表於:2023-12-10
    君子有所思行原文作者:李白〔唐代〕紫閣連終南,青冥天倪色。憑崖望咸陽,宮闕羅北極。萬井驚畫出,九衢如弦直。渭水銀河清,橫天流不息。朝野盛文物,衣冠何翕赩。廄馬散連山,軍容威絕域。伊皋運...
  • 畫原文及翻譯,畫賞析
    發表於:2023-12-10
    畫原文作者:王維〔唐代〕遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。畫譯文及註釋譯文遠看高山色彩明亮,走到近處卻聽不到水的聲音。春天過去花仍在爭奇鬥豔,人走近鳥卻沒有被驚動。注...
  • 詩經名句翻譯及賞析經典多篇
    發表於:2023-12-20
    《詩經》中的經典名句賞析篇一關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所...
  • 魚用英文是怎麼翻譯的(精品多篇)
    發表於:2023-12-14
    魚的雙語例句篇一1魚和蝌蚪都有鰓。Bothfishandtadpoleshavegills.2魚壞了。Thefishhasgonebad.3魚和貝類是特色菜。Fishandshellfisharethespecialities.4他釣了一上午的魚,但沒有一條...
  • 《梧桐》文言文翻譯
    發表於:2023-12-09
    我們經常吟誦“亭亭南軒外,貞幹修且直”來形容梧桐一樹,那麼我們到底對它瞭解多少呢?《梧桐》文言文翻譯原文:梧桐一樹,是草木中一部編年史也。舉世習焉不察,予特表而出之。花木種自何年?為...
  • 漁家傲原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-12-24
    賞析篇一此詞當為易安南渡後的詞作。寫夢中海天溟濛的景象及與天帝的問答。隱寓對南宋黑暗社會現實的失望,對理想境界的追求和嚮往。作者以浪漫主義的藝術構思,夢遊的方式,設想與天帝問答...
  • 陳情表原文及翻譯註釋通用多篇
    發表於:2023-12-09
    《陳情表》閲讀答案篇一臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背。行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟;門衰祚薄,晚有...
  • 東山原文及翻譯,東山賞析
    發表於:2023-12-24
    東山原文作者:佚名〔先秦〕我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果...
  • 勾踐滅吳原文和翻譯精品多篇
    發表於:2023-12-13
    《勾踐滅吳》原文篇一先秦:佚名越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則...
  • 文言文梵天寺木塔翻譯 梵天寺木塔原文及翻譯註釋多篇
    發表於:2023-12-14
    關於文言文梵天寺木塔翻譯篇一螳螂捕蟬文言文及答案【篇一:國中文言文課外閲讀訓練149篇答案】s=txt(一)細柳營答案:一. 1.c2。將軍亞夫持兵揖曰/介胄之士不拜/請以軍禮見。3.將軍約定(規定),軍...
  • 青溪原文及翻譯,青溪賞析
    發表於:2023-12-09
    青溪原文作者:王維〔唐代〕言入黃花川,每逐青溪水。隨山將萬轉,趣途無百里。聲喧亂石中,色靜深鬆裏。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閒,清川澹如此。請留磐石上,垂釣將已矣。(磐石一作:盤石)...
  • 對牛彈琴文言文原文及翻譯通用多篇
    發表於:2023-12-09
    對牛彈琴篇一【原文】公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》載於南朝?樑?僧佑《弘明...
  • 無羊原文及翻譯,無羊賞析
    發表於:2023-12-10
    無羊原文作者:佚名〔先秦〕誰謂爾無羊?三百維羣。誰謂爾無牛?九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳濕濕。或降於阿,或飲於池,或寢或訛。爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。三十維物,爾牲則具。...
 1 2 3 下一頁