網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《傅雷家書》個人讀後感多篇

欄目: 讀後感 / 發佈於: / 人氣:2.06W

《傅雷家書》個人讀後感多篇

《傅雷家書》個人讀後感範文1

《傅雷家書》中,傅雷曾對兒子寫到:“你有這麼堅強的鬥爭性,我很高興。但切勿急躁。”堅持真理固然是件好事,而如何闡明並説服他人更是一門藝術。

每個人心中都有每個人的真理,有時,他們是有分歧的甚至是互相矛盾的。若是想讓對方信服,那便要拿出充足的證據與完美的語言技巧以及機遇。關於證據就不用多説了,沒有證據是不會稱之為真理的。而更關鍵的是語言技巧與機遇。人們可以接受輕聲細語而會本能地抵抗那些咆哮聲。一次談話可能不夠清晰也不能使人銘記,而“軟磨硬泡”可能讓人在不知不覺間理解了你的用意。或許人們控制不了自己,當火竄上腦門時只是一陣咆哮,而對方不會細想你在説什麼,而只會反擊和抵抗。所以,請忍住,耐着性子解釋。人們可能放不下面子在別人身邊聽“絮叨精”;顧及面子而不好再一次次的説。所以請忍住心中的不願,慢慢説。

機遇同樣是可貴的。舉個簡單的例子,當別人生氣時,不能惹他;當別人高興時,不能掃他的興。找不對機遇時,便會失敗,或者過猶不及。只有耐着性子分析、等待,才能有好時機,才能有好結果。

忍耐可能不能滿足一時的興頭,但卻是長遠上成功的基礎品德。

《傅雷家書》個人讀後感範文2

《傅雷家書》是一部充滿着父愛的苦心孤詣,嘔心瀝血的教子篇。它不僅僅是家書,更是博雷先生對遠在外邊的兒子,博聰的教育的文字篇本寫出了自己的真實情感。

傅雷先生對當今中外的文學、音樂、繪畫、涉獵廣泛,研究精深,個人的文化修養極高。而他培養的對象又是從小接受良好的教育,最終成國際大師的兒子博聰。他深刻懂得,藝術即便是鋼琴演奏也需要嚴格的技術因素。但絕不是手藝,而是全身全人的體格。

他教育兒子常常説道:“我始終認為弄學問也好,弄藝術也好,頂要的是一個人的良心是否要好,還有要把一個人儘管發展,沒成為藝術之前,先要學做人,否則,那種某某家無論如何高明也不會對人類有什麼巨大的貢獻,一個純粹藝術的人他除了對藝術和對個人的人格已別無所求。〃

言而總之《傅雷家書》裏面有許多做人的大道理,是一部值得我們學習的書。

其中我最喜歡的句子是:取人之長,補己知短。黑髮不知勤學早,白首方悔讀書遲。人非聖賢,熟能無過。

這就是我喜歡這本書的原因,希望大家有時間也讀一讀這本書,獲得更多的收穫。

《傅雷家書》個人讀後感範文3

《傅雷家書》是將我國著名文學翻譯家、文藝評論家傅雷寫給兒子的書信編纂而成的一本集子,摘編了傅雷先生1954年至1966年5月的186封書信,最長的一封信長達七千多字。字裏行間,充滿了父親對兒子的摯愛、期望,以及對國家和世界的高尚情感。

信中的內容,除了生活的事之外,更多的是談論人生,灌輸一個藝術家應有的情操,讓兒子做一個德藝俱備的。愛子之情本是人之常情,而傅雷對傅聰的愛卻沒有淪為那種的温情,而是始終把道德與藝術放在第一位,把舐犢之情放在第二位。

《傅雷家書》中我最受震動的是傅雷對孩子的教育方式。他敢讓兒子自己去闖,支持孩子自己的選擇。傅聰雖有困難但最終成為了享譽世界的音樂家,這與他的父親是分不開的。傅雷讓孩子從小就經歷挫折也會讓付聰越來越好。

溺愛的孩子是經歷不了挫折的,父母不會陪我們一輩子。

《傅雷家書》個人讀後感範文4

看完傅雷家書,寫這篇讀後感時,我就迫不及待的想摘抄傅雷的經典話語,因為家書中傅雷那充滿睿智、真摯和精闢的話語讓人拍案叫絕,還急於和大家分享,還因為這之前我做了好幾種不同形式的開頭,都覺得有這樣那樣的不妥,覺得還是邊做摘抄邊做點評吧

在做人方面,傅雷的見解很深刻也很獨道,像“自己責備自己而沒有行動表現,我是最不贊成的,這是做人的基本作風……只有事實才能證明你的心意,只有行動才能表明你的心跡。”“不經歷尖鋭的痛苦的人,不會有深厚博大的同情心。”不僅是做人,傅雷也嘔心瀝血的教了孩子很多做事的方法和準則,“得失成敗儘量置之度外,只求竭盡所能,無愧於心。”“慢慢的學會控制,這也是人生修養的一個大項目。”“一個人要做一件事,事前必須考慮周詳。尤其是想改弦易轍,丟開老路,換走新路的時候,一定要把自己的立志做一個天平,把老路與新路放在兩個盤裏很精密的秤過。”“一個人往往對有在手頭的東西不知珍惜,直到要失去了的時候再去後悔這是人之常情但我們不能因為是人之常情而寬恕我們自己的這種愚蠢,不想法去改正。

《傅雷家書》個人讀後感範文5

有一本書,讓我印象深刻,那就是《傅雷家書》!

在書中,有一句話寫得特別的好,那就是——長篇累續的給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的gossip(説長道短),而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當作一個討論藝術,討論音樂的對手;第二,極想激出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料,同時也可以間接傳佈給別的青年;第三,借通信訓練你的——不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時時刻刻,隨處給你做個警鐘,做面‘忠實的鏡子’,不論在做人方面,在生活細節方面,在藝術修養方面,在演奏姿態方面。”貫穿全部家書的情意,是要兒子知道國家的榮辱,藝術的尊嚴,能夠用嚴肅的態度對待一切,做一個“德意俱備、人格卓越的藝術家”。這段話寫的極好,有許多的做人道理在裏面!

這本書可以教會我們一個父親對兒子的期望有多麼大和做人的道理,希望大家都去看一看!

《傅雷家書》個人讀後感範文6

我開始因為沒有讀過好奇就翻了翻,內容一下子就吸引了我!可能我與作者同為父母的緣故吧,讀來很多地方都頗有同感,但更多的是受益良多,所以我建議所有身為父母的家長和老師都把這本名著作為必讀書吧!

在我寫感受之前先簡單介紹一下作者傅雷及其家庭成員:

傅雷——生於1908年4月7日,卒於1966年9月2日,字怒安,號怒庵,生於原江蘇省南匯縣下沙鄉(今上海市浦東新區航頭鎮),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國民主促進會(民進)的重要締造者之一。早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克《高老頭》、《歐也妮葛朗台》、《夏倍上校》、《幻滅》等;羅曼·羅蘭的《約翰克里斯多夫》、《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》及伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。

朱梅馥——傅雷之妻,1913年2月20日出生於上海,卒於1966年9月2日,曾與丈夫整理並出版了《傅雷家書》。楊絳稱其集温柔的妻子、慈愛的母親、沙龍裏的漂亮夫人、能幹的主婦於一身。

《傅雷家書》個人讀後感範文7

短暫的相聚而後就是長久的別離!就像風箏,孩子像風箏一樣在遠處漂泊,而繩子就像那永遠的牽掛!每個父母都像真愛藝術品一樣愛着自己的孩子,也想讓自己的孩子像愛藝術品一樣愛惜着自己!

其實,在生活中,我們和孩子交流、溝通,不見得是讓孩子學到我們的思想理念和我們生活的經驗、閲歷。有些時候,我們何嘗不是從孩子身上學到一些,我們跟不上時代的新的思想和觀念!

少給孩子負擔、少讓給孩子壓力,這是我們當下要做的而且必須要做的!我們不要把自己的觀念強加在孩子的身上,儘管孩子成長的道路上是需要管教的。

文章的最後,“儘管人生那麼無情,我們本人還是應當把自己儘量改好,少給人一些痛苦,多給人一些快樂。説來説去,我仍抱着‘寧天下人負我,毋我負天下人’的心願。我相信你也是這樣的。”這句話真的很感動人!

給別人多一些快樂!我們要做一個充滿陽光的正能量的人!多站在對方的位置上考慮問題,體會對方的苦衷,我們做起事情來就會客觀公正,而不是偏頗。對待我們的孩子也是一樣!