網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

美國總統演講稿【精彩多篇】

欄目: 演講稿精選 / 發佈於: / 人氣:1.19W

美國總統演講稿【精彩多篇】

總統勵志演講稿:里根演講稿《真正的英雄》 篇一

女士們,先生們:

今晚,我原計劃就聯邦政府的狀況向大家做報告,但今天早些時候發生的事件已經改變了我的計劃。今天是一個舉國哀悼和緬懷追憶的日子。南茜和我對“挑戰者“號航天飛機墜毀的悲劇感到徹骨的心痛。我們知道,我們與全國人民共同承受着悲痛,這真的是一個民族的損失。

19年前,幾乎是與今天相同的一天,我們在一次恐怖的地面事故中失去了三個宇航員。但是,我們從未在飛行過程中失去任何一個太空人。我們從未遭遇過今天這樣的悲劇,或許,我們已經忘卻了“挑戰者“號航天飛機全體宇航員身上的巨大勇氣。但是他們,“挑戰者號“上的七人,清楚意識到潛在的危險,卻克服了恐懼並出色地工作。我們哀悼以下七位英雄:邁克爾·史密斯,迪克·斯科比,朱迪斯·雷斯尼克,雷諾德·麥克奈爾,埃利森·鬼冢,格雷戈裏·賈唯斯和克萊斯特·麥考利夫。我們舉國上下一致哀悼他們的遠去。

對這七位英雄的家人,我要説的是,我們像你們一樣,也不能承受這次悲劇帶來的沉重打擊。但是我們深切體會到這一巨大損失,並且我們也對你們的悲痛感同身受。你們深愛的家人是如此勇敢無畏,他們具有“給我一個挑戰,我會欣然迎接“的從容及獻身精神。他們如此渴望探索太空,發現宇宙的奧祕。他們期望為國服務並且真正做到了這一點,為大眾服務。

在這個世紀裏,我們對奇蹟已習以為常,要讓我們再感到驚奇不是那麼容易的一件事情。但在過去的25年裏,美國航天計劃一直令我們歎為觀止,對太空一詞我們已經耳熟能詳,或許我們已經忘記我們僅是剛剛起步,我們仍是先鋒者,“挑戰者“號的全體成員都是先鋒者。

我還想對觀看了“挑戰者“號起飛現場報導的美國中國小生們説幾句。我知道,你們對這次事件難以理解。但是像這樣悲痛的事情時有發生。這次事件僅僅是科學家探索及求知進程的一部分,僅僅是大膽嘗試及開拓人類視野過程的一部分。未來不屬於懦夫,而屬於勇敢的人。“挑戰者“號的七位英雄把我們往未來推進了一大步,我們將繼續追隨他們的足跡前進。

我一直都對我們的航天計劃充滿信心和敬意,今天發生的悲劇也不會使其有絲毫遜色。我們沒有隱藏我們的航天計劃,也沒有故作神祕,向外界隱瞞情況。我們是在外界和公眾面前進行航天計劃的。這是自由世界的做法,我們將始終不渝。

我們將繼續太空探索,因此,將會有更多的航天飛機起飛和更多的宇航人員,毫無疑問,也將會有更多的志願者,更多的平民和更多的教師進入太空。探索並不因此而終結,我們的希望和太空旅程將繼續下去。

在此,我寄語在美國航空航天局工作的每一個人,以及致力於這一任務的所有工作人員:“多年來,我們為你們的獻身精神及敬業作風深受感動。我們理解你們的悲痛,讓我們來共同承受它。“

今天有一個歷史巧合。在390年前的今天,偉大的探險家弗朗西斯·德雷克爵士在巴拿馬海岸外的一艘船上逝世。在他的有生之年,他那偉大的探索疆域是海洋。後來有位歷史學家評價道:“弗朗西斯生於海洋,死於海洋,並葬于海洋。“是的,今天,我們也可以這樣評價“挑戰者“號全體機組人員:他們的獻身精神與德雷克毫無二致。

“挑戰者“號航天飛機全體機組人員對待生命的態度使我們倍感榮耀。我們永遠都不會忘記他們,我們也永不會忘懷今天早上我們最後一次見到他們時的情景:那時他們正在為他們的旅行作準備,揮手向我們道別,然後“滑離地球倨傲的束縛“,前往“輕觸上帝的臉頰“。

謝謝!

美國總統演講稿 篇二

肯尼迪就職演講稿

今天我們慶祝的不是政黨的勝利,而是自由的勝利。這象徵着一個結束,也象徵着一個開端;意味着延續也意味着變革。因為我已在你們和全能的上帝面前,宣讀了我們的先輩在170多年前擬定的莊嚴誓言。

現在的世界已大不相同了。人類的巨手掌握着既能消滅人間的各種貧困,又能毀滅人間的各種生活的力量。但我們的先輩為之奮鬥的那些革命信念,在世界各地仍然有着爭論。這個信念就是:人的權利並非來自國家的慷慨,而是來自上帝恩賜。

今天,我們不敢忘記我們是第一次革命的繼承者。讓我們的朋友和敵人同樣聽見我此時此地的講話:火炬已經傳給新一代美國人。這一代人在本世紀誕生,在戰爭中受過鍛鍊,在艱難困苦的和丅平時期受過陶冶,他們為我國悠久的傳統感到自豪--他們不願目睹或聽任我國一向保證的、今天仍在國內外作出保證的人權漸趨毀滅。

讓每個國家都知道--不論它希望我們繁榮還是希望我們衰落--為確保自由的存在和自由的勝利,我們將付出任何代價,承受任何負擔,應付任何艱難,支持任何朋友,反抗任何敵人。

這些就是我們的保證--而且還有更多的保證。

對那些和我們有着共同文化和精神淵源的老盟友、我們保證待以誠實朋友那樣的忠誠。我們如果團結一致,就能在許多合作事業中無往不勝;我們如果分歧對立,就會一事無成--因為我們不敢在爭吵不休、四分五裂時迎接強大的挑戰。

對那些我們歡迎其加入到自由丅行列中來的新國家,我們格守我們的誓言:決不讓一種更為殘酷的來取代一種消失的殖民統治。我們並不總是指望他們會支持我們的觀點。但我們始終希望看到他們堅強地維護自己的自由--而且要記住,在歷史上,凡愚蠢地狐假虎威者,終必葬身虎口。

對世界各地身居茅舍和鄉村、為擺脱普遍貧困而鬥爭的人們,我們保證盡最大努力幫助他們自立,不管需要花多長時間--之所以這樣做,並不是因為共產黨可能正在這樣做,也不是因為我們需要他們的選票,而是因為這樣做是正確的。自由社會如果不能幫助眾多的窮人,也就無法挽救少數富人。

對我國南面的姐妹共和國,我們提出一項特殊的保證--在爭取進步的新同盟中,把我們善意的話變為善意的行動,幫助自由的人們和自由的政丅府擺脱貧困的枷鎖。但是,這種充滿希望的和丅平革命決不可以成為敵對國家的犧牲品。我們要讓所有鄰國都知道,我們將和他們在一起,反對在美洲任何地區進行侵略和顛覆活動。讓所有其他國家都知道,本半球的人仍然想做自己家園的主人。對聯合國,主丅權國家的世界性議事機構,我們在戰爭手段大大超過和丅平手段的時代裏最後的、最美好的希望所在,我們重申予以支持:防止它僅僅成為謾罵的場所;加強它對新生國家和弱小國家的保護;擴大它的行使法令的管束範圍。

最後,對那些與我們作對的國家,我們提出一個要求而不是一項保證:在科學釋放出可怕的破壞力量,把全人類捲入預謀的或意外的自我毀滅的深淵之前,讓我們雙方重新開始尋求和丅平。

我們不敢以怯弱來引誘他們。因為只有當我們毫無疑問地擁有足夠的軍備,我們才能毫無疑問地確信永遠不會使用這些軍備。

但是,這兩個強大的國家集團都無法從目前所走的道路中得到安慰--發展現代武器所需的費用使雙方負擔過重,致命的原子武器的不斷擴散理所當然使雙方憂心忡忡,但是,雙方卻爭着改變那制止人類發動最後戰爭的不穩定的恐怖均勢。

因此,讓我們雙方重新開始--雙方都要牢記,禮貌並不意味着怯弱,誠意永遠有待於驗證。讓我們決不要由於畏懼而談判。但我們決不能畏懼談判。 讓雙方都來探討使我們團結起來的問題,而不要操勞那些使我們分裂的問題。

讓雙方首次為軍備檢查和軍備控制制訂認真而又明確的提案,把毀滅他國的絕對力量置於所有國家的絕對控制之下。

讓雙方尋求利用科學的奇蹟,而不是乞靈於科學造成的恐怖。讓我們一起探索星球,征服沙漠,根除疾患,開發深海,並鼓勵藝術和商業的發展。

讓雙方團結起來,在全世界各個角落傾聽以賽亞的訓令--“解下軛上的索,使被欺壓的得自由。”(注:《聖經·舊約全書·以塞亞書》第58章6節。) 如果合作的灘頭陣地能逼退猜忌的叢林,那麼就讓雙方共同作一次新的努力;不是建立一種新的均勢,而是創造一個新的法治世界,在這個世界中,強者公正,弱者安全、和丅平將得到維護。

所有這一切不可能在今後一百天內完成,也不可能在今後一千天或者在本屆政丅府任期內完成,甚至也許不可能在我們居住在這個星球上的有生之年內完成。但是,讓我們開始吧。

公民們,我們方針的最終成敗與其説掌握在我手中,不如説掌握在你們手中。自從合眾國建立以來,每一代美國人都曾受到召喚去證明他們對國家的忠誠。響應召喚而獻身的美國青年的墳墓遍及全球。

現在,號角已再次吹響--不是召喚我們拿起武器,雖然我們需要武器;不是召喚我們去作戰,雖然我們嚴陣以待。它召喚我們為迎接黎明而肩負起漫長鬥爭的重任,年復一年,從希望中得到歡樂,在磨難中保持耐性,對付人類共同的敵人--專制、社團、疾病和戰爭本身。

為反對這些敵人,確保人類更為豐裕的生活,我們能夠組成一個包括東西南北各方的全球大聯盟嗎?你們願意參加這一歷史性的努力嗎?

在漫長的世界歷史中,只有少數幾代人在自由處於最危急的時刻被賦予保衞自由的責任。我不會推卸這一責任,我歡迎這一責任。我不相信我們中間有人想同其他人或其他時代的人交換位置。我們為這一努力所奉獻的精力、信念和忠誠,將照亮我們的國家和所有為國效勞的人,而這火焰發出的光芒定能照亮全世界。

因此,美國同胞們,不要問國家能為你們做些什麼,而要問你們能為國家做些什麼。

全世界的公民們,不要問美國將為你們做些什麼,而要問我們共同能為人類的自由做些什麼。

最後,不論你們是美國公民還是其他國家的公民,你們應要求我們獻出我們同樣要求於你們的高度力量和犧牲。問心無愧是我們唯一可靠的獎賞,歷史是我們行動的最終裁判,讓我們走向前去,引導我們所熱愛的國家。我們祈求上帝的福佑和幫助,但我們知道,確切地説,上帝在塵世的工作必定是我們自己的工作。

美國總統演講稿 篇三

里根演講稿《真正的英雄》

女士們,先生們:

今晚,我原計劃就聯邦政府的狀況向大家做報告,但今天早些時候發生的事件已經改變了我的計劃。今天是一個舉國哀悼和緬懷追憶的日子。南茜和我對“挑戰者“號航天飛機墜毀的悲劇感到徹骨的心痛。我們知道,我們與全國人民共同承受着悲痛,這真的是一個民族的損失。

20xx年前,幾乎是與今天相同的一天,我們在一次恐怖的地面事故中失去了三個宇航員。但是,我們從未在飛行過程中失去任何一個太空人。我們從未遭遇過今天這樣的悲劇,或許,我們已經忘卻了“挑戰者“號航天飛機全體宇航員身上的巨大勇氣。但是他們,“挑戰者號“上的七人,清楚意識到潛在的危險,卻克服了恐懼並出色地工作。我們哀悼以下七位英雄:邁克爾·史密斯,迪克·斯科比,朱迪斯·雷斯尼克,雷諾德·麥克奈爾,埃利森·鬼冢,格雷戈裏·賈唯斯和克萊斯特·麥考利夫。我們舉國上下一致哀悼他們的遠去。

對這七位英雄的家人,我要説的是,我們像你們一樣,也不能承受這次悲劇帶來的沉重打擊。但是我們深切體會到這一巨大損失,並且我們也對你們的悲痛感同身受。你們深愛的家人是如此勇敢無畏,他們具有“給我一個挑戰,我會欣然迎接“的從容及獻身精神。他們如此渴望探索太空,發現宇宙的奧祕。他們期望為國服務並且真正做到了這一點,為大眾服務。

在這個世紀裏,我們對奇蹟已習以為常,要讓我們再感到驚奇不是那麼容易的一件事情。但在過去的20xx年裏,美國航天計劃一直令我們歎為觀止,對太空一詞我們已經耳熟能詳,或許我們已經忘記我們僅是剛剛起步,我們仍是先鋒者,“挑戰者“號的全體成員都是先鋒者。

我還想對觀看了“挑戰者“號起飛現場報導的美國中國小生們説幾句。我知道,你們對這次事件難以理解。但是像這樣悲痛的事情時有發生。這次事件僅僅是科學家探索及求知進程的一部分,僅僅是大膽嘗試及開拓人類視野過程的一部分。未來不屬於懦夫,而屬於勇敢的人。“挑戰者“號的七位英雄把我們往未來推進了一大步,我們將繼續追隨他們的足跡前進。

我一直都對我們的航天計劃充滿信心和敬意,今天發生的悲劇也不會使其有絲毫遜色。我們沒有隱藏我們的航天計劃,也沒有故作神祕,向外界隱瞞情況。我們是在外界和公眾面前進行航天計劃的。這是自由世界的做法,我們將始終不渝。

我們將繼續太空探索,因此,將會有更多的航天飛機起飛和更多的宇航人員,毫無疑問,也將會有更多的志願者,更多的平民和更多的教師進入太空。探索並不因此而終結,我們的希望和太空旅程將繼續下去。

在此,我寄語在美國航空航天局工作的每一個人,以及致力於這一任務的所有工作人員:“多年來,我們為你們的獻身精神及敬業作風深受感動。我們理解你們的悲痛,讓我們來共同承受它。“

今天有一個歷史巧合。在390年前的今天,偉大的探險家弗朗西斯·德雷克爵士在巴拿馬海岸外的一艘船上逝世。在他的有生之年,他那偉大的探索疆域是海洋。後來有位歷史學家評價道:“弗朗西斯生於海洋,死於海洋,並葬于海洋。“是的,今天,我們也可以這樣評價“挑戰者“號全體機組人員:他們的獻身精神與德雷克毫無二致。

“挑戰者“號航天飛機全體機組人員對待生命的態度使我們倍感榮耀。我們永遠都不會忘記他們,我們也永不會忘懷今天早上我們最後一次見到他們時的情景:那時他們正在為他們的旅行作準備,揮手向我們道別,然後“滑離地球倨傲的束縛“,前往“輕觸上帝的臉頰“。

謝謝!