第一篇:出生證明書
出生證明書
﹎﹎﹎﹎﹎(性別)﹎﹎﹎於﹎﹎﹎﹎﹎年﹎﹎月﹎﹎日在﹎﹎﹎﹎﹎市﹎﹎﹎﹎﹎﹎旗(或縣)﹎﹎﹎﹎﹎﹎蘇木(鎮)﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎嘎查(村)出生。 ﹎﹎﹎﹎﹎﹎的生父是﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎,﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎生母是﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎。
第二篇:出生證明書
出生證明書
出生證明書(公證書)
時間:2014年02月17日
(2014)榕公證字第32741號
茲證明趙xx(男)於一九七八年三月二十日在江蘇省鹽城市出生。
趙xx的父親是趙yy,趙xx的母親是李zz。
中華人民共和國福建省福州市公證處
公證員:卓xx
二00二年七月三日
注意:需要貼照片,並在照片上蓋鋼章;在日期上蓋公證處章。
notarialcertificate
(translation)
(2014)rongzi,no.32741
thisistocertifythatzhaoxx(male)wasbornonmar20,
1978atyancheng,xx'sfatheriszhao,
yyandhismotherislizz.
notary:zhuoxx
fuzhounotarypublicoffice
fujianprovince
thepeople'srepublicofchina
july30,2014
attention:nophotoorstamponthistranslationpa-pe-r
學位公證:中英文(1千字)(bicycleor今天10:06閱讀0)
證明書
2014(收藏好 範 文,請便下次訪問))榕公證字第32742號
茲證明前面的影印件與福州大學於二000年七月發給趙士亮的
編號:1038325000912《學士學位證書》原件相符。該證書上的福
州大學鋼印及學位評定委員會主席魏可鎂簽名章均屬實。
中華人民共和國福建省福州市公證處
公證員:卓xx
二00二年七月三日
注意:需要在日期上蓋公證處章。
certificateofbachelor'sdegree
no.1038325000912
itisherebycertifiedthatzhaoxx,male,borninmarch1978,
majoredincomputerscience&technologyincomputerscience
departmentoffuzhouuniversityfromseptember1996tojuly
2014,
accordancewiththeregulationsconcerningacademicdegreesof
thepeople'srepublicofchina,heisherebygrantedbachelor
'sdegreeofengineering.
weikemei
chairmanofthedegreeevaluationcommittee
fuzhouuniversity
july2014
attention:nostamponthispa-pe-r
notarialcertificate
(translation)
(2014)rongzi,no.32742
thisistocertifythatthephotocopyoftheno.1038325000912
certificateofbachelor'sdegreeattachedheretoisinfull
comformitywiththeoriginaloneissuedtotheholderzhao
mbossedsealof
theuniversityandthesignaturesealofthechairmanofthe
degreeevaluationcommitteeweikemeiaffixedonthecertificate
arefoundauthentic.
notary:zhuoxx
fuzhounotarypublicoffice
fujianprovince
thepeople'srepublicofchina
july30,2014
attention:nophotoorstamponthistranslationpa-pe-r
成績單公證:中英文(1千字)(bicycleor今天10:14閱讀0)
證明書
2014)榕公證字第32743號
茲證明前面的影印件與福州大學發給趙士亮的《學生成績登記卡》
原件相符。該成績登記卡上的福州大學鋼印屬實。
中華人民共和國福建省福州市公證處
公證員:卓xx
二00二年七月三日
注意:需要在日期上蓋公證處章。
notarialcertificate
(translation)
(2014)rongzi,no.3
thisistocertifythatthephotocopyofthetranscriptof
recordattachedheretoisinfullcomformitywiththeoriginalone
eal
offuzhouuniversityaffixedonthetranscriptofrecord
isfoundauthentic.
notary:zhuoxx
fuzhounotarypublicoffice
fujianprovince
thepeople'srepublicofchina
july30,2014
attention:nophotoorstamponthistranslationpa-pe-r
畢業公證:中英文(1千字)(bicycleor今天10:22閱讀2)
證明書
2014)榕公證字第32744號
茲證明前面的影印件與福州大學於二000年七月發給趙士亮的
學校編號:201407100113《畢業證書》原件相符。該證書上的福
州大學鋼英印章及校長魏可鎂簽名章均屬實。
中華人民共和國福建省福州市公證處
公證員:卓xx
二00二年七月三日
注意:需要在日期上蓋公證處章。
certificateofdiploma
no.00718391
itisherebycertifiedthatzhaoxx,male,borninmarch1978,
majoredincomputerscience&technologyincomputerscience
departmentoffuzhouuniversityfromseptember1996tojuly
2014,hasbeengrantedgraduationwithqualifiedstanding.
president:weikemei
fuzhouuniversity
july2014
schoolcode:201407100113
attention:nostamponthispa-pe-r
notarialcertificate
(translation)
(2014)rongzi,no.32742
thisistocertifythatthephotocopyoftheno.201407100113
certificateofdiplomaattachedheretoisinfull
comformitywiththeoriginaloneissuedtotheholderzhao
mbossedsealand
thesealoftheuniversityandthesignaturesealofthe
presidentweikemeiaffixedonthecertificateofdiplomaare
foundauthentic.
notary:zhuoxx
fuzhounotarypublicoffice
fujianprovince
thepeople'srepublicofchina
july30,2014
attention:nophotoorstamponthistranslationpa-pe-r
能請你補上父母兄弟姐妹的那份親屬關係證書嗎?(空)(iceage今天10:50閱讀0)
親屬關係公證書:中英文(1千字)(bicycleor今天10:40閱讀0)
親屬關係公證書
(2014)鹽市證民外字第1275號
申請人:趙xx,男,一九七八年三月二十日出生,現住在address1。
關係人:趙yy,男,一九xx年x月x日出生,現住在address2。
李yy,男,一九xx年x月x日出生,現住在address3。
趙zz1,男,一九xx年x月x日出生,現住在address4。
趙zz2,男,一九xx年x月x日出生,現住在address5。
茲證明申請人趙xx是關係人趙yy、李yy的兒子;是關係人趙zz1,
趙zz2的弟弟。
中華人民共和國江蘇省鹽城市公證處
公證員:蔡靈
二00二年七月三日
注意:需要在日期上蓋公證處章。
notarialcertificateofrelativerelationship
(translation)
(2014)yszmwzi,no.1275
applicant:zhaoxx,male,bornonmar.20,1978,now
residingataddress1.
relatedpersons:zhaoyy,male,bornonx,nowresiding
ataddress2.
liyy,female,bornonx,nowresidingataddre3.
zhaozz1,male,bornonx,nowresidingataddre4.
zhaozz2,male,bornonx,nowresidingataddre5.
thisistocertifythattheapplicantzhaoxxistheson
ofzhaoyyandliyy(relatedpersons);theapplicantzhao
xxistheyoungerbrotherofzhaozz1andzhaozz2(related
persons).
notary:cailing
yanchengcitynotarypublicoffice
jiangsuprovince
thepeople'spublicofchina
july30,2014。
第三篇:北京語言大學出生證明書
出生證明書
姓名:性別:
於月/縣)出生, 生父: 生母:
北京語言大學學院北京語言大學學生處
年月日
北京語言大學戶籍辦公室
保衛處安全科(代章)
第四篇:新版出生醫學證明書
新版出生醫學證明書
《出生醫學證明》是根據《中華人民共和國母嬰保健法》出具的具有法律效力的重要醫學文書,是證明嬰兒出生狀態,血緣關係,申報國籍、戶籍,取得公民身份號碼的法定醫學證明。我國《出生醫學證明》於1996年1月1日開始啟用,新版《出生醫學證明》於2014年1月1日開始啟用。
各級衛生行政部門為《出生醫學證明》管理機構,負責《出生醫學證明》的管理和監督。我識出生醫學證明》的發放程式為:省衛生廳-各省轄市衛生局(或受委託的同級婦幼保健機構)-各縣(區)衛生局(或受委託的同級婦幼保健機構)-各級助產服務機構-產婦。
《出生醫學證明》的法定簽發機構為依法取得《中華人民共和國母嬰保健技術服務執業許可證》的助產技術服務機構,由接生的助產單位直接簽發。
凡在助產技術服務單位分娩活產新生兒的居民,均可在分娩單位直接領取新生兒《出生醫學證明》。任何接產單位和個人均不得以任何理由拒絕或拖延簽發《出生醫學證明》,證明應由分娩醫院加蓋公章,收費標準為4元/本。
《出生醫學證明》的補辦方法:補辦《出生醫學證明》的物件為1996年1月1日後出生的兒童。《出生醫學證明》的補發由所在省轄市衛生局簽發,補發程式由各省轄市衛生局按照衛生部、公安部有關規定自行制訂。
從1996年1月1日(邊遠地區3月1日)起,凡中華人民共和國境內出生的人口,統一使用依法制發的《出生醫學證明》,其它有關出生人口的醫學證明一律廢止。
《出生醫學證明》由新生兒出生所在的醫療保健機構和從事家庭接生的人員出具。《出生醫學證明》必須按照欄目要求準確填寫,並加蓋“出生醫學證明專用章”方可生效。
新生兒父母或監護人憑《出生醫學證明》到新生兒常住地戶口登記機關申報出生登記;戶口登記機關憑《出生醫學證明》辦理出生登記手續,並保留《出生醫學證明》副頁作為新生兒進行出生登記的原始憑證。
各級婦幼保健院和鄉鎮衛生院及社群保健人員,憑《出生醫學證明》負責轄區內兒童系列保健服務。
各盛自治區、直轄市衛生、公安廳(局)、計劃單列市衛生、公安局:
《中華人民共和國母嬰保健法》(以下簡稱《母嬰保健法》),1994年10月27日經第八屆全國人大常務委員會第十次會議審議通過,並由中華人民共和國主席令第33號釋出,於1995年6月1日開始施行。依據《母嬰保健法》第三章第二十三條:“醫療保健機構和從事家庭接生的人員按照國務院衛生行政部門的規定,出具統一制發的新生兒出生醫學證明”的規定,決定依法統一制發新的《出生醫學證明》。現就有關事項通知如下:
一、從1996年1月1日(邊遠地區3月1日)起,凡中華人民共和國境內出生的人口,統一使用依法制發的《出生醫學證明》,其它有關出生人口的醫學證明一律廢止。
二、《出生醫學證明》由新生兒出生所在的醫療保健機構和從事家庭接生的人員出具。《出生醫學證明》必須按照欄目要求準確填寫,並加蓋“出生醫學證明專用章”方可生效。
三、新生兒父母或監護人憑《出生醫學證明》到新生兒常住地戶口登記機關申報出生登記;戶口登記機關憑《出生醫學證明》辦理出生登記手續,並保留《出生醫學證明》副頁作為新生兒進行出生登記的原始憑證。
四、原衛生、公安、民政三部聯合簽發的衛統發(1992)第1號文通知中,有關《出生醫學證明書》的規定不再生效。
五、各級醫療保健機構,不得利用《出生醫學證明》搭車銷售其它卡、冊或紀念品,以免增加使用者經濟負擔。
六、各級婦幼保健院和鄉鎮衛生院及社群保健人員,憑《出生醫學證明》負責轄區內兒童系列保健服務。
衛生、公安兩部門應嚴格執行本通知要求做好工作。
附件:1、《出生醫學證明》式樣
2、出生醫學證明專用章印模式樣
衛生部公安部
一九九五年十一月六日。
第五篇:上海出生醫學證明書
出生醫學證明書
嬰兒姓名性別母親住院病歷號出生日期年月日時分,出生孕周健康狀況體重克身長公分 母親姓名年齡身份證號民族國籍戶籍地址父親姓名年齡身份證號民族國籍戶籍地址家庭居住地址原《出生醫學證明》號
填寫日期年月日 接生單位(蓋章)
注:1.本《出生醫學證明書》僅證明該嬰兒在本院出生,不作為申報戶口用。
2.原《出生醫學證明》號指:1996年以後衛生部統一制發的《出生醫學證明》編號。
上海市衛生與計劃生育委員會印製
年月日